HISTORICAL
LINKS - 1
Part
I
India
and Iran :
Common
Homeland, common linguistic and racial Past
Contacts between Achaemenian Persia and India
Contacts between Sassanian Persia and India
Buddhist influence on Persia
Continuing contacts (2nd to 7th century AD)
Part
II
Advent
of Islam
Sufism – Spiritual interaction between India and Iran
Mughal-Safavid Period
Spread of Persian literature and poetry in India
Persian influence in the field of art and architecture
Decline in direct Indo-Iranian links
Continuing Contemporary Links
India
& Iran – Age Old Ties :
"Few
people have been more closely related in origin and throughout history
than the people of India and the people of Iran"
–
JawaharLal Nehru
“I
used to dream of a Persia where bulbuls made love to the roses,
where in dreamland gardens poets sat around their wine cups and
invoked visions of ineffable meanings. But now that I have come
to your country my dream has been formed into a concrete image that
finds its permanent place in the inner chamber of my experience
… I have visited Sa’di's tomb; I have sat beside the
resting place of Hafiz and intimately felt his touch in the glimmering
green of your woodlands, in blossoming roses. The past age of Persia
lent the old world perfume of its own sunny hours of spring to the
morning of that day and the silent voice of your ancient poet filled
the silence in the heart of the poet of Modern India”
–
Rabindranath Tagore, 09 May 1932.
The
peoples of India and Iran, two ancient neighbouringcivilisations,
have enjoyed close historical links through the ages. They had a
common homeland and share a common linguistic and racial past. Over
the several millennia, they interacted an enriched each other in
the fields of language, religion, arts, culture, food and other
traditions. Today the two countries enjoy warm, friendly relations
and cooperate in a wide range of fields.
Part
I
Prehistoric
times :
1.
It is believed that before 2000-3000 BC, the inhabitants of modern
Iraq and southern Iran as also the people of west and north west
India came from the same region. Later, around 1500 BC Aryan tribes
from north invaded and defeated these people and marched further
to south Asia. During the pre-historic times (around 3000 BC), the
people of Kulliculture (North West Indian borders) excelled in making
small boxes of soft stone, delicately engraved with linear patterns.
At Susa (west Iran) a few pieces of painted pottery have been found
which appear to be similar to the wares of the Kulli people. In
the hills of Baluchistan, where the people of Nal and Zhob cultures
built their little villages, the Barhuis, though ethnically now
predominantly Iranian, speak a Dravidian language (spoken in South
India).
2. There seems little doubt that the Indus Valley civilization had
contacts with the contemporaneous civilizations of Iran and Mesopotamia.
There is a striking similarity between some of the designs and seals.
There was trade between the coast of southern Iran and India through
the Persian Gulf and the Arabian Sea. Some Indus seals have been
excavated at Kish, Susa and Ur in Iran. The Harappan people are
believed to have imported silver, copper, turquoise and lapis lazuli
from Persia and Afghanistan. Iran supplied silver, gold, lead, zinc,
turquoise to ancient India. Ivory was imported from India.
India and Iran : Common Homeland, common linguistic and
racial Past
3.
On the basis of linguistic evidence the people who arrived on the
southern slopes of Alborz mountains in North Iran and in Western
Iran, are regarded as having originally been along the Indo-Iranians
who for a long period shared a common tradition while living as
Nomads in the Central Asian steppes. Eventually the two linguistically
related groups separated and migrated southwards. The Iranian group
moved into the highlands of Iran through the flat passable area
south-east of Caspian Sea, while the Indian tribes migrated into
the Indian sub-continent.
4. It is believed that Indians and Iranians belonged to one single
family before the beginning of the Indo-Aryan civilisation and lived
together with a common language for many centuries in pasturelands
of Oxus valley in Central Asia (Tajikistan, Uzbekistan, Kyrgistan,
Turkmenistan and Kazakstan). This common habitat was either around
the upper reaches of the Tigris where the Zob meets it or in the
vast doab of the rivers Vahvi-Datiya and Ranha (the Oxus and Jaxertes).
The first Aryan migration into India and Iran took place around
2000 BC. In Iran, as in India, the impact of the Aryans was to prove
ineffaceable and founded a long enduring tradition. These people
brought with them their patrilinear system, their worship of sky
gods, their horses and chariots. In the second millennium B.C. there
was close agreement between the language and mythology, religious
traditions and social institutions of Indians and Iranians on the
one hand and those of the Greeks, Romans, Celts, Germans and Slavs
on the other. For a considerable period after their separation from
their western kinsmen, the Indians and Iranians are believed to
have lived together.
5. The scriptures Vedas (of the Indian Aryans) and the Avesta (of
the Iranians) both agree on the cause, which led to the migration
of the Aryans from their original homeland (called AiryanaVaejo
in Avesta). In the Vedic account, it is a flood of water that is
referred to and in the Avestan account it is a flood of snow and
frost. The praleya signifying snow or frost is derived from pralaya
or deluge in Sanskrit by Panini. That there was a huge flodd in
pre-historic ties in some parts of the then known world is proved
by Semitic sources which seem to have borrowed their account from
Aryan sources. The name of the person who escaped this disaster
is Noah, according to them (more correctly Nuh as in Arabic which
is a contracted form of Manuh, nominative form of Manu). In both
Indian and Iranian versions, he is the son of the same person –
Vivasvat or Vivanghat. According to the tradition of the Vendidad,
the ancestors of the Iranians lived in 15 other countries turn by
turn. One of these was Haptahindu, i.e. Saptasindhu, the cradle
land of Indo-Aryan civilization.
6. Indian or Indo-Iranian groups who worshiped the Vedic deities
were found in and to the north of Syria in the middle of the second
millennium B.C. Prof. S.A. Cook writes “In what may roughly
be called the 'Mosaic’ age, viz, that illustrated by the Amarna
letters and the “Hittite” tables from Boghaz-Keui, Palestine
was exposed to Iranian (Old Persia) or Indo-European Persian Empire….
In the Mosaic Age, Varun, the remarkable ethical God of ancient
India, was known to North Syria.” In the 14th century BC,
there appeared in North East Syria, a people called Mittani, whose
kings had Indo-Iranian names and whose gods were very similar to
the Aryan gods – Indara (Indra), Uruvna (Varun), Mitira and
Nasatiya. Some other chiefs in Syria and Palestine also had Indo-Iranian
names.
7. India is mentioned in the Avesta and there is some description
of north India in it. In the Rig Veda there are references to Persia
– the Persians who were called Parshavas and later Parasikas,
from which the modern word Parsi is derived. The Parthians were
referred to as Parthavas.
8. Old Persian language was a member of the Indic branch of the
Indo-European languages. Related to it was Zend of Avestan, the
language of the earliest Zoroastrian text, which was later, divided
into two distinct branches – Indic and Iranic.One later developed
as Sanskrit and the other as Persian.
9. The name of India has come from Iran through a long relay –
Iranic to Greek to Latin to English and finally to India with its
dominance of English. India is a Greek word written 'India in the
Greek alphabet and pronounced Hindia. It comes from Hindos 'the
river Indus’ from the old Persian Hindu, the Persian pronunciation
of the Sanskrit Sindhu. (In Avesta and old Persian an initial s
was pronounced h).
10. Similarly, the name Iran is related to Sanskrit Arya (noble).
The ancient Persian also used the name 'Arya’ and the word
survives in the word 'Iran’. Iranians are one of three peoples
of the world who have called their countries 'Land of Nobility’
or 'The Noble Land’. Iran is the Avesta word airya 'noble’
with the toponymic suffix –an, denoting a geographical area.
The name of Ireland is Eire in Irish language and aire means 'noble’
in Irish. Aryavarta is the sacred land bounded on the north and
south by the Himalaya and Vindhya mountains, and extending from
the eastern to the western sea. The name Iran and Aryavarta are
close relatives and denote the abode of the excellent ones, the
noble and respectable people, those faithful to their land. The
Persian speaking Aizerbajan is the ancient word aryanamvajah 'the
power of the Aryans’, which celebrates the emerging sway of
the Iranians in the second or third millennium BC.
11. Sanskrit and Avesta have a common basic vocabulary and common
grammar. The name of HaptaHendu (land of seven rivers) is mentioned
in Avesta whereas Ariya (the name of Persia) is mentioned in the
Vedas. In the Rig Veda, the Persians were called Parshavas and later
Parasikas (from which the modern word Parsi is derived).
12.
The ancient Iranians invoked the good mind, the good spirit VohuManah
(Vasumanah in Sanskrit). The word vohu is vasu in Sanskrit. Its
superlative form is vashisht (the personification of right). The
modern Persian Bahisht is AvestaVahishta and Sanskrit Vashishth
(in English best).
Some
other words with apparent common roots are :
Sanskrit |
Avestic |
Rita |
Asha
(arta) |
Atharv |
Atar
(fire, atish) |
Yam |
Yim |
Ashman |
Aseman
(sky) |
Danu |
Danu
(river) |
Manas |
Manah
(mind) |
Pitr |
Pitar
(sather) |
Martyanam |
Masyanam
(of mortal men) |
Yagna |
Yasna
(sacrifice) |
Arya |
Airya |
13.
River Sarasvati became the province Haraxvaiti in Avesta. The river
Rasa became the district Rangha in Media now Rai near Tehran. Avesta
has the river Varan, which refers to Varanasi situated on the confluence
of Varana and Asi rivers. Avesta mentions the river Haroyu which
is Saryu flowing near Ayodhya. The HaptaHendu of Avesta and SaptaSindhu
of Rigveda is Punjab.
14. The Persian word Khuda goes back to AvestaHvada, which is svadha
in Sanskrit (inherent power). The Avesticbara survives in the name
of Baghdad and it is Sanskrit bhaga or better known bhagavan).
15. AvesticKshathra and Sanskrit Kshatra become in modern Persian
Shahr and Hindi Khatri/Khet. Avesticdugh and Sanskrit dugdha change
into dugh and dudh. Avesticbratar and Sanskrit bhratri change into
Persian baradar and Hindi Bhai. Avestichvar or khvar and Sanskrit
svara become Persian khur (of Khurshid) and Hindi sur. Sanskrit
dha (set, make), bhr (bear), gharma (warm) are Avestan and old Persian
da, bar and garma. Sanskrit pra (forth), putra (son) are Avestanfra
and puthra.
16. h replaced s in Iranian except before non-nasal stops and after
I, u, r, k; Sanskrit sapta (seven), sarva (all) are Avestanhapta
and haurva. Iranian also has both xs and s sounds, Indo-Aryan has
only ks. Avestanxsayeiti (has power, is capable), saeiti (dwells)
are Sanskrit ksayati and kseti.
17.
There is much in common between the Vedic religion and Zoroastrianism.
The core of these religions was sacrifice, centred on fire. The
earliest religious texts of Indo-Aryans (principally the Rig Veda
dating back to 1300 to 900 BC) are indispensable for making historical
reconstructions of the development of Iranian religion. Gatha, the
hymns of Prophet Zoroaster, included in a part of the Avesta, the
holy book of the Zoroastrians, suggests a close link with the ancient
Indian hymns, the Rig Veda of c. 1700 B.C. This is the period prior
to the migration of Nomadic tribes into Iran and India.
18. The hymn of Gayatri resembles the Gatha of the ancient Iranians.
The vedic ritual of Agni and the Avestic ritual of Atar were similar.
The Hindu Gods and Goddesses like Indra and Bhadrika resemble Ahura
Mazda and Mithra. During the Vedic period, gods were divided into
two classes the devas and the asuras (In Iranian daevas and ahuras).
In India devas came to be more powerful than the asuras and the
latter word eventually took on the meaning of a demon. In Iran the
reverse took place and the daevas were denounced as demons by Zoroaster.
They still survive as such in the divs of Persian foklore, especially
though Ferdowsi's epic Shah Nameh).
19.
Vedic and Persian religions (both Aryan) mingled in Gandhar, where
stood the Indian city called Taxila by the Greek. By the age of
Darius (6th century BC), the most refined of its cult had evolved
into what was later known as Zoroastrianism – a dualist religion
accounting for the problem of evil in terms of struggle of a good
with an evil god. To this day, there are close similarities in the
Persian festival of Nowruz (Iranian New Year) also celebrated by
Parsis in India and Holi as both are centred towards fire.
20.
