PASARGADAE
Pasargade,
Iran
Tomb
of Cyrus the Great in Pasargadae
Location
: Fars
Province, Iran
Region
: Iran
Coordinates
: 30°12′00″N 53°10′46″E
Type
: Settlement
History
Builder
: Cyrus the Great
Material
: Stone, clay
Founded
: 6th century BCE
Periods
: Achaemenid Empire
Cultures
: Persian
Site
notes
Archaeologists
: Ali Sami, David Stronach, Ernst Herzfeld
Condition
: In ruins
UNESCO
World Heritage Site
Criteria
: Cultural: (i), (ii), (iii), (iv)
Reference
: 1106
Inscription
: 2004
(28th session)
Area
: 160 ha (0.62 sq mi)
Buffer zone
: 7,127 ha
(27.52 sq mi)
Pasargadae
(Old Persian: "protective club" or "strong club";
Modern Persian: Pasargad) was the capital of the Achaemenid Empire
under Cyrus the Great (559–530 BCE), who ordered its construction.
Today it is an archaeological site and one of Iran's UNESCO World
Heritage Sites, about 90 kilometres (56 mi) to the northeast of
the modern city of Shiraz. A limestone tomb there is believed to
be that of Cyrus the Great.
History
:
Pasargadae was founded in the 6th century BCE as the first capital
of the Achaemenid Empire by Cyrus the Great, near the site of his
victory over the Median king Astyages in 550 BCE. The city remained
the Achaemenid capital until Darius moved it to Persepolis.
The
archaeological site covers 1.6 square kilometres and includes a
structure commonly believed to be the mausoleum of Cyrus, the fortress
of Toll-e Takht sitting on top of a nearby hill, and the remains
of two royal palaces and gardens. Pasargadae Persian Gardens provide
the earliest known example of the Persian chahar bagh, or fourfold
garden design (see Persian Gardens).
The
remains of the tomb of Cyrus' son and successor Cambyses II have
been found in Pasargadae, near the fortress of Toll-e Takht, and
identified in 2006.
The
Gate R, located at the eastern edge of the palace area, is the oldest
known freestanding propylaeum. It may have been the architectural
predecessor of the Gate of All Nations at Persepolis.
Tomb
of Cyrus the Great :
"I
am Cyrus the king, an Achaemenid." in Old Persian, Elamite
and Akkadian languages. It is carved in a column in Pasargadae
The most important monument in Pasargadae is the tomb of Cyrus
the Great. It has six broad steps leading to the sepulchre,
the chamber of which measures 3.17 m long by 2.11 m wide by 2.11
m high and has a low and narrow entrance. Though there is no
firm evidence identifying the tomb as that of Cyrus, Greek historians
say that Alexander believed it was. When Alexander looted and destroyed
Persepolis, he paid a visit to the tomb of Cyrus. Arrian,
writing in the second century CE, recorded that Alexander commanded
Aristobulus, one of his warriors, to enter the monument. Inside
he found a golden bed, a table set with drinking vessels, a gold
coffin, some ornaments studded with precious stones and an inscription
on the tomb. No trace of any such inscription survives, and there
is considerable disagreement to the exact wording of the text. Strabo
reports that it read :
Passer-by,
I am Cyrus, who gave the Persians an empire, and was king of Asia.
Grudge me not therefore this monument.
Another
variation, as documented in Persia: The Immortal Kingdom, is :
O
man, whoever thou art, from wheresoever thou comest, for I know
you shall come, I am Cyrus, who founded the empire of the Persians.
Grudge me not, therefore, this little earth that covers my body.
The
design of Cyrus' tomb is credited to Mesopotamian or Elamite ziggurats,
but the cella is usually attributed to Urartu tombs of an earlier
period. In particular, the tomb at Pasargadae has almost exactly
the same dimensions as the tomb of Alyattes, father of the Lydian
King Croesus; however, some have refused the claim (according to
Herodotus, Croesus was spared by Cyrus during the conquest of Lydia,
and became a member of Cyrus' court). The main decoration on the
tomb is a rosette design over the door within the gable. In general,
the art and architecture found at Pasargadae exemplified the Persian
synthesis of various traditions, drawing on precedents from Elam,
Babylon, Assyria, and ancient Egypt, with the addition of some Anatolian
influences.
Archaeology
:
Dovetail
Staples from Pasargadae
The first capital of the Achaemenid Empire, Pasargadae lies in
ruins 40'40 kilometers from Persepolis, in present-day Fars province
of Iran.
