P 469678

Primary publication CDLI Literary 000374 (Sargon and Ur-Zababa) composite
Author(s) CDLI
Publication date 2014ff.
Secondary publication(s)
Black, Jeremy A., et al., ETCSL (1998-2006) 2.1.4 Sargon and Ur-Zababa; Attinger, Pascal (s. PDF version at "View commentary")
Collection
Owner  
Museum no.  
Accession no.  
Provenience  
Excavation no.

Findspot square  
Period Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Period remarks  
Date remarks  
Dates referenced  
Object type other (see object remarks)
Remarks composite text 
Material composite
Measurements (mm)  
Join information  
Language Sumerian
Genre Literary
Sub-genre ETCSL 2.01.04 Sargon and Ur-Zababa (composite)
Sub-genre remarks  
CDLI comments  
Catalogue source 20140911 wagensonner
ATF source etcslstaff
Translation etcsl
UCLA Library ARK 21198/z12r4z5f 
Composite no. Q000374
Seal no.  
CDLI no. P469678
Acquisition history  
Catalogue  
Transliteration  
Date of Origin  
Dates referenced  

Composite text :

 

Surface A :

Segment A :

1. esz3 ma2-gur8-gin7 [...]

en : To ...... the sanctuary like a cargo ship;

2. gir4 mah-bi x [...]

en : to ...... its great furnaces;

3. i7-bi a hul2-la da-ri2 ...

en : to see that its canals ...... waters of joy for eternity,

4. a-gar3-bi {gesz}al-e ri-e-de3 GAN2 [...]

en : to see that the hoes till the arable tracts and that ...... the fields;

5. e2 kisz{ki}-a iri lil2-la-gin7 masz-kan2 gi4-gi4-de3

en : to turn the house of Kiš, which was like a haunted town, into a living settlement again,

6. lugal-bi sipa ur-{d}za-ba4-ba4

en : its king, shepherd Ur-Zababa,

7. e2 kisz{ki}-a-ka {d}utu-gin7 am3-e3

en : rose like Utu over the house of Kiš.

8. nam-lugal-la-na bala-bi szu kur2-ru-de3 e2-gal-la LAM-bi su3-ra2-x-x

en : However, to alter his term of reigning and to remove the prosperity of the palace

9. an {d}en-lil2 inim ku3-ga-ne-ne-a zi-de3-esz x x x

en : An and Enlil authoritatively (?) decided (?) by their holy command.

10. ki u4-bi szar-ru-um-ki-in iri-ni iri [...]

en : Then Sargon - his city was the city of ......,

11. ad-da-ni la-i-bu-um ama-ni [...]

en : his father was La’ibum, his mother ......

12. szar-ru-um-ki-in sza3 du10-ga mu-[...]

en : Sargon ...... with happy heart.

13. mu im-ta-tu-ud-da-asz x [...]

en : Since he was born ...

rest broken

 

Segment B :

1. u4 ne u4 te-en-e um-ma-te-a-ta

en : One day, after the evening had arrived,

2. {disz}szar-ru-um-ki-in sa2-du11 e2-gal-sze3 im-de6-a-ba

en : and Sargon had brought the regular deliveries to the palace,

3. |GA2xMI| ku3 ki-tusz ku3-ga-ni-a im-ma-da-an-nu2

en : He Ur-Zababa was sleeping (and dreaming) in the holy bed-chamber, his holy residence.

4. sza3-ga-ni-sze3 mu-un-zu eme-na nu-ga2-ga2 lu2-da nu-mu-un-da-ab-be2

en : He realised what the dream was about, but did not put into words, did not discuss it with anyone.

5. {disz}szar-ru-um-ki-in sa2-du11 e2-gal-sze3 szu ba-ab-te-a-ta

en : After Sargon had received the regular deliveries for the palace,

6. |MUSZ3.KA.UL| mu-un-se3-ga {gesz}gu2-ne-sag-ga2 mu-un-dab5-be2

en : Ur-Zababa appointed him cupbearer, putting him in charge of the drinks cupboard.

7. ku3 {d}inanna-ke4 da-bi-a musz3 nu-tum2-me

en : Holy inanna did not cease to stand by him.

8. u4 5(disz)-am3 u4 1(u)-am3 ba-zal-la-ta

en : After five or 10 days had passed,

9. lugal {d}ur-{d}za-ba4-ba4 im-da-la2 ki-tusz-bi-ta mi-ni-ib-hu-luh

en : King Ur-Zababa ...... and became frightened in his residence.

10. pirig-gin7 sza3 pap-hal-la-na |USZxA| bi-bi sza3-ba usz2 |BAD.U4| si-a-ba

en : Like a lion he urinated, sprinkling his legs, and the urine contained blood and pus.

11. i3-kusz2 ku6 a mun lu-ga-gin7 zi mu-un-di-ni-ib-ir-ir

en : He was troubled, he was disturbed like a fish living in brackish water.