The Indo-Iranian element in later Hinduism is chiefly found in the
initiatory ceremony (upanayana) performed by boys, a rite both in
Hinduism and in Zoroastrianism that involves the tying of a sacred
cord. The Vedic god Varun, now an unimportant sea god appears in
the Rigveda as sharing many features of the Zoroastrian Ahura Mazda
("Wise Lord"); the hallucinogenic sacred drink soma corresponds
to the sacred haoma of Zoroastrianism. Varun was known as an Asur,
a term also applied to lesser gods, which in later Hinduism came
to mean a class of demons, but which in Persia was adopted by the
Zarathustra in its local form as part of the title of the great
god of light – Ahura Mazda. Varun may have been the high god
of the Indo-Iranians before the two peoples divided. Varun was first
and foremost a king, an emperor sitting in a great palace in heavens
often with associated gods around him. Most important of these was
Mitra, a god with some solar characteristics. He was represented
in the Zoroastrian pantheon and was also widely worshipped in the
Roman Empire under the Greco-Iranian name Mithras.
21. The Iranian Surya (sun god) wearing a long coat with a sacred
girdle and knee-high boots was worshipped by Indian kings. He had
a special name Mundirasvami and the word Mundira is found in ancient
Iranian texts from Khotan. The Modhera temple in Gujarat and Munirka
village in Delhi remind of the name Mundira. The Sun God at Konarak,
Orissa is famous in his Iranian drapery and boots. The royal priests
of this royal surya were of Iranian descent like SakadvipiyaBrahmanas,
or Mishra (in which th of AvestaMithra became sh).
22. Both Vedas and Gathas have no place for idols or temples. Both
enjoin the maintenance of fire and performance of sacrifice (Sanskrit
yajna and Avesticyasna). Their priests have common duties and names.
23.
The four varnas (classification of society) of India developed out
of very early Aryan class divisions. Some stratification existed
in many Indo-European communities. Ancient Iran had four pistras
(classes), comparable in some respects to those in India. The four-fold
classification of society into priests, warriors, peasants and artisans
appears in the Vedas, the Gathas and Yasna and Ferdowsi's Shah Nameh
(which mentions their designations as Amuzian, Nisarian, Nasudi
and Ahnukishi.
24.
The system of four yugas (ages) was similar to the doctrine of four
ages that existed in ancient Persia. The system was also prevalent
in ancient Greece. The Iranians, like the Indians, believed that
the world was divided into seven regions or karshvar (keshvar in
modern Persian, which means country).
25. There is a word in the Gathas – asha – that appears
in a variety of forms – asha/arsh/eresh/arta/ereta. The last
variant is near to the rita of the Rig Veda. For both Avesta and
Veda, this word means the order of the world, the law of the man.
Law and order seems to be the fundamental concepts of the Aryans.
26. The myths that appear in the part of the Avesta known as Yasht
include some tales of very ancient pre-Zoroastrian origin, probably
belonging to the pagan Indo-Iranian era. Many of these myths re-appear
in the Shahnameh (Book of Kings), an epic in rhyme by the Poet Firdowsi,
which was completed in A.D. 1010. The greatest hero of Iranian mythology
was undoubtedly Yima (Jamshid of the Shahnameh.) As YimaKhshaeta,
King Yima, he belongs to the Indo-Iranian traditions. The Indian
equivalent, the Vedic Yama, chooses to die and becomes the Kind
of the dead.
27.
There are several parallelisms between medical, physiological and
pathological doctrines of the Ayurveda and those of the Avesta in
its surviving texts represented by the Vendidad, the Yasna and the
Yashts. The Persian word din (religion) is similar to dhena of the
rigveda where it means 'speech reflecting the inner thoughts of
man’. Its Avesta equivalent is daena, a common word in Gathas
meaning inner self of man.
28. The Samba-purana relates that Samba, the son of Krishna, had
been afflicted with leprosy and was restored to health by the grace
of Sun God whose worship was performed by Iranian priests called
Maga. The Maga priests were the famous Magoi or Magi – Zoroastrian
priests who spread the worship of fire and Sun and erected temples
at Taxila and Multan. The Bhagvat-Puran calls the sacred girdle
of Sun priest avyanga, which is the Avestanaiwyanghana. Samba built
the sanctuary of Mitravana on the banks of Chenab. There were Sun
temples on the banks of Yamuna. The Maga Brahmins and the Gandhar
Brahmins of North India, as well as BrahminiMagis of the South were
all of Iranian origin.
29.
Commerce between the mouth of the Indus and the Persian Gulf was
unbroken down to the Buddhist times. There is evidence of trade
between the Phoenicians of the Levant and western India as early
as 975 B.C. Trade between the Indus Valley and the Euphrates seems
to be very ancient.
Contacts
between Achaemenian Persia and India :
30.
By around 1000 BC, Indians and Persians had established themselves
as distinct cultural and racial entities with their boundaries meeting
at Kabul and Sistan.
31. The founder of the Achaemenian dynasty in Persia was Hakhamanis
(Sakhamani in Sanskrit, meaning one who has allies/friends –
Hakha/Sakha of crystalline fidelity - mani). During the Achaemenian
period, some parts of northwest India came under Persian rule. Indian
emissaries were present in the courts of Medes and Emperor Cyrus
in 550 – 529 BC.
32.
One of the great Achaemenian emperors was Cyrus. His correct name
in the inscriptions is Kurus (Kuru of Aitareya-brahmana and Mahabharat
in Sanskrit). Kuru is described as a country of everlasting happiness
beyond the most northern ranges of the Himalayas. Cyrus founded
the imperial capital of Pasargadae or Pars-gard (the seat of Persians).
Gard is Garta in Sanskrit, which means a seat. Garta or Karta later
came to mean capital as in Jakarta. The audience hall of the Achaemenian
emperors was called apadana. Its Budhist parallel is Avadan.
33.
Darius, the third ruler of the Achaemenian dynasty, sent an expedition
to India. Three of his inscriptions refer to his relations with
India. The Behistun rock inscription (ancient Bagastana 'place of
Gods’ or Sanskrit 'Bhagasthana’) dating back to around
518 BC includes Gandhar in the list of his subject countries. Here
Darius refers to his language as Aryan.
The
Persepolis inscription mentions Punjab as a part of the Persian
empire. The epigraph of Nagsh-i-Rustam shows India as the 24th state
of his empire. When Cyrus the Great was invaded by King Croesus
of Lydia in Greece, a contemporary Indian king is believed to have
rendered military assistance to the Iranian emperor.
34. The Indian province of Darius was the richest in his empire
and the most populous. Herodotus tells us of the wealth and density
of the Indian population and of the tribute paid to Darius: 'The
population of the Indians is by far the greatest of all the people
that we know; and they paid tribute proportionately larger than
all the rest – (the sum of) 360 talents of gold dust’
(equivalent to over a million pounds sterling). Herodotus also mentions
the Indian contingent in the Persian armiesconsisting of infantry,
cavalry, and chariots. Later, elephants are mentioned. One-third
of gold that flowed into the imperial treasury of Iran came as a
tribute from India. Indians clad in white cotton cloth fought in
the armies of Xerxes on the battlefields of Plataea and Marathon
against the Greeks. Of the two scripts employed in India, one had
evolved from Armaic, which the Achaemenian scribes employed. Indian
mercenaries roamed the coasts of Caspian and skirmished with the
Scythians. The Khudrakas of the Ravi were deployed beyond the Hindukush.
The Achaemenians brought rice from India to be planted in the Near
East. It is also believed that cane sugar was first used by man
in Polynesia from where it spread to India. In 510 BC the Emperor
Darius found in India "the reed which gives honey without bees",
which he then brought to Persia.
35. It is believed that the Greek philosopher Pythagoras may have
obtained his doctrine of metempsychosis(transmigration, or passage
of the soul from one body to another) from India, mediated by Achaemenian
(6th-4th century BC) Persia (although similar ideas were known in
Egypt and were also present in Greece before the time of Pythagoras).
The Pythagorean doctrine of a cyclic universe may also be derived
from India.
36.
Darius-I killed Gaumata, a pretender to the Persian throne, in 522
BC to become the Persian emperor. Gaumata (one who considers cow
as mother) is used till today in Hindi to mean cow the mother.
37. Xerxes (5th century BC) succeeded his father Darius-I to the
Achaemenian throne. His avestic name was Khshayarsha (ruling over
heroes), which was Hellenised as Xerxes. His army included Pathans
and Bactrians from India. He invaded and defeated the Greeks. According
to Herodotus, a detachment Indians fought in the Persian army against
the Greeks at Plataea.
38. Not surprisingly, administrative and political nomenclature
in northern India at this time reflected that of western and Central
Asia. The Persian term for the governor of a province, khshathrapavan,
as used by the Achaemenians, was Hellenized into "satrap"
and widely used by these dynasties. Its Sanskrit form was ksatrapa.
39.
Darius assigned a Greek navigator Skylax of Casyanda to make a voyage
from the mouth of the Indus river to Egypt.
40.
Achaemenian art and architecture had a significant influence on
India. Before the Ashokan period of history, there is no evidence
of epigraphy in India. It has been suggested that the idea of issuing
decrees by Ashok was borrowed from the Achaemenian emperors, especially
from Darius (though the tone and content of Ashoka"s edicts
are different). The pillars, with their animal capitals (fine examples
of Mauryan imperial art), are influenced by Achaemenian pillars.
The use of this means of propagating official messages and the individual
style of the inscriptions both suggest Persian and Hellenistic influence
and India under the Mauryas was certainly more continually in touch
with the civilizations to the west than ever before. At Kandahar,
Ashoka left instructions in both Greek and Aramaic.
41. In 330 BC Alexander defeated Darius III. In the decisive battle
of Gaugamela a small contingent of Indian soldiers with fifteen
elephants fought with Darius against the Greeks. Alexander the Great
after destroying the Achaemenian empire marched into India. Chandragupta
Maurya, who founded the Mauryan dynasty, had friendly relations
with the successor of the Macedonian conqueror in Persia. SeleucusNicator,
the Grecian ruler of Persia, sent Megasthenes as the envoy of Hellenistic
Persia to the court of Patliputra in India. Commercial and cultural
relations between Persia and India continued. Persian nobles were
conspicuous in the courts of Mauryan kings. Tushaspa, a Persian,
was present during the reign of Chandragupta Maurya. The Kharoshti
script was introduced by the Persian officials in the northwestern
frontier province and continued to be in use till the 4th century
AD.
42. Towards the end of 1st century BC, a line of kings with Iranian
names, usually known as Pahlavas, gained the brief suzerainty of
North West India. According to legend, St Thomas brought Christianity
to the kingdom of one of these rulers – Gondophares.
43.
Trade expanded mainly because Achaemenians introduced coinage, which
facilitated exchange. India exported spices, black pepper and imported
gold and silver coins from Iran. The grape, introduced from Persia
with the almond and walnut, was cultivated in the wetsren Himalayas.
One of the earliest Indian words for a coin is Karsa (also a small
weight), which is of Persian origin.
44. According to Herodotus, the Persian emperor Artaxerxes (5th
century BC) exempted the inhabitants of four Babylonian villages
from taxation in return for their breeding Indian dogs for hunting
and war. The dog is only once mentioned with respect in ancient
Indian literature and was rarely, if ever, treated as a pet. The
exception occurs in the Mahabharata, where the five pandavas and
their wife Draupadi take their dog with them on their final pilgrimage
to heaven, and the eldest brother Yudhisthira refuses to enter without
his faithful friend. It has been suggested that the episode shows
Iranian influence, for with the Zoroastrians, the dog was a sacred
animal.
Contacts between Sassanian Persia and India :
45.
The Sassanian period in Persia (226-651 AD) coincided with the Gupta
period (308-651 AD) in India. The Sassanian monarchs maintained
relations with the Patliputra based Gupta empire. The name of Pulakesin,
the ruler of the Deccan, was known in Persia. It was usual to exchange
Embassies between Persia and India. Iranian traders acted as commission
agents to deliver Indian goods to European ports. One of the murals
in Ajanta caves near Mumbai depicts a Hindu king with men in Sassanian
dress.
46.
During the reign of Shahpur (310-379 AD) in Persia, Indian physicians
were invited to practice medicine along with Greek and Iranian physicians
in Jundishpur Hospital in southern Kuzestan province of Iran.
47. In Kushana and Gandhara art, Parthian and east Iranian elements
are visible. Sassanian motifs are abundant in Gupta art. Also Indian
peacock, dragons, cocks and spiral creeper adorn Sassanian monuments.
