SHALYA
PARV MAHABHARAT BOOK 9 CHAPTER 42
Mahabharat
Book 9 Chapter 42 : English
Section 43
Description of River Saraswati
Vaishampayan
said, "Cursed by the intelligent Vishvamitra in anger, Sarasvati,
in that auspicious and best of tirths, flowed, bearing blood in
her current. Then, O king, many Rakshashs came, O Bharat, and lived
happily there, drinking the blood that flowed. Exceedingly gratified
with that blood, cheerfully and without anxiety of any kind, they
danced and laughed there like persons that have (by merit) attained
to heaven. After some time had passed away, some Rishis, possessed
of wealth of asceticism, came to the Sarasvati, O king, on a sojourn
to her tirths. Those foremost of Munis, having bathed in all the
tirths and obtained great happiness, became desirous of acquiring
more merit. Those learned persons at last came, O king, to that
tirth where the Sarasvati ran a bloody current. Those highly blessed
ones, arriving at that frightful tirth, saw the water of the Sarasvati
mixed with blood and that innumerable Rakshashs, O monarch, were
drinking it.
Beholding
those Rakshashs, O king, those ascetics of rigid vows made great
endeavours for rescuing the Sarasvati from that plight. Those blessed
ones of high vows, arrived there, invoked that foremost of rivers
and said these words unto her, 'Tell us the reason, O auspicious
lady, why this lake in thee hath been afflicted with such distress
Hearing it, we shall endeavour (to restore it to its proper condition).'
Thus questioned, Sarasvati, trembling as she spoke, informed them
of everything that had occurred. Seeing her afflicted with woe,
those ascetics said, 'We have heard the reason. We have heard of
thy curse, O sinless lady! All of us shall exert ourselves!' Having
said these words unto that foremost of rivers, they then consulted
with one another thus, 'All of us shall emancipate Sarasvati from
her curse.' Then all those Brahmanas, O king, worshipping Mahadev,
that lord of the universe and protector of all creatures, with penance
and vows and fasts and diverse kinds of abstinences and painful
observances, emancipated that foremost of rivers, the divine Sarasvati.
Beholding the water of Sarasvati purified by those Munis, the Rakshashs
(that had taken up their abode there), afflicted with hunger, sought
the protection of those Munis themselves.
Afflicted
with hunger, the Rakshashs, with joined hands, repeatedly said unto
those ascetics filled with compassion, these words, 'All of us are
hungry! We have swerved from eternal virtue! That we are sinful
in behaviour is not of our free will! Through the absence of your,
grace and through our own evil acts, as also through the sexual
sins of our women, our demerits increase and we have become Brahma-Rakshashs!
So amongst Vaisyas and Sudras, and Kshatriyas, those that hate and
injure Brahmanas became Rakshashs. Ye best of Brahmanas, make arrangements
then for our relief! Ye are competent to relieve all the worlds!'
Hearing these words of theirs, those ascetics praised the great
river.
For
the rescue of those Rakshashs, with rapt minds those ascetics said,
'The food over which one sneezed, that in which there are worms
and insects, that which may be mixed with any leavings of dishes,
that which is mixed with hair, that which is mixed with tears, that
which is trodden upon shall form the portion of these Rakshashs!
The learned man, knowing all this, shall carefully avoid these kinds
of food. He that shall take such food shall be regarded as eating
the food of Rakshashs!' Having purified the tirth in this way, those
ascetics thus solicited that river for the relief of those Rakshashs.
Understanding the views of those great Rishis, that foremost of
rivers caused her body, O bull among men, to assume a new shape
called Aruna. Bathing in that new river (a branch of the Sarasvati)
the Rakshashs cast off their bodies and went to heaven. Ascertaining
all this, the chief of the celestials, (Indra of a hundred sacrifices),
bathed in that foremost of tirths and became cleansed of a grievous
sin."
Janmejay
said, "For what reason was Indra tainted with the sin of Brahmanicide?
How also did he become cleansed by bathing in that tirth?"
Vaishampayan
said, "Listen to that history, O ruler of men! Hear of those
occurrences as they happened! Hear how Vasava, in days of yore,
broke his treaty with Namuchi! The Asura Namuchi, from fear of Vasava,
had entered a ray of the Sun. Indra then made friends with Namuchi
and entered into a covenant with him, saying, 'O foremost of Asuras,
I shall not slay thee, O friend, with anything that is wet or with
anything that is dry! I shall not slay thee in the night or in the
day! I swear this to thee by truth. Having made this covenant, the
lord Indra one day beheld a fog. He then, O king, cut off Namuchi's
head, using the foam of water (as his weapon). The severed head
of Namuchi thereupon pursued Indra from behind, saying unto him
from a near point these words, 'O slayer of a friend, O wretch!'
Urged on incessantly by that head, Indra repaired to the Grandsire
and informed him, in grief, of what had occurred.
The
Supreme Lord of the universe said unto him, 'Performing a sacrifice,
bathe with due rites, O chief of the celestials, in Aruna, that
tirth which saveth from the fear of sin! The water of that river,
O Shakra, hath been made sacred by the Munis! Formerly the presence
of that river at its site was concealed. The divine Sarasvati repaired
to the Aruna, and flooded it with her waters. This confluence of
Sarasvati and Aruna is highly sacred! Thither, O chief of the celestials,
perform a sacrifice! Give away gifts in profusion! Performing thy
ablutions there, thou shall be freed from thy sin.' Thus addressed,
Shakra, at these words of Brahma, O Janmejay, performed in that
abode of Sarasvati diverse sacrifices. Giving away many gifts and
bathing in that tirth, he of a hundred sacrifices, the piercer of
Vala, duly performed certain sacrifices and then plunged in the
Aruna. He became freed from the sin arising out of the slaughter
of a Brahmana. The lord of heaven then returned to heaven with a
joyful heart. The head of Namuchi also fell into that stream, O
Bharat, and the Asura obtained many eternal regions, O best of kings,
that granted every wish."
Vaishampayan
continued, "The high-souled Baladeva having bathed in that
tirth and given away many kinds of gifts, obtained great merit.
Of righteous deeds, he then proceeded to the great tirth of Soma.
There, in days of yore, Soma himself, O king of kings, had performed
the Rajasuya sacrifice. The high-souled Atri, that foremost of Brahmanas,
gifted with great intelligence became the Hotri in that grand sacrifice.
Upon the conclusion of that sacrifice, a great battle took place
between the gods (on the one side) and the Danavas, the Daityas,
and the Rakshashs (on the other). That fierce battle is known after
the name of (the Asur) Tarak. In that battle Skand slew Tarak. There,
on that occasion, Mahasena (Skand), that destroyer of Daityas, obtained
the command of the celestial forces. In that tirth is a gigantic
Aswattha tree. Under its shade, Kartikeya, otherwise called Kumar,
always resides in person."
Source
:
https://www.jatland.com/
home/Shalya_Parva,_Mahabharata
/Book_IX_Chapter_42