Pasargadae
was first archaeologically explored by the German archaeologist
Ernst Herzfeld in 1905, and in one excavation season in 1928, together
with his assistant Friedrich Krefter [de]. Since 1946, the original
documents, notebooks, photographs, fragments of wall paintings and
pottery from the early excavations are preserved in the Freer Gallery
of Art, Smithsonian Institution, in Washington, DC. After Herzfeld,
Sir Aurel Stein completed a site plan for Pasargadae in 1934. In
1935, Erich F. Schmidt produced a series of aerial photographs of
the entire complex.
From
1949 to 1955, an Iranian team led by Ali Sami worked there. A British
Institute of Persian Studies team led by David Stronach resumed
excavation from 1961 to 1963. It was during the 1960s that a pot-hoard
known as the Pasargadae Treasure was excavated near the foundations
of 'Pavilion B' at the site. Dating to the 5th-4th centuries
BC, the treasure consists of ornate Achaemenid jewellery made from
gold and precious gems and is now housed in the National Museum
of Iran and the British Museum. It has been suggested that the treasure
was buried as a subsequent action once Alexander the Great approached
with his army, then remained buried, hinting at violence.
After
a gap, work was resumed by the Iranian Cultural Heritage Organization
and the Maison de l'Orient et de la Méditerranée of
the University of Lyon in 2000. The complex is one of the key cultural
heritage sites for tourism in Iran.
Sivand
Dam controversy :
There has been growing concern regarding the proposed Sivand Dam,
named after the nearby town of Sivand. Despite planning that has
stretched over 10 years, Iran's own Iranian Cultural Heritage Organization
was not aware of the broader areas of flooding during much of this
time.
Its
placement between both the ruins of Pasargadae and Persepolis has
many archaeologists and Iranians worried that the dam will flood
these UNESCO World Heritage sites, although scientists involved
with the construction say this is not obvious because the sites
sit above the planned waterline. Of the two sites, Pasargadae is
the one considered to be more threatened. Experts agree that the
planning of future dam projects in Iran will merit an earlier examination
of the risks to cultural resource properties.
Of
broadly shared concern to archaeologists is the effect of the increase
in humidity caused by the lake. All agree that the humidity created
by it will speed up the destruction of Pasargadae, yet experts from
the Ministry of Energy believe it could be partially compensated
for by controlling the water level of the reservoir.
Construction
of the dam began 19 April 2007, with the height of the waterline
limited so as to mitigate damage to the ruins.
In
popular culture :
In 1930, the Brazilian poet Manuel Bandeira published a poem called
"Vou-me embora pra Pasárgada" ("I'm off to
Pasargadae" in Portuguese), in a book entitled Libertinagem.
It tells the story of a man who wants to go to Pasargadae, described
in the poem as a utopian city, having the children learned in the
school about this "utopic city created by Manuel Bandeira".
Manuel Bandeira heard the name Pasargadae for the first time when
he was 16 years old, reading a book by a Greek author. The name
of the field of the Persians reminded him of good things, of a place
of tranquillity and beauties. Years later, in his apartment, during
a moment of sadness and anxiety, he had the idea of “vou-me
embora pra Pasárgada” (I'm off to Pasargadae) and then
created the poem, which surrounds the great part of the Brazilian
population’s imagination up to date. The following is an extract,
in the original then in a translation :
Vou-me
embora pra Pasárgada |
|
I'm
off to Pasargadae |
Vou-me
embora pra Pasárgada |
|
I'm
off to Pasargadae |
Lá
sou amigo do rei |
|
There
I am friends with the king |
Lá
tenho a mulher que eu quero |
|
There
I shall have the woman I want |
Na
cama que escolherei |
|
In
the bed of my choice |
[…] |
|
[…] |
E
quando eu estiver mais triste |
|
And
when I'm sadder |
Mas
triste de não ter jeito |
|
So
sad there's nothing left |
Quando de noite me der |
|
When
at night I feel |
Vontade
de me matar |
|
A
desire to kill myself |
— Lá sou amigo do rei — |
|
—
There I am friends with the king — |
Terei
a mulher que eu quero |
|
I
will have the woman I want |
Na
cama que escolherei |
|
On
the bed of my choice |
Vou-me
embora pra Pasárgada. |
|
I'm
off to Pasargadae. |
Gallery
:
Tomb
of Cyrus the Great
The
"prison of Solomon", another part of the ruined compound,
which may be the tomb of Cambyses I
The
Private Palace
The
Audience Palace
The
Gateway Palace
The
citadel of Pasargadae. At its top many column bases indicate the
structure was not unlike the Athenian Acropolis in positioning and
structure
Caravanserai
of Mozaffari, built during the Mozaffari dynasty
Pasargad audience hall
Source
:
https://en.wikipedia.org/
wiki/Pasargadae