The tiles of Harvan monastery near Srinagar testify to the Sassanian
influence on the Kashmir valley. The Kushanas became affluent through
trade, particularly with Rome. They issued large number of gold
coins, which exhibit the figures of Greek, Roman, Iranian, Hindu
and Buddhist deities.
48. The borderland areas of Kabul, Kandhar and Seistan, which were
often politically parts of India, were the meeting place of Indians
and Iranians. In later Parthians times they were called 'white India’.
Referring to these areas the French savant, James Darmesteler says
“Hindu civilization prevailed in those parts, which in fact
in the two centuries before and after Christ were known as white
India”.
49. The Ranas of Udaipur, the head of the Sisodia clan of the Rajputs
are believed to have veeb Iranians originally who came to India
towards the end of sixth century. The Pallavas (Parthians, Sanskrit
– Pahlavas) are also believed to have originated from Iran.
Pulkessin II, the Ruler of Badami sent an Embassy to Khusro II (Parviz)
in A.D. 625 and a return Embassy to his court is the subject a beautiful
fresco in a cave at Ajanta. The name Gujarat itself has associations
with the Gujar tribe of Iran that inhabited the region of Gujistan
near west of Caspian Sea. These people are believed to have entered
India around 6th century A.D.
50. After the conquest of Alexander, the nobles of Saurashtra and
Kutch acknowledged the suzerainty of the Parthians and later the
Sassanians. The history of Gujarat from A.D. 78 to A.D. 400 is shown
as Kshatrapa (Satrap) period. Nahapana (Parthian), Chashtana, Jayadaman,
Rudradaman, Tushasp, Suvisakha were some of the rulers of this period.
Over time the rulers assumed Hindu names.
Buddhist influence on Persia :
51.
In the 1st century BC, Kanishka, the ruler of northwest India, became
a great patron of Buddhist faith. Buddhism began to spread to Central
Asia and the Far East. Kanishka patronized the Gandhara school of
Buddhist art, which introduced Greek and Persian elements into Buddhist
iconography. By the end of 3rd century AD, Vasudev, one of Kanishk's
successors was defeated by the Sassanian king Shahpur I and northwest
India came under Persian influence.
52.
Buddhism became the religion of the east Iranian province of Khorasan
through the Kushana emperors. The legendary biography of Buddha
in Sanskrit – the Buddha Charita – composed by AshvaGhosh
was translated into Khotanese and then into Sogdian and Parthian
– old Persian idioms, then into Pahlavi and into Arabic and
other languages. IbnBabaviah of Qom in his work Akmal al din waTamam
al Nimah included a story based upon the Persian version of the
above story by ZakariyaRazi. The legend of Balohar and Budasaf became
a part of European and Asian literature. In Iran, the story of Ibrahim
ibnAdham, the prince who abandoned his kingdom to lead a religious
life, is moulded on the model of Budha.
53. During the Sassanian era, Mani, a scion of the Ashkanian family
preached a syncretic religion combining elements of Zoroastrian,
Buddhist and Christian faiths. He claimed to be the incarnation
of the Buddha.
54.
In Central Asia there was a confusing welter of languages, religions,
and cultures, and, as Buddhism interacted with these various traditions,
it changed and developed. Shamanism, Zoroastrianism, Nestorian Christianity,
and later Islam all penetrated these lands and coexisted with Buddhism.
For example, some of the Mahayana bodhisattvas, such as Amitabha,
may have been inspired, in part, by Zoroastrianism. There is also
evidence of some degree of syncretism between Buddhism and Manichaeism,
an Iranian dualistic religion that was founded in the 3rd century
AD.
55.
In north west India, Zoroastrianism and Buddhism came into close
contact. The Zoroastrian doctrine of the Saviour (Saosyant) probably
influenced the idea of the future Buddha, which later became part
of the orthodox belief.
56. The temples, monasteries and the monuments, which dotted Khorasan,
must have in some ways influenced the early architecture of Persia.
The blue of turquoise from Khorasan in east Persia became the symbol
of the 'mind by nature luminous’ (cittamprakriti-prabhasvaram).
The spires of Buddhist monasteries were made of turquoise, as blue
was the colour of meditation. The shades of blue porcelain created
by the Buddhist masters of East Asia reflected the subtle planes
of contemplation. This tradition was centuries later taken over
by the blue mosques of Persia. The Jandial temple near Taksasila
was probably Zoroastrian. Ivory plaques, originally fastened to
the lids and sides of furniture and boxes, found at the Kushana
site of Begram, 80 km north west of Kabul are Indian in inspiration.
57. Paintings on the walls of Dukhang of Alchi monastery in Ladakh
reproduced in detail Sassanian motives on textiles. They can be
seen in round medallions with mythical animals. The most ancient
stringed instrument from Persia – a red-sandalwood five-stringed
vina – has been preserved at the Todaiji monastery in Nara,
Japan since 8th century. It is decorated with a Persian motif in
mother-of-pearl inlay and represents a cultural exchange between
the Persian and the Buddhist world. The Tibetan histories of medicine
relate that Jivaka the physician to Lord Buddha was born as the
son of King Bimbisara. Grown up, one day he saw a group of white-clad
men and asked his father: “Who are they”. He said: “They
are doctors and they protect people from diseases”. He wished
to become a doctor and he asked his father for permission. King
Bimbisara sent him to Taxila. These white-clad men were Iranians,
who were famous physicians as attested by Sanskrit texts.
58.
Early Persian poetry, creation of east Persians, cultivated abstract
mental forms recalling the grace of Buddhist statues. (Till the
11th century Persian poetry came from Khorasan, Sogdiana and adjacent
areas, which were once steeped in Buddhism). The metaphor of Bot
(Buddha) was constant and exclusive in early Persian poetry. The
facial type of bot-e-mahruy (moon-faced statue) was the norm in
Persian paintings and poetry. Bahar is both spring and a monastery
(vihar). The Persian raghe for sloping hill refers to the location
of vihars on top of a hill with gentle slopes.
59. The Parthians of east Iran and Central Asian Iranians translated
Sanskrit texts into Chinese. An Shih-Kao was a Parthian prince who
became a Buddhist monk. He came to China in 148 AD and translated
95 Sanskrit works on Buddhism into Chinese. 55 of them are still
available in Chinese Tripitaka. Another Parthian prince An Huen
translated two Sanskrit works into Chinese in AD 181.
Continuing contacts (2nd to 7th century AD) :
60.
According to Shahname of Ferdowsi (11th century AD), the 5th century
AD Sassanian king BehramGur requested Indian king Shangol to select
12,000 gypsies - expert Indian musicians – and introduced
them into Persia from India.These gypsies are believed to be the
ancestors of the Persian gypsies. They propagated Indian music and
dancing in Persia and travelled to all parts of the world from there.
There are remarkable similarities in the language of European gypsies
(Romani) and Indo-Aryan languages. It is also believed that BehramGur
visited India in 5th century AD. Persian poet Hakim NizamiGanjavi
has alluded to the Indian wife of king Behram in his famous work
Haft Paikar (seven figures) indicating instances of inter-marriage.
61. During the reign of Sassanian king Noshirvan (531-576 AD), scientists
and other scholars were exchanged between Persia and India. During
the same period, the game of chess (Chaturang in India) is believed
to have been introduced in Persia from India (known as Shatranj).
Later, when Persia was conquered by the Arabs, the game quickly
spread all over the middle east and then to Europe. The original
game was played on 64 squares (astapada) with a king piece and pieces
of four other types, corresponding to the corps of the ancient Indian
army – an elephant, a horse, a chariot or ship and four footmen.
62. Under Noshirwan, Jundishpur was developed as a leading center
of Persian medicine, in which Indian Ayurvedic system was syncretized
with the Greek system propagated there by the Nestorian Christians.
Burzuya, the physician to Noshirwan, was sent to India to bring
back works on medicine and searched for elixir of life. Burzuya
on his return brought stories of Panchatantra with him. The Jundishpur
school of medicine continued its active existence and after the
Arab conquest of Persia, exerted a great deal of influence on the
development of Arabian medicine.
63. Panchtantra, the collection of Indian fables – instructions
about conduct of one's affairs, was translated from Sanskrit to
Pehalvi by Burzoy-e-Tabib who called it KalilavaDemna. From Persia
it travelled to the west. Abdullah ibnMuquaffa translated this Pehalvi
text into Arabic. There exist several versions of the text in Persian
written by Rudki (10th century AD), Nasrullah bin Mohd bin Abdul
Hamid Munshi (15th century AD) and a version by Abdul Fazal (16th
century AD). The later Arabian Nights owes several of its stories
and themes to India.
64. In the 6th century, sandalwood, magenta, shells, corals, pearls,
gold and silver were traded. Several Indian translators are believed
to have been present in the Sassanian royal courts. Bam, in south-east
Iran, was a major commercial and trading town on the famous Spice
Road, a major tributary of the Silk Road, that connected trade routes
from India through Iran to Central Asia and China.
65.
Around 7th century AD an Arabic translation from a Persian version
of the Charaka Samhita, the famous Indian medical text, was made
during this phase. Another early Pahlavi book Zik-i-ShatroAyar an
astronomical work based on Indian elements was translated into Arabic
by Al Tamimi.
66. According to Christian Topography of Cosmos Indicopleustes of
6th century AD, there were churches in Keral and Ceylon in the hands
of Persian priests, supervised by a Persian bishop at Kalliana (perhaps
modern Cochin). Indian Christians had embraced the Nestorian heresy,
which was then widespread in Persia. The Nestorians were active
missionaries and their monks had crossed Central Asia to found churches
in China. These missionaries following in the wake of Persian merchants
are believed to be chiefly responsible for establishing Christian
community in south India.
Part
II
Advent of Islam :
67.
In the 7th century, after the Persians lost the battle of Qudisiyah
in 637 AD to the Islamic Arab armies, the Sassanian dynasty came
to an end. Following this, the Zoroastrians – a section of
the Persians – migrated to India through the Strait of Hormuz.
During the 7th century, Arab traders used to come to the southern
and western coast of India. In 712 AD, the Arabs under the command
of Mohammad bin Qasim invaded India from west, but this was shortlived.
68.
After Islam took over Persia, Zoroastrianism all but disappeared
from Persia. The followers of the religion fled Persia and took
refuge in Western India enriching the cultural and social life of
India. They are today known as Parsis. The Parsis began arriving
in India from around A.D. 636. Their first permanent settlements
were at Sanjan, 100 miles north of Bombay. They are believed to
have built a big fire temple at Sanjan in A.D. 790 with the fire
which they had brought from Iran with them. According to the Parsis’
own tradition, one band of refugees settled first at Diu in Saurashtra
and then at Thana near Mumbai in the early 8th century. Their connection
with their co-religionists in Iran seems to have been almost totally
broken until the end of the 15th century. Re-established in 1477,
the connection was kept up chiefly in the form of an exchange of
letter until 1768. Even today, Parsis maintain a cultural relationship
with Iran, travelling to the cities of Tehran, Yazd and Kerman in
Iran for pilgrimage. There have been several prominent Indians –
political leaders, industrialists, Government officials –
from this community. These include Dadbhai Nowroji (thrice president
of Indian National Congress), Field Marshall Manekshaw, the great
scientist Dr. Homi Bhabha and the leading business groups of Tata
and Godrej among others.
69.
The century following the Arab conquest of Sind was one in which
the Hindu culture influenced the Arab culture. The scientific study
of astronomy in Islam commenced under the influence of an Indian
work Siddhanta which was brought to Baghdad by 771 through translations.
In about 800 A.D. Aryabhatta"s treatise Aryabhatiyam was translated
into Arabic under the title Zij-al-Arjabhar. Before that, in 772
A.D., Brahmagupta"s two works, the Brahmasphuta-Siddhanta and
the Khandakhadyaka, were taken to Baghdad and translated into Arabic.
The knowledge of Hindu numerals and the decimal place-value system
reached the Arabs along with the Indian mathematical-astronomical
works rendered into Arabic in the 8th and 9th century AD.
