P 448415

Primary publication
RIME 4.02.13.24 composite
Author(s)
Frayne, Douglas R.
Publication date
1990
Secondary publication(s)
Collection
Owner
 
Museum no.
Accession no.
 
Provenience
Ur (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.

 

Findspot square
 
Period
Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)
Period remarks
 
Date remarks
 
Dates referenced
Warad-Sin.00.00.00
Object type
other (see object remarks)
Remarks
composite text
Material
composite
Measurements (mm)
x x
Join information
 
Language
Genre
Royal / Monumental
Sub-genre
composite
Sub-genre remarks
 
CDLI comments
 
Catalogue source
20130120 cdliadmin
ATF source
Foxvog, Daniel A.
Translation
Foxvog, Daniel A.
UCLA Library ARK
21198/zz002fv6c8
Composite no.
Q002128
Seal no.
 
CDLI no.
P448415
Acquisition history
 
Catalogue
 
Transliteration
 
Date of Origin
Warad-Sin.00.00.00
Dates referenced
Warad-Sin.00.00.00

Composite text :

 

Surface A :

1. {d}za-ba4-ba4

en : For Zababa,

2. en ur-sag gal

en : lord, great hero,

3. dumu mah {d}en-lil2-la2

en : exalted son of Enlil,

4. dingir ir9 igi szen-szen-na du

en : mighty god who goes in the van of battle,

5. a2-dah {gesz}tukul-la-ka-ni-ir

en : his helper of weapons,

6. ARAD2-{d}suen

en : Warad-Sîn,

7. u2-a uri5{ki}-ma

en : provider of Ur,

8. lugal larsa{ki}-ma

en : king of Larsa

9. lugal ki-en-gi ki-uri

en : and king of Sumer and Akkad,

10. dumu ku-du-ur-ma-bu-uk

en : son of Kudur-mabuk

11. ad-da e-mu-ut-ba-la

en : and father of Emutbala,

12. sipa nig2-si-sa2

en : shepherd of justice

13. ug3 dagal-la-na

en : who made the wide peoples

14. u2-sal bi2-in-nu2-a

en : lie down in fine meadows -

15. mu ki szu-il2-la-ga2

en : because in my place of Raised Hand prayers

16. mu-un-us2-en

en : you stood by me,

17. erim2-gal2-ga2

en : and my enemies

18. szu-mu-usz bi2-in-si-a

en : you put fully into my hands,

19. ur5-sze3-am3

en : therefore

20. {d}za-ba4-ba4

en : for Zababa,

21. en geszkim sa6-ga-ga2

en : the lord of my favorable signs,

22. nam-ga-me-esz3 ak-da-ga2

en : whereas I had established a colleague status (with him),

23. e2-a-ni

en : his temple

24. sza3 uri5{ki}-ma

en : in Ur

25. nam-ti-mu-sze3

en : for my life

26. hu-mu-na-du3

en : I did indeed build for him.

27. e2-ba

en : That house,

28. e2-ki-tusz-sza3-te-en-bi

en : Temple - Residence that Cools the Heart

29. mu-bi he2-em-mi-sa4

en : I named it.

Source :

 

https://cdli.ucla.edu/search/
search_results.php?SearchMode
=Text&requestFrom=Search&
TextSearch={d}za-ba4-ba4