12. u4-ba |MUSZ3.KA.UL| e2-din {d}|SZE.TIR|-ka

en : It was then that the cupbearer of Ezina's wine-house,

13. {disz}szar-ru-um-ki-in u3-sa2-gin7 la-ba-nu2 ma-mu2-de3 ba-nu2

en : Sargon, lay down not to sleep, but lay down to dream.

14. ku3 {d}inanna-ke4 ma-mu2 i7 mud-sze3 mu-un-gir5-gir5

en : In the dream, holy inanna drowned Ur-Zababa in a river of blood.

15. {disz}szar-ru-um-ki-in dum-dam-ma-na zu2 ki-sze3 ba-da-ab-ra-ah

en : The sleeping Sargon groaned and gnawed the ground.

16. dum-dum-bi lugal {d}ur-{d}za-ba4-ba4 gesz tuku-tuku-da-ni

en : When King Ur-Zababa heard about this groaning,

17. lugal-ra ki ku3-ga-ni-sze3 im-ma-da-an-sun5-ne-esz

en : he was brought into the king's holy presence,

18. {disz}szar-ru-um-ki-in ki {d}ur-{d}za-ba4-ba4-sze3 im-ma-da-an-sun5-ne

en : Sargon was brought into the presence of Ur-Zababa (who said:)

19. |MUSZ3.KA.UL| ma-mu2 ge6 u3-na x-na u3-mu-ri-du8

en : "Cupbearer, was a dream revealed to you in the night?"

20. {disz}szar-ru-um-ki-in lugal-a-ni im-ma-ni-ib-gi4-gi4

en : Sargon answered his king:

21. lugal-gu10 ma-mu2-gu10 u3-mu-ri-du11-ga

en : My king, this is my dream, which I will tell you about:

22. {lu2}ki-sikil 1(disz)-am3 an-gin7 sukud-da-ni ki-gin7 dagal-la-ni

en : There was a young woman who was as high as the heavens and as broad as the earth.

23. suhusz? bad3-da-gin7 gar-gar-ra

en : She was firmly set as the base of a wall.

24. i7 mah i7 mud-sze3 ga2-ra mu-un-gir5-re-de3-en

en : For me, she drowned you in a great river, a river of blood."

25. x x {d}ur-{d}za-ba4-ba4 nundum KA bi2-in-gu7 ni2 sza3-sze3 ba-gid2

en : Ur-Zababa chewed his lips, he became seriously afraid.

26. [...] x NA AN x sukkal-a-ni gu3 mu-na-de2-e

en : He spoke to ......, his chancellor:

27. [...] nin9 e-gu10 ku3 {d}inanna-ke4

en : "My royal sister, holy inanna,

28. [...] x x mud-sze3 u-gu10 mu-un-ku4-re

en : is going to change (?) my finger into a ...... of blood;

29. x x 1(disz) szar-ru-um-ki-in |MUSZ3.KA.UL| i7 mah mu-un-gir5-gir5

en : she will drown Sargon, the cupbearer, in the great river.

30. {disz}be-li2-isz-ti-kal2 simug gal lu2 sza3-ga de6-a-gu10 im sar-sar

en : Beliš-tikal, chief smith, man of my choosing, who can write tablets,

31. inim ga-ra-ab-du11 inim-gu10 he2-dab5

en : I will give you orders, let my orders be carried out!

32. na de5-ga-gu10 |GESZ.TUG2.PI.SZIR@t.SILA3| he2-em-szi-ak

en : Let my advice be followed!

33. ne-esz2 |MUSZ3.KA.UL| zabar-szu-ga2 a-ra-x-ab-de6

en : Now then, when the cupbearer has delivered my bronze hand-mirror (?) to you

34. e2-sikil-la e2 nam tar-ra-ka alan-gin7 kusz3-kusz3-a se3-bi2-ib

en : in the E-sikil, the fated house, throw them (the mirror and Sargon) into the mould like statues."

35. {disz}be-li2-isz-ti-kal2 inim lugal-la-na-sze3 sag kesz2 ba-szi-in-ak

en : Beliš-tikal heeded his king's words

36. e2-sikil e2 nam tar-ra-ka kusz3-kusz3-a si mu-un-sa2

en : and prepared the moulds in the E-sikil, the fated house.

37. lugal-e 1(disz) szar-ru-um-ki-in gu3 mu-na-de2-e

en : The king spoke to Sargon:

38. gen-na zabar-szu-ga2 simug-gal-sze3 tum2-mu-na-ni-ib

en : "Go and deliver my bronze hand-mirror (?) to the chief smith!"

38A. {disz}szar-ru-um-ki-in e2-gal {d}ur-{d}za-ba4-ba4 im-ma-da-ra-ab-e3

(inserted here from the edge)

en : Sargon left the palace of Ur-Zababa.

