SHANTI
PARV MAHABHARAT BOOK 12 CHAPTER 284
Mahabharat
Book 12 Chapter 284 : English
Section CCLXXXIV
Part II - p. 314
"Janmejay
said, 'How O Brahman, was the Rajsuya Yagyaof the Prajapati Daksh,
the son of Prachets, destroyed during the age of Vaivaswat Manu?
Understanding that the goddess Uma had become filled with rage and
grief, the puissant Mahadev, who is the soul of all things, gave
way to wrath. How, again, through his grace, was Daksh enable to
reunite the divided limbs of that Sacrifice? I desire to know all
this. Tell me all this, O Brahman, truly as it occurred.'
"Vaisampayan
said, 'In days of yore Daksh made arrangements for performing a
Sacrifice on the breast of Himavat in that sacred region inhabited
by Rishis and Siddhas where the Ganges issues out of the mountains.
Overgrown with trees and creepers of diverse kinds that spot abounded
with Gandharvas and Apsaras. Surrounded by crowds of Rishis, Daksh,
that foremost of virtuous men, that progenitor of creatures, was
waited upon by the denizens of the earth, the firmament, and the
heavens, with their hands joined together in reverence. The gods,
the Danavas, the Gandharvas, the Pisachas, the Nagas (Snakes), the
Rakshasas, the two Gandharvas named Haha (??) and Huhu (????), Tumvuru
and Narada, Viswavasu, Viswasena, the Gandharvas and the Apsaras,
the Adityas, the Vasus, the Rudras, the Sadhyas, the Maruts, all
came there with Indra for sharing in the Sacrifice. The drinkers
of Soma, the drinkers of smoke, the drinkers of Ajya, the Rishis,
and the Pitris came there with the Brahmans.
These,
and many other living creatures belonging to the four orders, viz.,
viviparous and oviparous and filth-born and vegetable, were invited
to that Sacrifice. The gods also, with their spouses, respectfully
invited thereto, came on their celestial cars and seated thereon
shone like blazing fires. Beholding them, the Rishi Dadhichi became
filled with grief and wrath, and said, 'This is neither a Sacrifice
nor a meritorious rite of religion, since Rudra is not adored in
it. Ye are certainly exposing yourselves to death and chains. Alas,
how untoward is the course of time. Stupefied by error you do not
behold that destruction awaits you. A terrible calamity stands at
your door in course of this great Sacrifice. Ye are blind to it!'
Having said these words, that great Yogin saw into the future with
eyes of (Yoga) contemplation. He beheld Mahadev, and his divine
spouse, viz., that giver of excellent boons (seated on the summit
of Kailasa) with the highsouled Narada sitting beside the goddess.
Conversant with Yoga, Dadhichi became highly gratified, having ascertained
what was about to happen. All the deities and others that had come
there were of one mind with reference to the omission to invite
the Lord of all creatures. Dadhichi alone, desirous of leaving that
spot, then said, 'By worshipping one who should not be worshipped,
and by refusing to worship him who should be worshipped, a man incurs
the sin of homicide for ever. I have never before spoken an untruth,
and an untruth I shall never speak. Here in the midst of the gods
and the Rishis I say the truth. The Protector of all creatures,
the Creator of the universe, the Lord of all, the Puissant master,
the taker of sacrificial offerings,
Part II - p. 315 :
will
soon come to this Sacrifice and you all shall see him.'
"Daksh
said, 'We have many Rudras armed with lances and bearing matted
locks on their heads. They are eleven in number. I know them all,
but I do not know who this (new Rudra) Maheswara is.'
"Dadhichi
said, 'This seems to be the counsel of all that are here, viz.,
that Maheswara should not be invited. As, however, I do not behold
any god that can be said to be superior to him. I am sure that this
proposed Sacrifice of Daksh will certainly be overtaken by destruction.'
"Daksh
said, 'Here, in this vessel of gold, intended for the Lord of all
Sacrifices, is the sacrificial offering sanctified by mantras and
(rites) according to the ordinance. I intend to make this offering
unto Vishnu who is beyond compare. He is puissant and the Master
of all, and unto Him should sacrifices be performed.'
'Meanwhile,'
continued Vaisampayan, 'the goddess Uma, sitting with her lord,
said these words.'
