BHISHMA
PARV MAHABHARAT BOOK 6 CHAPTER 6
Mahabharat
Book 6 Chapter 6 : English
SECTION V
Mentions
names of rivers and mountains
p.
12
"Dhritrashtra
said,--'The names of rivers and mountains, O Sanjay, as also of
provinces, and all other things resting on the earth, and their
dimensions, O thou that are acquainted with the measures of things
of the earth in its entirety and the forests, O Sanjay, recount
to me in detail.'
"Sanjay
said,--'O great king, all things in the universe, in consequence
of the presence (in them) of the five elements, have been said to
be equal by the wise. These elements, are space, air, fire, water,
and earth. Their (respective) attributes are sound, touch, vision,
taste, and scent. Every one of these elements possesses (in addition
to what is especially its own) the attribute or attributes of that
or those coming before it. The earth, therefore, is the foremost
of them all, possessing as it does the attributes of all the other
four, besides what is specially its own, as said by Rishis acquainted
with truth. 1 There are four attributes, O king, in water. Scent
does not exist in it. Fire has three attributes viz., sound, touch,
and vision. Sound and touch belong to air, while space has sound
alone. These five attributes, O king, exist (in this way) in the
five principal elements depending on which all creatures in the
universe exist. They exist separately and independently when there
is homogeneity in the universe. 2 When, however, these do not exist
in their natural state but with one another, then creatures spring
into life, furnished with bodies. This is never otherwise. The elements
are destroyed, in the order of the one succeeding, merging into
the one that proceeds; and they spring also into existence, one
arising from the one before it. 3 All of these are immeasurable,
their forms being Brahma itself. In the universe are seen creatures
consisting of the five elements. Men endeavour to ascertain their
proportions by exercising their reason. Those matters, however,
that are inconceivable, should never be sought to be solved by reason.
That which is above (human) nature is an indication of the inconceivable.
"'O
son of Kuru's race, I will, however, describe to thee the island
called Sudarshan. This island, O king, is circular and of the form
of a wheel. It is covered with rivers and other pieces of water
and with mountains looking like masses of clouds, and with cities
and many delightful provinces. It is also full of trees furnished
with flowers and fruits, and with crops of diverse
p.
13
kinds
and other wealth. And it is surrounded on all sides with the salt
ocean. As a person can see his own face in a mirror, even so is
the island called Sudarsana seen in the lunar disc. Two of its parts
seem to be a peepul tree, while two others look like a large hare.
It is surrounded on all sides with an assemblage of every kind of
deciduous plants. Besides these portions, the rest is all water.
What remains I will describe to thee shortly. The rest I will speak
of afterwards. Listen now to this that I describe in brief. 1"
Footnotes
:
12:1
I have rendered 4 and 5 a little too freely. The language of the
original is very terse.
12:2
Samyam is homogeneity. The allusion is to the state of the universe
before creation, when there exists nothing but a homogeneous mass
or Brahma alone. The first compound of the 2nd line is read differently.
The Burdwan Pandits and the Bombay edition read anyonyam (in the
accusative); many of the Bengal texts read anyonyena (in the instrumental).
The meaning is scarcely affected by this difference of reading.
12:3
The order of destruction is that earth merges into water, water
into fire, fire into air, and air into space. And so the order of
birth is that from space arises air, from air arises fire, from
fire arises water, and from water arises earth.
13:1
Nilakanth explains the last six slokas as having an esoteric meaning.
By Sudarsana he understands the mind. The rest is explained consistently.
Interpretations, however, are not rare among commentators seeking
to put sense in non-sense.
Source
:
https://www.jatland.com/
home/Bhisma_Parva,_Mahabharata
/Book_VI_Chapter_6