BHISHMA
PARV MAHABHARAT BOOK 6 CHAPTER 47
Mahabharat
Book 6 Chapter 47 : English
SECTION LI
Describes immeasurable heroes assembled for battle
Sanjay
said, "Beholding the mighty and terrible array called Kraunch
formed by Pandu's son of immeasurable energy, thy son,
p.
128
approaching
the preceptor, and Kripacharya, and Shalya, O sire, and Somdatt's
son, and Vikarn, and Aswatthama also, and all his brothers too,
headed by Dushashan, O Bharat, and other immeasurable heroes assembled
there for battle, said these timely words, gladdening them all,
'Armed with various kinds of weapons, ye all are conversant with
the meaning of the scriptures.
Ye mighty car-warriors, each of you is singly capable of slaying
in battle the sons of Pandu with their troops. How much more then,
when ye are united together. Our host, therefore, which is protected
by Bhishma, is immeasurable, while that host of theirs, which is
protected by Bhima, is measurable. et the Samsthans, the Sursens,
the Veniks, the Kukkurs, the Rechaks, the Trigarts, the Madraks,
the Yavans, with Satrunjays, and Dushashan, and that excellent hero
Vikarn, and Nand and Upanandak, and Chitrasena, along with the Manibhadraks,
protect Bhishma with their (respective) troops,'--Then Bhishma and
Dron and thy sons, O sire, formed a mighty array for resisting that
of the Parths. And Bhishma, surrounded by a large body of troops,
advanced, leading a mighty army, like the chief of the celestials
himself. And that mighty bowman, the son of Bharadwaj, endued with
great energy, followed him with the Kuntalas, the Dasharns, and
the Magadhs, O king, and with the Vidarbhs, the Melaks, the Karnas,
and the Pravarans also. And the Gandhars, the Sindhu-sauvirs, the
Shivis and the Vasatis with all their combatants also, (followed)
Bhishma, that ornament of battle, and Sakuni, with all his troops
protected the son of Bharadwaja. And then king Duryodhan, united
with all his brothers, with the Aswalakas, the Vikarnas, the Vamanas,
the Kosalas, the Daradas, the Vrikas, as also the Kshudrakas and
the Malavas advanced cheerfully against the Pandav host. And Bhurisravas,
and Shala, and Shalya, and Bhagadatta, O sire, and Vinda and Anuvinda
of Avanti, protected the left flank. And Somadatta, and Susarman,
and Sudakshina, the ruler of the Kambojs and Satayus, and Srutayus,
were on the right flank. And Aswatthaman, and Kripa, and Kritavarman
of Satwata's race, with a very large division of the troops, were,
stationed at the rear of the army. And behind them were the rulers
of many provinces, and Ketumat, and Vasudan, and the powerful son
of the king of Kasi. Then all the troops on thy side cheerfully
waiting for battle, O Bharat, blew their conches with great pleasure,
and set up leonine roars. And hearing the shouts of those (combatants)
filled with delight the venerable Kuru grandsire, endued with great
prowess, uttering a leonine roar, blew his conch. Thereupon, conches
and drums and diverse kinds of Pesis and cymbals, were sounded at
once by others, and the noise made became a loud uproar. And Madhav
and Arjun, both stationed on a great car unto which were yoked white
steeds, blew their excellent conches decked with gold and jewels.
And Hrishikesa blew the conch called Panchajanya, and Dhananjay
(that called)
p.
129
[paragraph
continues] Devdatt. And Vrikodar of terrible deeds blew the huge
conch called Paundra. And Kunti's son king Yudhishthir blew the
conch called Anantvijay, while Nakul and Sahdev (those conches called)
Sughos and Manipushpak. And the ruler of Kashi, and Saivya, and
Sikhandin the mighty car-warrior, and Dhrishtadyumna, and Virat,
and the mighty car-warrior Satyaki, and that great bowman the king
of the Panchals, and the five sons of Draupadi, all blew their large
conches and set up leonine roars. And that great uproar uttered
there by those heroes, loudly reverberated through both the earth
and the welkin. Thus, O great king, the Kurus and the Pandavs, both
filled with delight, advanced against each other for battling again,
and scorching each other thus."
Footnotes
:
128:1
This identical verse occurs in the first chapter of the Bhagavad
Gita (vide, Verse 10, Chap. 25, of this Parvn, ante). There following
the commentators, particularly Sreedhara, I have rendered Aparyaptam
and Paryaptam as less than sufficient and sufficient. It would seem,
however, that that is erroneous.
129:1
For these names, vide note in page 51 ante, Bhishma Parv.
Source
:
https://www.jatland.com/
home/Bhisma_Parva,_Mahabharata
/Book_VI_Chapter_47