"Uma
said, 'What are those gifts, what those vows, and what are those
penances, that I should make or undergo by means of which my illustrious
husband may be able to obtain a half or a third share of the offerings
in sacrifices. Unto his wife who was agitated with grief and who
repeated these words the illustrious Mahadev said with a joyous
countenance, 'Thou dost not know me, O goddess! Thou knowest not,
O thou of delicate limbs and low belly, what words are proper to
be addressed to the Lord of Sacrifices. O lady of large eyes, I
know that it is only the sinful, who are bereft of contemplation,
that do not understand me. 1 It is through thy power of illusion
that the deities with Indra at their head and the three worlds all
become stupefied. 2 It is to me that the chanters utter their praises
in Sacrifices. It is to me that the Saman-singers sing their Rathantaras.
It is to me that Brahmans conversant with the Vedas perform their
Sacrifices. And it is to me that the Adhvaryus dedicate the shares
of sacrificial offerings.'
"The
goddess said, 'Persons of even ordinary abilities applaud themselves
and indulge in the presence of their spouses. There is no doubt
in this.'
"The
holy one said, 'O Queen of all the gods, I do not certainly applaud
my ownself. Behold now, O lady of slender waist, what I do. Behold
the Being that I will create, O thou of the fairest complexion,
for (destroying) this Sacrifice (that has displeased thee), O my
beautiful spouse.
"Having
said these words unto his spouse Uma who was dearer to him than
his own life, the puissant Mahadev created from his mouth a terrible
Being whose very sight could make one's hair stand on its end. The
blazing flames that emanated from his body rendered him exceedingly
awful to behold. His arms were many in number and in each was a
weapon that struck the beholder with fear. That Being, thus created,
stood before the great god, with joined
Part II - p. 316 :
hands,
and said, 'What commands shall I have to accomplish?' Maheswar answered
him, saying, 'Go and destroy the Sacrifice of Daksh.' Thus ordered,
that Being of leonine prowess who had issued from the mouth of Mahadev,
desired to destroy the Sacrifice of Daksh, without putting forth
all his energy and without the assistance of any one else, for dispelling
the wrath of Uma. Urged by her wrath, the spouse of Maheswara, herself
assuming a dreadful form that is known by the name Mahakali, proceeded
in the company of that Being who had issued from Mahadev's mouth,
for witnessing with her own eyes the act of destruction which was
her own (for it was she who had impelled her lord to accomplish
it for her sake).
That
mighty Being then set out, having obtained the permission of Mahadev
and having bowed his head unto him. In energy, strength, and form,
he resembled Maheswara himself who had created him. Indeed, he was
the living embodiment of (Mahadev's) wrath. Of immeasurable might
and energy, and of immeasurable courage and prowess, he came to
be called by the name of Virabhadra--that dispeller of the goddess's
wrath. He then created from the pores of his body a large number
of spirit chiefs known by the name of Raumyas. Those fierce bands
of spirits, endued with terrible energy and prowess and resembling
Rudra himself on that account, rushed with the force of thunder
to that place where Daksh was making preparations for his sacrifice,
impelled by the desire of destroying it. Possessed of dreadful and
gigantic forms, they numbered by hundreds and thousands. They filled
the sky with their confused cries and shrieks. That noise filled
the denizens of heaven with fear. The very mountains were riven
and the earth trembled. Whirl winds began to blow. The Ocean rose
in a surge. The fires that were kindled refused to blaze up. The
Sun became dimmed. The planets, the stars, and constellations, and
the moon, no longer shone. The Rishis, the gods, and human beings,
looked pale.
A
universal darkness spread over earth and sky. The insulted Rudras
began to set fire to everything. Some amongst them of terrible form
began to smite and strike. Some tore up the sacrificial stakes.
Some began to grind and others to crush. Endued with the speed of
wind or thought, some began to rush close and far. Some began to
break the sacrificial vessels and the celestial ornaments. The scattered
fragments strewed the ground like stars bespangling the firmament.
Heaps of excellent viands, of bottles of drink, and of eatables
there were that looked like mountains. Rivers of milk ran on every
side, with clarified butter and Payasa for their mire, creamy curds
for their water, and crystalised sugar for their sands. Those rivers
contained all the six tastes. There were lakes of treacle that looked
very beautiful. Meat of diverse kinds, of the best quality, and
other eatables of various sorts, and many excellent varieties of
drink, and several other kinds of food that might be licked and
sucked, began to be eaten by that army of spirits with diverse mouths.