70. The earliest evidence of Arabic/Persian influence on Indian
astronomy is of the second half of the fourteenth century. Mahendra
Suri, a court astronomer of Firuz Shah Tughlaq (1351-88), composed
in 1370 A.D. a treatise entitled Yantraraja. Based on Persian knowledge,
it described the construction and use of astrolabe, an instrument
developed to perfection by Arab astronomers. Another Indian astronomer
who made use of Arabic/Persian knowledge was Kamalakara (b.1658
A.D.), who wrote a big treatise on astronomy called Siddhanta-Tatva-Viveka.
But it was Sawai Jaya Singh II who showed the greatest interest
in Arabic/Persian astronomy.
71.
In the 10th century AD, a Persian pharmacologist Abu Mansur Muwaffaq
ibn Ali al Harawi of Herat wrote Kitab’l Abniya an Haq’iq’l
Adwiya (book of Foundations of the True Properties of Remedies).
Believed to be the oldest prose work in modern Persian, the book
utilized material from Indian sources among others.
72. The Iranians had strident arguments regarding the relative virtues
of their Arab and non-Arab cultural traditions. These arguments
culminated in the Sh’ubia movement. They owned the non-Arab
traditions and put their knowledge to translate Sanskrit works on
mathematics, astronomy, medicine and other sciences into Arabic.
They used their learning of Sanskrit grammar to systematize Arabic
grammar. The Sahihs of al-Bukhari and the Sunan of al-Tirmidhi are
collections of Hadith, which were, redacted at Bukhara and Tirmidh
once the strongholds of Buddhism. The hadith begin with “Thus
have I heard”, which is the usual beginning of Buddhist scriptures
(evam maya srutam). The term srutam implies historic sanctity and
glory. So do the hadith, which are on par with the Holy Qoran.
73. In the 11th century AD, Islam came to India from the side of
Persia through Sultan Mohammad Ghaznavi. The subsequent influence
of Islam when it reached India had a rich Persian influence. The
magnificent art and architecture of Iran came to be associated with
Islam. Some new ideas like the Shi’a movement took shape in
Islam. Islam became the common element that linked the Persian and
Indian elites. Ghaznavi brought along a number of poets, artisans
and religious persons who settled down in India. Lahore became an
important centre of Persian literature art and mysticism. This continued
over the next centuries. Between 1206 AD and 1687 AD many Muslim
dynasties appeared in different parts of India. During this period,
the Turks, the Tartars and some Arabs who had imbibed Iranian influence
came to India. During the rule of Khiljis (14th century AD) several
Persian scholars from Tabriz, Esfahan and Ray visited the royal
courts in India.
74.
During the 11th century AD, Al-Biruni, believed to be a Shi’
Muslim of Iranian origin born in Khwarizm in north Persia, visited
India during the Ghaznavi period. He wrote his famous Kitab-ul-Hind
(Indica) in Arabic. Earlier, many Indian works on astronomy, mathematics
and medicine had been translated into Arabic during the early Abbasid
period. Al Biruni, who was very interested in astronomy and mathematics,
refers to some of these texts, which must have been available to
him. Biruni was a great linguist and a prolific writer. Besides
his mother tonque, Khwarizmi – an Iranian dialect of the north
with Turkish influence – he knew Hebrew, Syriac and Sanskrit
besides Persian and Arabic. He studied Sanskrit manuscripts to check
the earlier Arabic writings on India. Tarikh al-Hind (Kitab-ul-Hind)
contains chapters on Indian religion, philosophy, society, science,
alchemy, geography, astronomy and astrology etc. Al Biruni composed
about 20 books on India – both original and translations and
also a great number of legends based on folklores of ancient Persia
and India. He developed special interest in the Samkhya, the Yog
traditions of Indian philosophy and the Bhagavat Gita. He was possibly
the first foreign scholar to have seriously studied the Purans,
specially the Visnudharma. Biruni also rendered the al-Majest of
Ptolemy and Geometry of Eucledes into Sanskrit.
75.
During this period several Hindu and Jain religious and philosophical
texts from Sanskrit and Prakrit were translated into Persian. These
include the Ramayana, Mahabharata, Upanishads, Bhagavata Gita, Nalopakhyana
(Nala and Damayanti), Bhagavata Purana, Vishnu Purana, Siva Purana,
Skandha Purana, Vayu Purana, Brahmanda Purana, Brahma Vaivarta Purana,
Harivamsa, Atharva Veda, Yoga Vashishtha, Sankara Bhasya, Atma Vilasa,
Amrita Kunda, Prabodhacandrodaya, Vraja Mahatmya. There are 24 different
translations of Ramayana and 8 different versions of the Bhagavat
Gita, 11 of Bhagwat Puran and 6 of Mahabharat in Persian language
written by Hindu and Muslim scholars.
Sufism – Spiritual interaction between India and Iran
:
76.
Sufism was the result of spiritual interaction between Persia and
India. Sufism, originally borrowed from India, returned to India
with a distinct Iranian stamp. The mysticism of Islam came under
the impact of Hinduism and its philosophy of Vedanta. Hinduism also
accepted some Islamic elements such as equality and monotheism.
Many Hindu saints combined tenets of Islam and Hinduism. Emperor
Akbar (1556-1604 AD) even promulgated a new religion - 'Din-e-Ilahi’
– a combination of the prevailing religions in India.
77.
Islamic mysticism has been the inspiration of its refined romantic
poetry, its ethereal architecture and painting. It grew in the intellectual
soil of Iran. Among its sources were the Qur’an, the teachings
of Hindu philosophy and neo-Platonism of Alexandria. Neo-Platonism
itself combined Christian, Greek and Hindu elements. The dominating
concern of the neo-Platonists was religious and their attitude was
subjective and intuitive. This was the result of the influence of
the Hindu thought. Unhellenic pantheism, Upanishadic monism and
otherworldly ethics of Hinduism transformed the idealism of Plato
into a Gnostic philosophy. Thus Hindu thought entered the structure
of Muslim Tasawwuf through neo-Platonism.
78. While neo-Platonism was the main influence in the development
of Muslim thought in Iraq, a direct exchange of ideas took place
in eastern Iran or Khorasan. Accounts of Chinese travellers show
that the region was saturated with Hindu thought. Buddhist monks
and Hindu priests were spread throughout the land from Khwarizm
to Khotan and Afghanistan. Sufi thought and practice, therefore,
grew in Khorasan. Early Sufis gave shape to Sufi concepts, systematised
Sufi philosophy, inspired Sufi poetry and learnt the Hindu practices
of restraining the breath using the rosary and meditation. Great
mystic poets Abu Said Abil Khair, Abdul Majid Sanai, Fariduddin
Attar, Jalaluddin Balkhi and Summa Rumi came from Khorasan. The
Iranian Muslim mystics were among those mainly responsible for propagating
Islam in India and provided the impulse which brought into existence
the bhakti movement in Hinduism (propagated by saints like Kabir,
Nanak, Chaitanya and Tukaram). Today, India is the biggest centre
of Sufism in the world. The four well-known Sufi silsilas (orders)
in India are the Qadiriya, the Chishtiya, the Naqshbandiya and the
Sohravardiya.
79. Mowlavi, the famous Persian mystic, was inspired by Upanishad's
monism thoughts and is believed to have adopted the method of story
telling of the Indians in his book Masnavi.
80. There is affinity and several similarities among the Hindu and
Muslim mystical thought. The pantheist monism of the Advaita Vedanta
and Wahdat al wujud of the Sufis are different expressions of the
same world-view. For both, the Divine Being is the sole ground of
all that exists, manifests itself as the world and diversities are
nothing but various modes of its appearance. This self-manifestation
of the Ultimate Being is spoken of in such Vedantic terms as –
vivarta, pratibhasa and pratibimba. These are the same as the sufi
concepts of tajalli, zuhur, 'aks and numud. The most central idea
of the Advaita Vedanta – the essential unity of all beings
– is also basic to the pantheistic philosophy of Ibn al-Arabi
and was popularised in the hama-ust doctrine of the later Sufis.
The immanence of the divine essence described as sarvabhutatma and
antaryamin is also postulated by the Sufis in their conception of
God as the soul of the world – Jane-i’jahan. In both
cases, the ultimate truth can only be realised through Jnana or
ma’rifat. The idea of nirguna Brahman is comparable to dhat
al-mutlaq, jivatman with ruh, vyakta and avyakta with zahir and
batin; sat and satyam with haq and haqiqat; para-vidya and apara-vidya
with ilm-i zahir and ilm-i batin; samnyasa with tark and tajrid
and so on.
There
are several similarities in expression also :
Sanskrit |
Avestic |
Aham
Brahmasmi |
Ana"l-Haq |
Sarvam
idam Brahma |
Hama-ust |
Ato
"nyad artam |
Kullu
ma siwa"llah batil |
Satsaya
satyam |
Haqiqat
at-haqa"iq |
Jyotisam
jyotih |
Nur
at-anwar |
Tatsatyam |
Huwa"l-Haq |
81.
These seem to be exact translations of Upanishadic passages into
Sufi terms.
82.
The most prominent Sufis in India were Moinuddin Chishti, Fariduddin
Ganj Shakr, Nizamuddin Aulia, Jalaluddin Tabrizi, Bahauddin Zakariya,
Qutubuddin Bakhtiar Kaki and Amir Kabir Seyyed Ali Hamadani. Seyyed
Ali Hamadani came to Kashmir in the 14th century along with 700
of his disciples, friends and artisans and propagated Persian and
religious guidance.
83. Sana’i and 'Attar, spiritual precursors of the distinguished
Sufi Rumi sowed the seeds of early Persian mystic poetry. Sana’i
is believed to have visited India and learnt some Indian languages.
Long before the establishment of the Delhi Sultanate in 1206 and
the Muslim kingdom of Kashmir in 1320, Sufis had migrated to northern
India. The abodes of the Sufis in India were generally known by
their Persian name khanqahs. Most of the Sufi pioneers who are famous
for introducing their different silsilas in India either came from
Iran or from Central Asia.
84.
The poetry of Khwaja Abdullah Ansari, Sana’i, Ahmad Jam, Nizami
Ganjavi, 'Attar, Rumi, Sa’di, Hafez and Jami inspired the
Indian Sufis. According to Abul Fazl, Kmiya-i-Sa’adat of Imam
Ghazzali, Gulistan of Sa’di, Hadiqa of Sanai, Masnavi of Rumi,
Jami Jam of Auhadi, Khamsa-i Nizami and Kulliyat-i Jami were continually
read to Akbar. The Shattari silsilah of Sufism, founded by Shah
Abdullah Shattari in Persia and propagated by Seyyed Mohd Ghouse,
was introduced in India. Mohd Ghouse translated Amrit Kund into
Persian under the title of Bahr al-Hayat. Kashf al-Mahjub, (The
Unveiling of the Veiled – 'a mystic textbook’) written
in 11th Century by Shaikh 'Ali Hujwiri at Lahore, blended mystic
ideas that developed in Persia and Central Asia. Awarifu’lMa’arif
of Shaikh Sihabuddin Suhrawardi was another Sufi work that contributed
to the spread of Persian ideas in India, serving as a guide for
all those who founded silsilahs in new lands. An important Iranian
tradition that influenced the Indian minds in the khanqahs was the
compilation of malfuzat, wherein the miracles of Sufis (karamat)
are discussed in detail.
85. Sufis also contributed in large measure to the development of
Urdu language, which today is among the official Indian languages.
86.
A Persian verse of 'Attar was inscribed on temples of Kashmir. Kashmiri
Brahmans even composed their hymns in Persian. The love of Sufi
poetry cemented relationship between Hindus and Muslims. A number
of commentaries have been written by Indian scholars on the works
of the great Sufi Jalaluddin Rumi. For Iqbal, Rumi was a living
stream (zinda rud). Rumi's selection of many stories of Indian origin
also contributed to his popularity in India. A glossary of masnavi
by Rumi, compiled by Abdul Latif Abbasi during the reign of Shah
Jahan identifies words in the masnavi that are common to Persian
and Hindi in addition to those which are common to Arabic and Hindi.
Hafez's literary reputation reached India during his lifetime. Shaikh
Sa’di's classical works – Gulistan and Bustan –
were popular studies in both Indian mystic circles and madarsahs.
The Sufi literature specially that pertaining to Kashmir is rich
in discussion involving the Sufis and Hindu ascetics.