39. ku3 {d}inanna-ke4 za3 zi-da-ni musz3 nu-tum2-mu

en : Holy inanna, however, did not cease to stand at his right hand side,

40. e2-sikil-la e2 nam tar-ra-ka 5(disz) ninda 1(u) ninda nu-te-a-na

en : and before he had come within five or 10 ninda of the E-sikil, the fated house,

41. ku3 {d}inanna-ke4 igi mu-un-na-nigin2-nigin2 giri3-ni im-da-RU

en : holy inanna turned around toward him and blocked his way, (saying:)

42. e2-sikil-la e2 ku3-ga na-nam lu2 mud nu-mu-un-ku4-re

en : "The E-sikil is a holy house! No one polluted with blood should enter it!"

43. ka2 e2 nam tar-ra-ka simug-gal lugal-la-ke4 gaba mu-un-da-ri

en : Thus he met the chief smith of the king only at the gate of the fated house.

44. zabar-szu lugal-la-ke4 simug-gal-sze3 mu-un-de6-a-ta

en : After he delivered the king's bronze hand-mirror (?) to the chief smith,

45. {disz}be-li2-isz-ti-kal2 simug-gal im-da-la2 alan-gin7 kusz3-kusz3-a ba-da-ab-se3-ga-bi

en : Beliš-tikal, the chief smith, ...... and threw it into the mould like statues.

46. {disz}szar-ru-um-ki-in u4 5(disz)-am3 u4 1(u)-am3 ba-zal-la-ta

en : After five or 10 days had passed, Sargon

47. ki {d}ur-{d}za-ba4-ba4 lugal-la-na-sze3 im-ma-da-an-ku4-ku4

en : came into the presence of Ur-Zababa, his king;

48. sza3 e2-gal kur gal-gin7 ki us2-sa im-ma-da-an-ku4-ku4

en : he came into the palace, firmly founded like a great mountain.

49. lugal {d}ur-{d}za-ba4-ba4 im-da-la2 ki-tusz-bi-ta mi-ni-ib-hu-luh

en : King Ur-Zababa ...... and became frightened in his residence.

50. sza3-ga-ni-sze3 mu-un-zu eme-na nu-ga2-ga2 lu2-da nu-mu-un-da-ab-be2

en : He realised what was it about, but did not put into words, did not discuss it with anyone.

51. |GA2xMI|-ka ki-tusz ku3-ga-ni {d}ur-{d}za-ba4-ba4 mi-ni-ib-hu-luh

en : Ur-Zababa became frightened in the bed-chamber, his holy residence.

52. sza3-ga-ni-sze3 mu-un-zu eme-na nu-ga2-ga2 lu2-da nu-mu-un-da-ab-be2

en : He realised what was it about, but did not put into words, did not discuss it with anyone.

53. u4-bi-ta inim im-ma gub-bu he2-gal2 im si-si-ge ba-ra-gal2-la-am3

en : In those days, although writing words on tablets existed, putting tablets into envelopes did not yet exist.

54. lugal {d}ur-{d}za-ba4-ba4 1(disz) szar-ru-um-ki-in dingir-re-e-ne szu du11-ga-ar

en : King Ur-Zababa despatched Sargon, the creature of the gods,

55. im-ma gub-bu nig2 ni2 ba-ug7-a-ta

en : with a message written on clay, which was about murdering Sargon

56. unu{ki}-ga lugal-za3-ge4-e-si szu ba-ni-ib-tag4-tag4

en : to Lugal-zage-si in Uruk.

rest broken

 

Segment C :

1. dam lugal-za3-ge4-si-da im-[...]

en : With the wife of Lugal-zage-si ...

2. nam-munus an-dul3-esz2 mu-ni-ba x [...]

en : She gave(?) her feminity as a shelter ...

3. lugal-za3-ge4-si kin-gi4-a nu-[...]

en : Lugal-zage-si did not ... the envoy.

4. ga2-nam-ma sig4 e2-an-na-sze3 giri3 mu-un-gub

en : "Come! He directed his steps to brick-built E-ana!"

5. lugal-za3-ge4-si sza3-ga-ni nu-un-zu ugu kin-gi4-a nu-mu-un-du11-du11

en : Lugal-zage-si did not grasp it, he did not talk to the envoy.

6. en-na ugu kin-gi4-a na-mu-un-du11-du11 igi dumu nun ba-an-da-bad

en : But as soon as he did talk to the envoy ...

7. en-e u8 bi2-in-du11 sahar-ra ba-an-da-tusz

en : "Alas!" and sat in the dust.

8. lugal-za3-ge4-si kin-gi4-a-ar im-szi-in-gi4

en : Lugal-zage-si replied to the envoy:

9. kin-gi4-a szar-ru-ki-in gu2 nu-mu-un-se3-se3

en : "Envoy, Sargon does not yield."

10. gam-gam-ma-ni szar-ru-ki-in lugal-za3?-ge4-si ...

en : After he has submitted, Sargon ... Lugal-zage-si ...

11. szar-ru-ki-in lugal-za3-ge4-si [...]

en : Sargon ... Lugal-zage-si ...

12. a-na-asz-am3 szar-ru-ki-in [...]

en : Why .... Sargon ....?

Source :

 

https://cdli.ucla.edu/search/
search_results.php?SearchMode
=Text&requestFrom=Search&
TextSearch={d}za-ba4-ba4