And they began to cast off and scatter those varieties of food in
all directions. In consequence of Rudra's wrath, every one of those
gigantic Beings looked like the all-destructive Yuga-fire. Agitating
the celestial troops they caused them to tremble with fear and fly
away in all directions. Those fierce spirits sported
Part II - p. 317 :
with
one another, and seizing the celestial damsels shoved and hurled
them on all sides. Of fierce deeds, those Beings, impelled by Rudra's
wrath, very soon burnt that Sacrifice although it was protected
with great care by all the deities. Loud were the roars they uttered
which struck every living creature with dread. Having torn off the
head of Sacrifice they indulged in glee and shouts. Then the gods
headed by Brahman, and that progenitor of creatures, viz., Daksh,
joining their hands in reverence, addressed that mighty Being, saying,
'Tell us, who thou art.'
"Virabhadra
said, 'I am neither Rudra nor his spouse, the goddess Uma. Nor have
I come here for partaking of the fare (provided in this Sacrifice).
Knowing the fact of Uma's wrath, the puissant Lord who is the soul
of all creatures has given way to wrath. I have not come here for
seeing these foremost of Brahmans. I have not come here urged by
curiosity. Know that I have come here for destroying this Sacrifice
of yours. I am known by the name of Virabhadra and I have sprung
from the wrath of Rudra. This lady (who is my companion), and who
is called Bhadrakali, hath sprung from the wrath of the goddess.
We have both been despatched by that god of gods, and we have accordingly
come here. O foremost of Brahmans, seek the protection of that Lord
of the deities, the spouse of Uma.
It
is preferable to incur even the wrath of that foremost of gods than
to obtain boons from any other Deity.' Hearing the words of Virabhadra,
Daksh, that foremost of all righteous persons, bowed down unto Maheswara
and sought to gratify him by uttering the following hymn, 'I throw
myself at the feet of the effulgent Isana, who is Eternal, Immutable,
and Indestructible; who is the foremost of all gods, who is endued
with high soul, who is the Lord of all the universe.' [Here follow
five and half slokas which appear to be interpolations]. His praises
having thus been hymned, the great god, Mahadev, suspending both
Prana and Apana (the two foremost of the five life-breaths) by shutting
his mouth properly, and casting (benignant) glances on every side,
showed himself there. Possessed of many eyes, that vanquisher of
all foes, that Lord of even the gods of all gods, suddenly arose
from within the pit in which was kept the sacrificial fire. Possessed
of the effulgence of a thousand Suns, and looking like another Samvartaka,
the great god smiled gently (at Daksh) and addressing him, said,
'What, O Brahman, shall I do for you?' At this juncture, the preceptor
of all the deities adored Mahadev with the Vedic verses contained
in the Moksha sections. Then that progenitor of all creatures, viz.,
Daksh, joining his hands in reverence, filled with dread and fear,
exceedingly agitated, and with face and eyes bathed in tears, addressed
the great god in the following words.'
"Daksh
said, 'If the great god has been gratified with me,--'if indeed,
I have become an object of favour with him,--if I have deserved
his kindness,--if the great Lord of all creatures is disposed to
grant me boons,--then let all these articles of mine that have been
burnt, eaten, drunk, swallowed, destroyed, broken, and polluted,--let
all these articles, collected in course of these articles be of
use to me. Even this is the boon I crave.' Unto him the many long
years, and with great care and effort, go not for nothing. Let
Part
II - p. 318 :
illustrious
Hara, the tearer of Bhag's eyes, said, 'Let it be as thou sayest!'
Even these were the words of that illustrious progenitor of all
creatures, that god of three eyes, that protector of righteousness.
1 Having obtained that boon from Bhav, Daksh knelt down to him and
adored that deity having the bull for his mark, by uttering his
thousand and eight names.'
Footnotes
:
315:1 i.e., Thou, however, art not so; therefore, it is a matter
of surprise that thou shouldst not yet know me. The sense is not
at all difficult, but K.P. Singha skips over it.
315:2
Both the vernacular translators have erred in rendering this line.
What Mahadev says to Uma is, how is it that you have thus been stupefied?
It is thou that stupefiest others! To see thee stupefied has created
surprise in me.
318:1
Mahadev is called Virupaksh in consequence of his three eyes, the
third eye making his features dreadful to behold. He is also called
Tryaksh for his possession of three eyes.
Source :
https://www.jatland.com/
home/Shanti_Parva_Mahabharata
_Book_XII_Section_CCLXXXIV