87. Gradually in north India mysticism began to acquire a Muslim
face. Compositions of Baba Farid, one of the disciples of Khwaja
Moinuddin Chishti of Sistan who settled in Ajmer in 12th century
AD, form part of the holy book of the Sikhs – the Guru Granth
Sahib. Even before the advent of the four recognised categories
of bhakti poetry in Hindi, the emergence of the Persian poet Amir
Khusrau was noticeable. He was a disciple of the Sufi saint Hazrat
Nizamuddin Aulia of Delhi. Within the next two centuries, the Sufis
had spread their network of 'retreats’ over north India. Sufis
appealed to all classes of Muslims particularly those less educated
in traditional sciences and exhibited a way of life and thought
attractive to Hindus in its piety, devotion, asceticism and tolerance.
Between the end of the 12th century and the end of the 15th century,
three great Sufi orders had migrated from Iraq and Persia into northern
India – the Chishti, the Sohravardi and the Ferdowsi. The
Chishti was the largest and most popular. Amir Khusrau, the poet,
and Ziauddin Barni, the historian, were among its adherence. The
tombs of the mystic saints of the order are still honoured by both
Hindus and Muslims. The Sohravardi order was confined to Sindh and
the Ferdowsi order moved to Bihar.
88.
The great Persian poet Sa’di, in 13th century, travelled from
Shiraz to Punjab, Somnath, Gujarat and Delhi. While in Somnath,
he witnessed the idol worship of the Hindus and recorded his experiences
in the Bustan in couplets. From Somnath he went to Gujarat, and
then to Punjab and later to Delhi. From Delhi he went to the Yemen.
89.
In 1220 when the Mongols ransacked the Muslim world destroying Bukhara,
Samarkand, Gurganj, Balkh, Marv and Ghazni, Islam went into eclipse
in Persia, Iraq, Transoxania and other regions. India largely escaped
the Mongol invasion. The Delhi Sultanate offered a refuge in that
crucial period to the scholarly fugitives and India became a cultural
sanctuary of the Muslim world.
Mughal-Safavid Period :
90.
In the 16th century, Iran witnessed the rise of the Safavi dynasty
after a period of upheaval and India saw the rise of the Mughal
(or Moghul – the Persian word for Monghol) empire. India and
Iran became great powers under these two dynasties. The intercourse
between India and Iran was many-faceted, covering – politics,
diplomacy, culture, literature, trade, and religion. The Mughal
patronage of culture constantly attracted Persian scholars; talented
Persians were absorbed in the expanding services of the Mughal empire.
The ties between the Safavids and the Mughals were marked by the
alliance of Shah Ismail I with Babur and the friendship of Shah
Tehmasp and Humayun. The Safavids established Shi’its sect
as the state religion in Iran.
91. Babur, (originally a Timurid from the Uzbek region of Samarkand)
received help from the Safavid King Shah Ismail I and established
himself first in Kabul and then in Delhi and Agra. Shah Ismail I
returned to Babur, the latter's sister Khanzada Begum, who had been
recovered by the Persians from Uzbeks at Merv and who re-joined
her brother after a decade. It is believed that during his occupation
of Samarqand (1511-12), Babur struck coins bearing Shi’a legends
and the name Shah Ismail Safavi.
92.
Babur, himself an accomplished Persian poet was a patron of Persian
poets. Babur invited Khwand Amir, a famous historian from Herat
to join his court. He also selected Bairam Beg, a Shi’a, to
be a constant companion to his son Humayun.
93.
Humayun, the son of Babur, after being defeated by an Afghan King
Sher Shah Suri, fled to Iran and was only able to return to India
with the military help of the Iranian king Shah Tahmasp Safari.
On his way back, Humayun took over Qandahar from Kamran Mirza (half-brother
of Humayun) with Persian help in 1545, but handed it over to the
Persians as agreed, only to retake it later (the Persians retook
Qandahar soon after his death in 1556). He then went on to take
Kabul. There were several diplomatic exchanges between Humayun and
Shah Tahmasp.
94.
Humayun visited several places including Sistan, Herat, Jam, Mashhad,
Qazvin, Tabriz and Ardebil during his stay in Persia. There is an
inscription of Humayun at Turbat-I-Jam dating back to 1544 AD, wherein
he alludes to himself as an “empty handed wanderer”.
During his stay in Persia, Humayun had to accede to the demand of
Shah Tahmasp of Persia to explicitly accept the Shi’a faith.
On his return from Persia, he is believed to have reverted to Sunni
faith.
95.
Humayun's stay in Iran further stimulated Mughal interest in Persian
literature and art. Because of his long stay in Iran, several Iranian
poets and scholars later migrated to India. Persian artistes Mir
Sayyid Ali and Khwaja Abdus Samad were among the founders of the
Mughal school of painting in India. From his princely days, Humayun,
a Sunni Muslim, patronised Khurasanis and Persians of Shi’a
faith. Persians accounted for a high proportion of personnel in
all branches of Mughal empire. Persian soldiers, poets, painters,
physicians, scholars, administrators, accountants, traders, engineers
and craftsmen entered India.
96. Bairam Khan, the guardian and the minister of the young Akbar
was a Shi’a with a large Persian Shi’a following who
settled down in India. His liberal patronage attracted many cultured
Persians. Among them was Mir Abdul Latif of Qazvin who became Akbar's
tutor. After Humayun's detah, Akbar conferred favours on those Persians
and their families who had been friendly Humayun during his stay
in Iran. These include Jafar Khan Taklu, grandson of Muhammad Sharafuddin
Taklu (administrator of Heart at the time of Humayun's visit to
the city) and Khwaja Beg Mirza, son of Masum Beg Safavi (Humayun's
host at Ardebil). Akbar sent farmans to Chalapi Beg of Shiraz and
Mir Sadruddin Muhammad Naqib inviting the two scholars to join the
Mughal court.
97.
The relations with Persia were the most important aspect of the
foreign policy of the Mughal rulers of India. The cultural relationship
between the courts of the Mughal and Safavid monarchs strengthened
their diplomatic relations and envoys were exchanged. Even the Muslim
rulers of Golconda and Ahmednagar in south India sent envoys to
the court of Shah Tehmasp of Iran.
98. The Deccani rulers were mostly Shias and emotionally attached
to Safavid Persia. The Qutb Shahis descended from the Qara-qoyunlu
who ruled Persia for a short period in the 15th century. The Adil
Shahis of Bijapur and the Qutb Shahis of Golconda were already Shi’a
before the advent of the Chaghatai Mughals into India and the Nizam
Shahis of Ahmadnagar adopted Shi’ism five decades before Akbar
turned his attention to Deccan. Babur and his son Humayun had been
constrained to accept Shi’ism while negotiating for support
of the Persian Shi’ite Safavids. Yusef Adil Shah (1489-1510)
adopted Shi’a khutba immediately on hearing of Shah Ismail's
promulgation of Shi’ism as the state religion in Iran. The
Nizam Shah was converted to Shi’ism by a distinguished Persian
émigré Shah Tahir Husaini (the Shi’ite apostle
of south India). There were extensive diplomatic relations between
the Deccan kingdoms and the Safavid rulers. Shah Abbas I also arranged
for a matrimonial alliance with the Qutb Shahi family. A Persian
immigrant and a diamond merchant Muhammad Sa’id (Mir Jumla)
rose to high position – that of Chief Minister - in Golconda.
He was in correspondence with Shah Abbas II. The diplomatic relations
between Persia and the Deccan kingdoms and the recitation of the
Persian Shah's name in the Khutba in Golconda were resented by the
Mughals.
99.
Apart from the issue of diplomatic links between the Safavids and
the Deccan kingdom, the Mughal and Persian interests conflicted
over Qandahar, which changed hands several times. However, these
political and sectarian differences were never allowed to overshadow
the cordial relationship between the two empires. In the years following
Shah Tehmasp's death, in 1577, the Uzbek king Abdullah Khan proposed
to Akbar a joint invasion of Persia. Akbar wrote back “the
(Persian) dynasty was specially connected with the family of the
Holy Prophet, and that on this ground he could not regard a difference
in law and religion as sufficient reason for conquest. He (Akbar)
also withheld from such an enterprise by old and valued friendship.”
100. In the early 16th century, following the victory of Mahmood
Begarah over the Portugese enhanced the practice of Muzaffarids
of Gujarat. The Iranians King Shah Ismail Safavi sent an Embassy
to his court keeping in view the growing maritime and commercial
importance of Gujarat. Several Iranian travellers wrote about Gujarat,
its people, their religion and customs. In AD 951 Abu Ishaq Ibrahim
Isakhri from Istakhr wrote about the cordial relations between the
Hindus and Muslims of Gujarat in his book Kitabul Aqalim.
101.
During the early Safavid era, several Persian poets – Naziri
Nishapuri, Urfi Shirazi, Anisi Shamlu, Shikebi Isfahani and Zahuri
left Iran for India. The first four joined the entourage of Abdur
Rahim Khan Khanan and Zahuri was welcomed at the courts of Ahmadnagar
and Bijapur.
102.
Although Jehagir's reign also began with a clash over Qandahar,
Jehangir had friendly relations with Shah Abbas I which went back
to Akbar's lifetime. He had Shah Abbas's picture depicted with his
own in his picture gallery. Several embassies were exchanged between
Jehangir and Shah Abbas. These included several royal purchasing
missions. Shah Jehan continued the practice of sending these purchasing
missions. Noor Jahan (wife of emperor Jahangir) and Mumtaz Mahal
(wife of emperor Shah Jahan) are believed to be of Iranian descent.
Noor Jahan was the daughter of an Iranian noble Mirza Ghiyasuddin
Beg Tehrani. During Jahangir's reign, the influence of Nur Jahan's
family and his own regard for Shah Abbas I ensured a welcome for
Persian scholars and artistes. Shah Jahan's court also continued
to attract Persians scholars and poets. Tuzuk-i-Jahangiri contains
many references to Iranians who received the patronage of Jahangir.
All the three Amirul Umaras in Shah Jahan's court – Asef Khan,
Ali Mardan Khan and Mirjumla – were Iranian. Many influential
Persians merged their interests completely with those of the Mughals.
Rustam Mirza Safavi, Nur Jehan, Asaf Khan (father in law of Shah
Jehan), Shah Nawaz Khan Safavi (father in law of Aurangzeb) and
Ali Mardan Khan became identified with Mughal imperial interests.
103. While the Persians became influential in the politics and culture
of the Mughal empire, the Indians attained a strong position in
the economic life of the Persian capital (Esfahan) and ports (among
the foreign communities in Iran they were the most important after
the Armenians). Pietro Della Valle and Thomas Herbert, visiting
Iran in Shah Abbas I's reign, found Indian merchants well-established
in Esfahan and Bandar Abbas (Gombroon). Their number has been mentioned
as 12,000. The Indian merchant community kept in touch with the
Mughal embassies that arrived periodically. The main overland trade
route between India and Iran was via Khaiber and Kabul and via Bolan
and Qandahar. The sea trade route was mainly between Surat and Bandar
Abbas (Gombroon). This had been the monopoly of Arab merchants in
the 15th century and gradually passed into the hands of the Portuguese.
There are also references to Indian dancing women in Esfahan and
a mosque at Shiraz built by an Indian Muslim Aqa Rida. In 1637,
there were some clashes between the staff of Shah Jehan's envoy
Safdar Khan and that of Frederick Duke of Hosltein at Esfahan during
which the Indians received help from merchants based at Esfahan.
104. Dara Shikoh, the eldest son of Shah Jahan was a great Persian
scholar and a Sufi. He translated (assisted by Hindu pundits) Upanishads
into Persian titled Serri Akbari dealing with Advaita-Vedanta of
Sankara. He drew parallels between religious and philosophical views
of Hindu and Muslims. In his Majma’al-bahrain, he compares
Hindu philosophical terms with those from Islamic Sufism. He compares
the Hindu trinity of Brahma, Vishnu and Mahesh with the Islamic
trinity of Jibra’il, Mika’il and Israf’il. The
four states of atman (jagrata, swapna, susupti and turiya) are compared
with the four states of being known in Sufism (Lahut, Jabarut, Malakut
and Nasut). According to him, Khanda-pralaya and Maha-Pralaya are
the same as Qiyamat-isughra and Qiyamat-i-kubra.
105. The first Wazir and several other Ministers during the reign
of Aurangzeb, the next Mughal ruler, were Iranian. The Iranian influence
in India started to decline during his reign.
106. During the waning years of the Mughal empire, Nader Shah a
powerful noble of Safavids of Iran following his victorious campaign
against the Turks, marched to Khorasan to attack the Afghan Abdalis.
He crowned himself as the ruler of Iran in 1736. He took Qandahar
(which was then in Afghan hands) in 1738 and the Mughal province
of Kabul soon after. He then overran Peshawar, Lahore and defeated
the emperor Muhammad Shah's army at Karnal. In March 1739, Nader
Shah took Delhi. Before his return to Iran he restored the crown
of the Mughal empire on Muhammad Shah who ceded the areas to the
west of Indus together with the province of Thatta to Nadir Shah
as part of the Treaty of Shalimar. Nader Shah took back vast amounts
of money and valuables from his raid of India. Among these are said
to be the famous Mughal throne – Takht-e-Tavoos (The Peacock
Throne) and the Muraqqa-e-Gulshan (The Rose Garden Album, reputed
to be among the most important imperial Mughal art collection).
107.
The account of the Mughal-Safavid relationship is available in various
documents of that time. These include Khwand Amir's Hobibus Siyar,
Babur Nama, Amir Mahmud's Tarikh, Jauhar's Tadhkiratul Waqiqat,
Abul Fazl's Akbar Nama, Ain-I-Akbari, Fadli Esfahani's Afdalut Tawarikh,
Tuzuk-I-Jehangiri, Padshah Namas (by Jalal Tabatabai, Muhammad Amin
Qazvini, Abdul Hamid Lahori) and Muhammad Kazim's Alamgir Nama among
others.
Spread
of Persian literature and poetry in India :
108.
The Muslim rulers in India patronised Persian language. Efforts
were made to put down the local colloquial language of north India
into Persian script to communicate with army recruits and common
people. Much of the Persian vocabulary was absorbed into this language
– Urdu.
The
grammar and essential structure of Urdu remained very close to the
language of north India. Just as Persian was enriched by the assimilation
of Turkish, Arabic, French and Russian words, phrases and idioms;
in India a similar process went on in the absorption of Hindi and
Prakrit words and idioms.
109.
Under the Mughals Persian was the official and court language. An
Indian style developed in Persian poetry and literature. Amir Khosrau
Dehlavi and Mirza Asadullah Khan Ghalib were among the prominent
Indian poets. Many Persian poets and scholars came to India to seek
employment at the courts of the Mughal rulers. Akbar for the first
time appointed a poet as poet-laureate in his court. The first one
was Ghazzali Mashhadi. Another Persian scholar Mir Abdul Latif of
Qazvin became Akbar's tutor. Persian poets – Naziri Nishaburi,
Urfi Shirazi and Anisi Shamlu among others – and Iranian scholars
like Sharif Amuli were present at Akbar's court.
110. During the Mughal period, the importance of Persian was enhanced
both by Akbar"s attempt to have the main works of classical
Sanskrit literature translated into Persian and by the constant
influx of poets from Iran who came seeking their fortune at the
lavish tables of the Indian Muslim grandees. The translations from
Sanskrit enriched the Persian vocabulary, and new stories of Indian
origin added to the reservoir of classical imagery.
111. Urfi, who left Shiraz for India and died in his mid-30s in
Lahore (1592), is without doubt one of the few genuine masters of
Persian poetry, especially in his qasidahs. Among 17th-century Mughal
court poets, the most outstanding is Abu Talib Kalim (died 1651)
at the court of Shah Jahan, who came from Hamadan. Also of some
importance is Sa"ib of Tabriz (died 1677), who spent only a
few years in India before returning to Iran. The Persian poet Hazin
(died 1766), came to India in the early 18th century.
112. Abul Fazl in Ain-e-Akbari records that “there are numerous
musicians at the court – Hindus, Iranis, Turanis, Kashmiris,
both men and women.” In the 13th century Amir Khusrau, (a
Persian poet whose father was from a tribe Lachin Balkh Hazara),
created 12 new melodies including zilaf, muafiq, ghanam, farghana,
zangula and sarpada, according to several Persian texts. The origin
of Tarana, is generally associated with Amir Khusrau. It is believed
that some such forms existed in Persian systems of music, even though
their structure was somewhat different from the Hindustani tarana.
It has been particularly popular in musical settings of Sufis. In
14th and 15th century the earliest Persian writings on Indian music
appeared in the form of Ghunyat-ul-Munya and Lahjat-e-Sikandar Shahi.
113. This creative interaction was not restricted only to Persian/Urdu
literature. In all the local languages of northern India –
Punjabi, Kashmiri, Sindhi, Marathi and Bengali, besides Hindi and
Urdu – there are in varying degree large number of Persian
words and expressions including popular proverbs. These are apparent
in the classic works of Waris Shah and Bulhe Shah in Punjabi language
in the 18th century; Qazi Nazrul Islam in Bengali; Abdur Rehman
in Tamil poet and Quli Qutab Shah in Telugu. Persian-Arabic vocabulary
entered the speech of the common folk of Punjab. The spiritual poetry
of Baba Sheikh Farid included in Sikh scripture Adi Granth and the
spiritual hymns of Guru Nanak had Persian vocabulary.
114. There were several Hindu poets and authors who contributed
to Persian poetry and literature in India. In 18th century Swami
Bhupat Biragi deeply influenced by Rumi's Mathnawi, composed a long
mystical mathnawi in which Vedanta and Sufism were fused in exquisite
form and style. Sital Das, Bhagwan Das and Lala Hakim Chand praised
the Prophet and the Shia Imams in their poetry.
115. Mirza Asadullah Khan Ghalib (19th century) was a distinguished
poet of Persian and Urdu and is immensely popular even today. Later,
Persian poets like Shibli Numani Gerami and Allama Dr. Sir Mohammad
Iqbal played an important role in the preservation and popularity
of Persian language in the subcontinent.
Persian
influence in the field of art and architecture :
116.
Persian artists like Abdus Samad of Shiraz, Mir Seyyed Ali of Tabriz,
Faroukh Qalmaq, Muhammad Nadir Samarqandi, Mir Hashemi and Mohammad
Faqirullah Khan worked with their Indian colleagues in royal Mughal
courts combining the form, lines and colours of Herat and Samarkand
with those of India. At the royal Mughal courts, Indian craftsmen
worked with Persian and Turkish masters to create a new harmonious
art and architecture. The Indian flora blended with Islamic calligraphy.
New colour palette of turquoise blue, emerald green, lapis, veridian
and brilliant white was added to the Indian saffrons, indigos and
vermilions.
117.
Persian architects and artisans were brought to India to design
and construct palaces and forts, mosques and public buildings. The
Taj Mahal (“the soul of Iran incarnate in the body of India”,
according to M. Grousset, the French savant), Fatehpur Sikri and
Humayun Tomb are among the finest examples of the synthesis of Indo-Iranian
style in architecture. Beginning with Qutab Minar, the Iranian influence
is visible. The arcuate forms, domed structures, plane and smooth
walls, slender polished pillars and spacious halls with squinches
and stalactites were Iranian.
118. The Islamic module – pointed arcuate opening in a wall
and the domical form of roof [aimed at extracting the maximum structural
potential from relatively small elements of building material (brick)
at hand in the Islamic regions of Iran and Afghanistan] –
along with the minaret were introduced into India. The Muslims endowed
a degree of firmness and stability to their places of residence
(earlier even the kings’ palaces were built in temporary material).
119. Babur initiated the laying out of gardens to conserve water
and greenery. Mughal Gardens as extensions of monuments like Taj
Mahal or Humayun's Tomb in Delhi and pleasure gardens like the Shalimar
in Kashmir are fine examples of landscaping introduced by the Mughals.
120.
The Mughal school of paintings owed much to Iran and blossomed under
Akbar's patronage. Mir Sayyed Ali and Khwaja Abdussamad from Persia
were among the founders of the Mughal school of paintings in India.
Iranian painters introduced the art of portrait and miniature paintings
in Mughal courts. There were major developments in the technique
of miniature painting, portraits, scenes of war, social events and
illustrations of manuscripts. (Although literary evidence shows
that miniature painting existed in India long before the coming
of the Muslims. These were the products of formalised Buddhism).
121.
Murraqqa-e-Gulshan (refer para 96), said to be brought by Nader
Shah to Persia from India, is among the finest works of the imperial
Mughal art. It was shifted to the Golestan Palace in Tehran in the
19th century. It is being exhibited for the first time in Tehran
in 2001. Muraqqa-e-Gulshan (The Rose Garden Album) is Mughal Emperor
Jehangir's collection of Persian miniatures, the first of three
such albums. It contains paintings and calligraphy, mostly of poetry.
Jehangir, while he was still Prince Salim, had hired Persian painter
Aqa Reza Herati to organise his collection into an album. Aqa Reza's
son Abul Hasan contributed some of the finest paintings in the album.
The album also includes works by Mansur, Govardhan, Farrukh Beg
and Basavan. Artistes were commissioned to paint the margins with
scenes of daily life, hunting scenes, wine drinking or resting sessions,
portraits of noblemen and ladies in the harem, the young princes
with their tutors. There are many European engravings heavily embellished
along the borders. Traders, poets, calligraphers, astrologers, astronomers,
binders, papermakers, gold sprinklers, distillers, wine blenders,
itr makers, jugglers and dervishes for the first time entered the
miniatures with their Persianised landscape that Humayun pioneered
when he brought back Persian painters from his court in Kabul.
122. Handicraft like weaving of carpets, making of pottery, metal
work and writing, binding, illuminating and illustrating of books,
all developed with Iranian influence. Carpet weaving, enamelling,
embroidery, inlay work, miniature painting, glass and glazed ceramic
tiles, paper, leather, papier mache and metal crafts emerged from
that period.
123. The Muslim influence created new secular everyday usages of
the crafts. It also introduced the abstract, the decorative rather
than the figurative, the narrative and the symbolic (ornamentation).
The Kashmir carpet weavers absorbed the Persian design of the 'tree
of life’, mehrab, vase and floral medallion designs. Banaras,
besides its carpet weaving was a great centre of silk and brocades,
tissues and golden gauzes. The famed brocades or kamkhabs (small
dream) and its traditional patterns have poetic names – mazchhar
(ripples of silver), bulbul chashm (nightingale's eyes) and panna
hazaar (thousand emeralds). In the 17th century, a kind of handmade
carpets by the name of Indo-Esfahan carpets with designs inspired
from Herat were exported by the East India Company to Europe and
are frequently seen in Dutch paintings of that time.
124. Kalamkari was a fusion of the indigo and ochre based temple
paintings of south India with the Safavid Persian chitsaz and kalamkars.
Soon by the 17th century Indian palangposh, pardeh, jah-namaz and
jama (bedspreads, curtains, prayer mats and dress fabrics) were
being exported to Persia. The Indian kalpavriksha (desire fulfilling
tree) merged with the Iranian cypress and arched mehrab. Elephants,
tigers and peacocks took the place of unicorn and gazelle. Damascene
wire-work, the base of steel or bronze and ornamentation in gold
and silver wire, travelled to India via Iran and Afghanistan from
its original home in Damascus. The glazed pottery of Khurja and
Jaipur contain folk memories of colours, glazes and motives derived
from Turkmen and Persian influenced turquoise, green and lemon tiled
ornamentation.
125. In the seventeenth century the Persian carpets had designs
characteristics of the Mughal taste with staggered horizontal rows
of plants or a plant-filled lattice. Its subsequent popularity is
often linked to Nadir Shah who brought back considerable booty from
his Indian campaign and also the scheme was used in the decoration
of his palace. The theme remained popular for carved stone revetments,
tile work and textile. Inclusion of the new floral designs on carpets
and ceramics probably reflects a broader popularity, stimulated
by familiarity with both European and Indian goods.
Decline in direct Indo-Iranian links :
126.
The Indo-Iranian links had started to decline during the reign of
Aurangzeb. In the 18th century the Iranian ruler Nader Shah drove
out the Afghans, Turks and Russians from Iran and invaded Delhi.
The treaty of Shalimar ceded to Iran the territories of the Mughal
empire situated to the west of Attock and Indus from the frontier
of Tibet and Kashmir to the point where the Indus flows into the
sea. After the death of Nader Shah, the centre of political activity
shifted to Afghanistan. Iran became a battleground for conflicting
European powers.
127. At the same time, the British established their supremacy in
India and Indo-Iran exchanges stopped. Direct trade between India
and Persia was prevented. Duties on Indian exports were increased
and duties on British imports decreased. Despite this, some settlements
of Indian merchants developed in the cities of Persian and ports
of Persian Gulf. Postal stamps issued by the Indian Postal Authority
under the British rule were used even in some Persian ports like
Bandar Abbas and Bushire until 1923 when the Iranian authorities
took control of the postal operations in those areas.
128. In the inter-war years (1919-1939) cultural delegations from
India and Iran visited each others’ countries. Rabindra Nath
Tagore visited Iran in 1932 and 1935. There is a photograph of Tagore
visiting Hafez's tomb in Shiraz, which is displayed in a small library
adjacent to the tomb.
129.
It was only after independence, that the direct regular contacts
between the peoples of India and Iran, which had suffered a brief
break during the British colonial rule in India, resumed.
Continuing
Contemporary Links :
130.
In the early 1900s, the first lot of Indians, predominantly Sikhs,
came to the border town of Zahedan in Iran from west Punjab of the
undivided India (which had a common border with Iran). Around 180
Indian families settled in Zahedan. The Indians gradually spread
to the towns of Zabol, Birijand, Mashhad and Tehran. In the 1960s
and 70s around ten thousand Indian professionals came to Iran. Presently,
there are 150 Indian families (Sikhs, Sindhis, Hindus and Gujaratis)
in Tehran, 35 families in Zahedan and 2 families in Esfahan. There
are around 300-600 Indian Muslim students in the holy city of Qom
undergoing theological studies.
131.
The Sikh traders had built a Gurudwara in Zahedan in 1927. It is
said that the town was earlier known as Dozdab (water of thieves),
but was later renamed by the visiting Shah as Zahedan (town of Zahids
– worshipers) after he saw the Sikhs with flowing beards.
A Gurudwara was also built in Tehran in 1950. An Indian School was
established in Tehran in 1952.
132.
A Hindu temple was built in the southern port city of Bandar Abbas
during Qajar period in 1890 by the Indian community. The construction
permit was granted by the then ruler of the area Mohammad Khan Sa’ad-ol-Molk.
The property is presently with the Iranian National Cultural Heritage
Organisation.
132. A total of 3,462 Indian war dead from the two World Wars are
buried or commemorated in the Tehran War Cemetery in the Islamic
Republic of Iran. The cemetery is located within the British Embassy
Compound at Golhak, Tehran. Most of these were casualties from the
First World War, who either have no known graves or were cremated,
and are commemorated on the Tehran Memorial situated inside the
cemetery. The war graves were brought into the cemetery in 1961
from various sites across Iran. The External Affairs Minister Shri
Jaswant Singh visited the Tehran War Cemetery on April 10, 2001
and laid a wreath at the Memorial.
133.
Indian universities are a popular destination for Iranian students
for higher studies. Several high ranking Iranian officials and professionals
have studied in India. There is a large number of Iranian students
studying in universities at Mumbai, Pune, Bangalore and Delhi. There
is a large Iranian community settled in India, including students
who stayed back after completing their studies. There has been a
tradition of prominent Iranian football players having played in
Indian clubs and coached Indian teams.
134.
Indian cinema has a large audience in Iran. Early Iranian cinema
had close links with India. Ohanian, the director of the first Iranian
silent film, Abi va Rabi, (1929), left Iran for India and continued
his academic career in Calcutta. Subsequently he returned to Iran
in 1947, where he died seven years later. Abdul Hossein Sepenta,
the father of Persian talkies, was born in Tehran in 1907. As a
young writer and poet, Sepenta went to India in the mid-1920s to
study ancient Persian language and history. In Bombay, his friendship
with professor Bahram Gour Aneklesaria (an expert in old Iranian
languages) encouraged him to consider the new and developing medium
of film. Through his adviser Dinshaw Irani, Sepenta met Ardeshir
Irani of the Bombay Parsi community, who made the first Indian talkie
Alam Ara. Irani was the executive director of Imperial Film Company
and agreed to invest in Sepenta"s first Persian talkie. Sepanta
also met with Debaki Bose, a pioneer of Bengali cinema who was also
interested in representing his culture in a new, epic form. After
an introduction to the theory of film, Sepenta started writing his
script, with Ardeshir Irani as technical supervisor. Irani also
co-directed the film. Dokhtar-e-Lor (The Lor Girl) [1932], the first
Persian talkie to be released, was made in India is the product
of this interaction. The film was an absolute success and stayed
on Iranian screens for more than two years. Imperial film Company
was so impressed by the success of the talkie that they offered
Sepenta production control over another film. Sepenta made four
more films for Imperial Film Company in India: Ferdousi (1934),
Shireen va Farhad (1934), Cheshmhaye Siah (Black Eyes) (1935) and
Leyla va Majnun (1936). Interestingly, he also made one film for
the East India Film Company in Calcutta. All of his films dealt
with the glorification of the old Iranian culture or the optimistic
future of a modern Iran.
135. Two of Iran's leading contemporary film directors Abbas Kiarostami
and Mohsen Makhmalbaf have visited India. Mr. Makhmalbaf, on a recent
visit to India (April 2001), said “..it is as a filmmaker
that I owe deeply to India, because it is Satyajit Ray, more than
any other filmmaker, who has influenced me the most. For me the
greatest film is Pather Panchali. … I have written three scripts
– Bread and Film, Maharaja and Sitar – around the theme
of Indian reality…Perhaps in future my dream of making a cinema
on India may come true.”
136. In the early 20th century, several Iranian publications were
printed in India (as also Egypt and Turkey). These included Habl-ol-Matin
newspaper (published in Calcutta for 40 years), Ahang, and the sermons
of Iqbalol-Dolleh. The first Iranian Persian weekly was published
from India.
137.
Around the turn of the previous century (1900) an Iranian Consul
based in Mumbai India, Haj. Mohammad Mirza Chaikar (Kashef os Saltaneh)
brought out first tea saplings (along with some pepper, cinnamon,
and turmeric bushes) to Iran from India and planted then in the
north Iranian city of Lahijan. Today the area has a large number
of tea plantations. Mirza Chaikar is known as the father of the
tea industry in Iran.
138.
There have been several high level visits from both sides over the
past five decades. PM Nehru had visited Iran along with his daughter
Indira Gandhi in 1959. President Radhakrishnan visited Iran in 1963.
PM Indira Gandhi visited Iran in 1974. PM Narasimha Rao visited
Iran in 1993. PM Atal Bihari Vajpayee visited Iran in from April
10-13, 2001. On the Iranian side, President Rafsanjani visited India
in 1995. The present Supreme Leader of the Islamic Republic, Ayatollah
Khamenei had visited India in 1981 as a member of the Revolutionary
Council. His writings include “The role of Muslims in the
independence struggle of India”. President Khatami visited
India in 1994 as the then Head of National Library.
139.
A street in Tehran is named after Mahatma Gandhi who is held in
very high esteem by the common man in Iran. During his recent visit
to Iran, PM Vajpayee inaugurated a square in Shiraz renamed after
Maulana Abul Kalam Azad.
140.
The ancestors of the Supreme Leader of the Iranian Revolution late
Imam Khomeini had migrated from their original home in Nishapur
to the Lucknow region of northern India towards the end of the 18th
century. They settled in the town of Kintur. Imam Khomeini's grandfather
Sayyid Ahmad left Lucknow in the middle of 19th century on pilgrimage
to the tomb of Hazrat Ali in Najaf, Iraq. Although he stayed back
and settled in the town of Khumayn in Iran, he continued to be known
as “Hindi”. Even Imam Khomeini used “Hindi”
as pen name in some of his ghazals.
141. India and Iran have exchanged cultural delegations regularly
and there exists a Cultural Exchange Programme between the two countries.
Bharat Ratna Bismillah Khan gave concerts in Tehran in 1992. A hall
at the prestigious Bahman Cultural Centre in Tehran is named after
Ustad Bismillah Khan. Iran has three Cultural Centres in India –
New Delhi, Mumbai and Hyderabad. The first Iranian Consulate had
been opened in Mumbai in the mid 19th century. 142. Two Iranian
professors of Persian are on the faculty of the Osmania University,
Hyderabad, and the Delhi University. Legendary Persian poets Hafez,
Sa’di, Ferdowsi, Rumi and Omar Khayyam continue to be widely
read in India. Works by Mahatma Gandhi, Nehru, Tagore, Indira Gandhi,
V.S. Naipaul, R.K. Narayanan and other Indian writers have been
translated into Persian.
143.
An Iranian scientist travelled along with a team of Indian scientists
on an Indian ship on a scientific expedition to Antarctica in 1998.
144. In an important development India, Iran and Russia have signed
an important agreement in 2000 on a “North South Corridor”
for transit of goods from India through Iran to Russia and the region.
Earlier in 1997, India, Iran and Turkmenistan also signed a trilateral
cooperation agreement on transit of goods.
145.
India has welcomed the far-sighted initiative of President Khatami
in calling the year 2001 as the year of “Dialogue Among Civilisations”.
An important India-Iran seminar on this theme was held in New Delhi/Nimrana
in November 2000. India participated at a senior level in a seminar
on Dialogue Among Asian Civilisations, held in Tehran in February
2001.
Rabindra Nath Tagore :
“My visit to Persia has given me faith in the power of the
eastern peoples to assert themselves and quickly find their way
to a united manifestation of their undying heritage in spite of
conflict and difficult economic circumstance”.
Information
on this page does not necessarily reflect the views of the Government
of India Reference :
[1]
'Discovery of India’, by Jawaharlal Nehru.
[2] 'Reflections on cultural encounters: India and Iran’,
paper by MushirulHasan.
[3] 'Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 69.
[4] 'The Wonder that was India’ by A L Basham,1967, p14
[5] 'The Wonder that was India’ by A L Basham,1967, p19
[6] 'Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 68.
[7] 'Persian Myths’ by VestaSarkhosh Curtis, British Museum
Press 1996, p7.
[8] 'The Indo-Iranian relation”, SaeedNafisi (New Delhi),
1949, p 349.
[9] `The Impact of Iran on Ancient Indian Politics and Culture’
paper by B.S. Upadhyay.
[10] 'The Penguin History of the World’ by J.M. Roberts, 1987,
p 166-167.
[11] 'The Wonder that was India’ by A L Basham,1967, p30
[12] 'Eastern Religions and Western Thoughts’ by S Radhakrishnan,
Oxford University Press, 1992, p 118-119.
[13] `The origin and Early History of Indo-Iranian Peoples’
paper by P.L. Bhargava.
[14] 'Eastern Religions and Western Thoughts’ by S Radhakrishnan,
Oxford University Press, 1992, p 157-158.
[15] 'The Wonder that was India’ by A L Basham,1967, p30
[16] 'The Discovery of India’ by Jawaharlal Nehru, Oxford
University Press 1992, p 147
[17] 'Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 65.
[18] 'India and Iran : A Dialogue’ paper by Prof. Lokesh Chandra
(also 'The Wonder that was India’ by A L Basham,1967, p1)
[19] 'India and Iran : A Dialogue’ paper by Prof. Lokesh Chandra(also
'The Wonder that was India’ by A L Basham,1967, p29)
[20] 'Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 68.
[21] 'India and Iran: A Dialogue’, paper by Prof. Lokesh Chandra.
(also Britannica web site)
[22] 'India and Iran: A Dialogue’, paper by Prof. Lokesh Chandra.
[23] 'India and Iran: A Dialogue’, paper by Prof. Lokesh Chandra.
[24] 'Indo-Iranian relations’ by Dr. Tara Chand, p 3.
[25] Britannica web site
[26] Britannica web site
[27] 'Persian Myths’ by VestaSarkhosh Curtis, British Museum
Press 1996, p8.
[28] 'Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 68.
[29] Britannica web site
[30] 'The Penguin History of the World’ by J.M. Roberts, 1987,
p 169.
[31] Britannica web site.
[32] 'The Wonder that was India’ by A L Basham, p 238
[33] 'India and Iran: A Dialogue’, paper by Prof. Lokesh Chandra.
[34] 'The Wonder that was India’ by A L Basham, p 138
[35] 'Indo-Iranian relations’ by Dr. Tara Chand, p 3.
[36] 'The Wonder that was India’ by A L Basham, p 324
[37] 'Persian Myths’ by VestaSarkhosh Curtis, British Museum
Press 1996. p 19.
[38] 'Indo-Iranian relations’ by Dr. Tara Chand, p 2.
[39] 'Persian Myths’ by VestaSarkhosh Curtis, British Museum
Press 1996. p 10, 24, 25.
[40] 'A Concise History of Science in India’, edited by D.M.
Bose, INSA Publications, 1989, p 46.
[41] 'India and Iran: A Dialogue’, paper by Prof. Lokesh Chandra.
[42] 'Indo-Iranian relations’ by Dr. Tara Chand, p 4.
[43] 'India and Iran: A Dialogue’, paper by Prof. Lokesh Chandra.
[44] `The History of the parsees of India’ paper by P.P. Balsara.
[45] 'Eastern Religions and Western Thoughts’ by S. Radhakrishnan,
Oxford University Press, p 121.
[46] 'Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 70.
[47] 'India and Iran: A Dialogue’, paper by Prof. Lokesh Chandra.
[48] 'India and Iran: A Dialogue’, paper by Prof. Lokesh Chandra.
[49] 'India and Iran: A Dialogue’, paper by Prof. Lokesh Chandra.
[50] 'India and Iran: A Dialogue’, paper by Prof. Lokesh Chandra.
[51] 'Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 69.
[52] 'The Discovery of India’ by Jawaharlal Nehru, Oxford
University Press 1992, p 147.
[53] 'Indo-Iranian Relations’ by Dr. Tara Chand, p 4
[54] 'Impact of Iran on Ancient Indian Politics and Culture’
paper by B.S. Upadhyay.
[55] 'The Penguin History of the World’ by J.M. Roberts, 1987,
p 169.
[55a] 'sucrose.com/lhist.html"
[56] Britannica web site.
[57] 'India and Iran: A Dialogue’, paper by Prof. Lokesh Chandra.
[58] 'India and Iran: A Dialogue’, paper by Prof. Lokesh Chandra.
[59] 'The Wonder that was India’ by A L Basham, p 49
[60] Britannica web site.
[61] 'Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 70.
[62] Britannica web site.
[63] 'The Penguin History of the World’ by J.M. Roberts, 1987,
p 399.
[64] 'The Wonder that was India’ by A L Basham, p 49
[65] 'Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 70.
[66] 'Iran and India: Age old Friendship’, paper by Abdul
Amir Jorfi, India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 69.
[67] 'The Wonder that was India’ by A L Basham, p 49
[68] 'Iran and India: Age old Friendship’, paper by Abdul
Amir Jorfi, India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 70.
[69] 'The Wonder that was India’ by A L Basham, p 196
[70] 'The Wonder that was India’ by A L Basham, p 222
[71] 'The Wonder that was India’ by A L Basham, p 196
[72] 'Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 71.
[73] 'Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 71.
[74] 'Indo-Iranian relations’ by Dr. Tara Chand, p 10.
[75] 'Some Iranian Sufi traditions & their impact on the evolution
of Indo-Muslim culture’, paper by MohdIshaq Khan.
[76] Britannica web site
[77] 'Discovery of India’ by Jawaharlal Nehru, Oxford University
Press, 1992, p148.
[78] ` The History of the Parsees of India’ paper by P.P.
Balsara.
[79] 'Iran and Gujarat – Political and Cultural Relations’
paper by C.R. Naik.
[80] 'Iran and Gujarat – Political and Cultural Relations’
paper by C.R. Naik.
[81] Britannica web site.
[82] 'Indo-Iranian Relations’ by Dr. Tara Chand, p 5.
[83] 'Indo-Iranian Relations’ by Dr. Tara Chand, p 5.
[84] 'The Wonder that was India’ by A L Basham, 1967, p 276
[85] 'Indo-Iranian relations’ by Dr. Tara Chand, p 10.
[86] 'India and Iran: A Dialogue’, paper by Prof. Lokesh Chandra.
[87] 'The Wonder that was India’ by A L Basham, 1967, p 357
[88] 'The Wonder that was India’ by A L Basham, 1967, p 382
[89] 'India and Iran: A Dialogue’, paper by Prof. Lokesh Chandra.
[90] 'India and Iran: A Dialogue’, paper by Prof. Lokesh Chandra.
[91] 'India and Iran: A Dialogue’, paper by Prof. Lokesh Chandra.
[92] 'Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 71.
[93] 'Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 72.
[94] 'The Wonder that was India’ by A L Basham, 1967, p 210
[95] 'Indo-Iranian Relations’ by Dr. Tara Chand, p 5.
[96] 'A Concise History of Science in India’, edited by D.M.
Bose, INSA Publications, 1989, p 46.
[97] 'Indo-Iranian Relations’ by Dr. Tara Chand, p 5-6.
[98] 'Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 72.
[99] 'A Concise History of Science in India’, edited by D.M.
Bose, INSA Publications, 1989, p 48.
[100] 'The wonder that was India’, by A.L. Basham, 1967, p
345.
[101] `The History of Parsees of India’ paper by P.P. Balsara.
[102] 'The wonder that was India’, by A.L. Basham, 1967, p
347.
[103] Britannica Web site
[104] 'Sources of Indian Traditions’, Vol.I, Edited by Ainslie
T. Embree, Penguin Books, 1992, p 384.
[105] Britannica web site.
[106] Britannica web site.
[107] 'A Concise History of Science in India’, edited by D.M.
Bose, INSA Publications, 1989, p 47.
[108] 'India and Iran: A Dialogue’, paper by Prof. Lokesh
Chandra.
[109] 'Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 75.
[110] 'India by Al-Biruni’, edited by Qeyamuddin Ahmad, NBT
Publication, 1995, p xvii.
[111] 'A Concise History of Science in India’, edited by D.M.
Bose, INSA Publications, 1989, p 49.
[112] 'Hindu-Muslim Cultural Relations’ by F. Mujtabai, NBB
publication 1978, p 68 – 90.
[113] 'Hindu-Muslim Cultural Relations’ by F. Mujtabai, NBB
publication 1978, p 68 – 90.
[114] 'Hindu-Muslim Cultural Relations’ by F. Mujtabai, NBB
publication 1978, p 65.
[115] 'Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 76.
[116] 'Indo-Iranian relations’ by Dr. Tara Chand, p 7.
[117] 'Indo-Iranian relations’ by Dr. Tara Chand, p 8.
[118] 'The Making of the Muslim Mind’ by Rashiduddin Khan,
'Muslims in India’ edited by Ratna Sahai, p 26.
[119] 'The mutual relations of culture & civilisation of Iran
and India’ by Dr. Arya.
[120] 'Hindu Muslim Cultural Relations’, by F. Mujtabai, NBB
publication, 1978, p 93-97.
[121] 'Indo-Iranian relations’ by Dr. Tara Chand, p 9.
[122] 'Reciprocal enrichment between Iran and India from historical
point of view’, paper by SHSK Haj Sayyed Javadi.
[123] 'Sources of Indian Traditions’, Vo.I, Edited by Ainslie
T. Embree, Penguin Books, 1992, p 450.
[124] 'Some Iranian Sufi traditions & their impact on the evolution
of Indo-Muslim culture’ paper by Mohd Ishaq Khan.
[125] 'Some Iranian Sufi traditions & their impact on the evolution
of Indo-Muslim culture’ paper by Mohd Ishaq Khan.
[126] 'Sources of Indian Traditions’, Vo.I, Edited by Ainslie
T. Embree, Penguin Books, 1992, p 390.
[127] 'Sources of Indian Traditions’, Vo.I, Edited by Ainslie
T. Embree, Penguin Books, 1992, p 390, 450.
[128] 'Sources of Indian Traditions’, Vo.I, Edited by Ainslie
T. Embree, Penguin Books, 1992, p 385.
[129] 'Indo-Persian Relations’ by Riazul Islam, Iranian Culture
Foundation, 1970, pg 5, 185
[130] 'Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 77.
[131] 'Indo-Persian Relations’ by Riazul Islam, Iranian Culture
Foundation, 1970, pg 5, 166
[132] 'Indo-Persian Relations’ by Riazul Islam, Iranian Culture
Foundation, 1970, pg 5, 194
[133] 'Indo-Persian Relations’ by Riazul Islam, Iranian Culture
Foundation, 1970, pg 40
[134] 'Indo-Persian Relations’ by Riazul Islam, Iranian Culture
Foundation, 1970, pg 166
[135] 'Indo-Persian Relations’ by Riazul Islam, Iranian Culture
Foundation, 1970
[136] 'Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 78-79.
[137] 'Indo-Persian Relations’ by Riazul Islam, Iranian Culture
Foundation, 1970, pg 52
[138] 'Persian Embassy to the Court of Gujarat’ paper by S.A.I.
Tirmizi.
[139] 'Indo-Persian Relations’ by Riazul Islam, Iranian Culture
Foundation, 1970, pg 183
[140] 'Indo-Persian Relations’ by Riazul Islam, Iranian Culture
Foundation, 1970, pg 75
[141] Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 78.
[142] 'Indo-Persian Relations’ by Riazul Islam, Iranian Culture
Foundation, 1970, pg 176
[143] 'Indo-Persian Relations’ by Riazul Islam, Iranian Culture
Foundation, 1970, pg 171, 172
[144] 'Indo-Persian Relations’ by Riazul Islam, Iranian Culture
Foundation, 1970, pg 101
[145] 'Hindu Muslim Cultural Relations’ by F. Mujtabai, NBB
Publication, 1978, p 53.
[146] 'Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 79.
[147] 'Indo-Persian Relations’ by Riazul Islam, Iranian Culture
Foundation, 1970, pg 150
[148] 'A Concise History of Science in India’, edited by D.M.
Bose, INSA Publications, 1989, p 49.
[149] 'Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 77.
[150] 'Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 78.
[151] 'Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 78.
[152] Britannica web site.
[153] 'Muslim contribution to Hindustani music’ by Najma P.
Ahmed, 'Muslims in India’ edited by Ratna Sahai, p 39.
[154] 'Muslim ethos in Indian literature’ by Mohd Hassan,
'Muslims in India’ edited Ratna Sahai, p 49.
[155] 'The Punjabis and their Iranian heritage’ paper by Prof.
Gurbachan Singh Talib.
[156] 'Hindu-Muslim Cultural Relations’ by F. Mujtabai, NBB
Publications, 1978, p 119-120.
[157] 'Indo-Iranian relations’ by Dr. Tara Chand, p 11.
[158] 'Indo-Iranian relations’ by Dr. Tara Chand, p 11.
[159] 'The Islamic influence in architecture’ by Satish Grover,
'Muslims in India’ edited by Ratna Sahai, p 30.
[160] 'Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 78.
[161] 'Indian Muslims: A Historical Perspective’ by A. Rehman,
Muslims in India, Edited by Ratna Sahai, p 7.
[162] 'The Wonder that was India’ by A L Basham, 1967, p 381
[163] Faded Leaves from a Mughal Spring by Sheela Reddy, Outlook
June 25, 2001 issue, p 62-66
[164] 'Muslim influence on craft’ by Laila Tyabji –
'Muslims in India’ MEA publication, edited by Ratna Sahai,
p 68-69.
[165] 'Muslim influence on craft’ by Laila Tyabji –
'Muslims in India’ MEA publication, edited by Ratna Sahai,
p 69-72.
[166] Britannica Web site
[167] 'Muslim influence on craft’ by Laila Tyabji –
'Muslims in India’ MEA publication, edited by Ratna Sahai,
p 74-75.
[168] `Looking Good’ by Priscilla P. Soucek, Encyclopaedia
Iranica.
[169] Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 79.
[170] Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 80.
[170a] island.net/~rjbw/IndiaUA.html.
[171] Iran and India: Age old Friendship’ by Abdul Amir Jorfi,
India Quarterly, Oct-Dec 1994, p 88.
[172] Iran Daily January 4, 2000
[173] horschamp.qc.ca/new_offscreen/preiran.html
Iranian Cinema: Before the Revolution by Shahin Parhami , 1999,
December 01
horschamp.qc.ca/
new_offscreen/
preiran.html
[174] Interview with Mohsen Makhmalbaf Vinu Abraham The Week April
22, 2001 edition
[175] "Iranian Press at the eve of the 20th century’
by Seyed Farid Qasemi, Neghahe Now, No.42, 1999, p 119-130
[176] A Travel Guide to Iran by Mohammad Taghi Faramarzi, Yassavoli
Publications. P 190
netiran.com/Htdocs/
Clippings/DEconomy/
941230XXDE03.html
[177] Imam Khomeini's brief biography by Hamid Algar (as also available
on internet).
Source
:
https://www.indianembassy
tehran.gov.in/pages.php?id=17
https://www.indianembassy
tehran.gov.in/pages.php?id=71