BIZHAN
Page
25
Bizhan
The
Prelude :
The night was like jet dipped in pitch, there lent No planet lustre
to the firmament, The moon, appearing in her new array In readiness
to take her throneward way, Much brightness lost by sojourning below;
Her waist was shrunk, her heart was full of woe, Her crown was well-nigh
lapis-lazuli; Through rust and dust she journeyed through the sky.
Night's retinue had spread out everywhere A carpet black as raven's
plumes, the air Was like rust-eaten steel; thou wouldst have cried:-
"Its face is smirched with pitch!" On every side, Like
some black serpent with its jaws stretched wide, Was very Ahriman,
each sigh of whom Was like a negro making charcoal fume.
The garden and the stream's lip seemed to be Like billows surging
on a pitchy sea O'er which the circling heaven paused wonderingly.
The sun had lost its power; thou wouldst have said:- "Earth
sleepeth with a pitch-like robe o'erspread." The world's heart
trembled at itself; no sounds Were heard but watchmen ringing on
their rounds; The birds refrained from song, the beasts were still,
The world's lips closed alike for good or ill, And height and depth
were lost. Amid the woes Of that long vigil strait at heart I rose.
I had one in the house, a loving wight, To whom I called and bade
to bring a light. Descending to the garden presently My darling
Idol came and said to me:- "What need for light? Will sleep
not visit thee?" I said: "Mine Idol! I am not at one With
slumber. Bring a candle like the sun, Set it in front of me, then
spread the board, Take up the harp, and let the wine be poured."
My darling Idol fetched me lamps a-shine, Fetched quinces, oranges,
pomegranates, wine, And one bright goblet fit for king of kings,
Then plied at whiles the wine, at whiles the strings. "Harut
performed enchantment," thou hadst said, My heart grew victor
over drearihead, And it seemed day with me in dark night's stead.
Hear what my loving comrade said to me What time the goblet had
- joined company. Thus said to me that sun-faced Moon of mine:-
"May heaven have joyance of that life of thine. Quaff thou
thy wine while from this volume's store I will read out to thee
a tale of yore. Or ever part thereof shall reach thine ear Thou
wilt admire the process of the Sphere. The theme is love, spell,
war, and stratagem, All worthy that a sage should list to them."
"O Moon-face!" said I to that Cypress-stem, "Recite,
recite," who answered: "That will I, And thou shalt weave
it into poetry." I said: "Begin, my fair-faced Moon! to
read, And make me love thee more. I may be freed From my distemperature,
and sleep betide In musings, darling mate! by thee supplied. Then
will I turn the story, every whit, To verse exactly as thou tellest
it, And, telling, offer praise to God above, O my discreet companion
and my love!" That darling Idol read the tale to me Out of
the book of ancient legendry, So now give ear the while that I rehearse,
And exercise thy judgment on my verse.
How the Iranians appealed to Khusrau :
When Kai Khusrau went forth to take revenge, And sought to change
the order of the world, The throne and state departed from Tunin,
But his throne topped the sun because he leagued Heaven and Iran
together, and lavished love Upon the noble race, the age renewed
Its youth and bathed his face in loyalty; And though the prudent
maketh not his couch A torrent-bed though dry, yet for a while The
more part of the world acknowledged him That sought to be avenged
for Siyawush. One day he sat carousing in his joy, And drinking
to the warriors of the host.
His throne was ornate with brocade, a crown Of gems was on his head,
and in his hand A jewelled cup of wine. Thus, all enraptured, He
listened to the harp. The nobles present Were Fariburz the son of
Kai Kaus, And Gustaham, Gudarz son of Kishwad, Gurgin son of Milad,
Farhad, and Giv, Shapur the brave, Tus, shatterer of hosts - Head
of the scions of Naudar - Kharrad, And bold Bizhan. These loyal
paladins Had royal wine in hand. Inside the goblets The wine was
like carnelian of Yaman, And in the midst were handfuls of dog-roses.
Before Khusrau stood slaves with fairy-faces, Whose musk-black ringlets
fell on skins of jasmine. The banquet-hall was decked, and in the
presence Girt for attendance stood the chamberlain. Approaching
him discreetly from the curtain An usher said: "Iranians wait
without - Chiefs of the march between this and Turan They fain would
have an audience of the Shah, For they have travelled far to seek
redress." The prudent chamberlain approached the throne, Announced
his tidings, sought the royal pleasure, And introduced the envoys
in due form. They came before the presence of the Shah With tears
and cries for aid; their arms were folded, Their faces swept the
ground; as they drew nigh They said: "O Shah triumphant! live
for ever, For thou art worthy of unending life.
We come for succour from a distant land, Khan-i-Irman, between this
and Turan, And bring this message: 'Ever live, O Shah! In every
clime the succourer from the evil, O'er all seven climes the king,
and in each state The help against the bad. Turan and we Confine,
which is a source of bale to us, While toward Iran there was a forest-tract
- Our present cause of trouble. What a wealth Of cultivated lands
was ours therein, And fruit trees, our chief means of sustenance!
Now do us right, O monarch of Iran Because wild boars in numbers
numberless, With tusks like elephants', and big as hills, Have seized
on all those woods and meads, and put The country of Iran in consternation.
What mighty ruin have they brought on us Both in our cattle and
our growing crops! The boars delight in rending with their tusks
The cultivated trees whereof we speak. Hard stones will not withstand
such tusks, and fortune May be hath utterly abandoned us!"
Now when the Shah had heard the suppliants' words He was much grieved
and, pitying them, addressed The exalted warriors: "Who among
my chiefs And mighty men is eager for renown? Let such depart to
yon boar-wasted forest, And, all intent on fame and combating, Behead
them with his sword. I will not grudge him My gems and other treasures."
At his bidding The treasurer laid upon the dais a salver Of gold
whereon they showered mingled gems; They brought ten steeds, whose
brand-mark was "Kaus," With golden bridles, trapped them
with brocade Of Rum, and called the nobles from the throng. "O
men of name and worship!" said earth's king, "What man
will make my toil his own and then My treasure his?" None answered
him a word Except the son of Giv of glorious race - Bizhan - who
stood forth midst the warriors, And called God's blessing down upon
the Shah:- "Ne'er may thy palace see another master. And be
thy bidding done throughout the world. I will adventure on this
enterprise At thy command: I only live for thee." Giv, who
was standing by, marked with displeasure His son's words, called
down blessings on the Shah. Then took Bizhan to task: "What
boyishness Is this, and this conceit of thine own might? A youth
may have both wit and native worth, But he must train to win accomplishment;
He must exhaust all kinds of good and ill, Must taste of every salt
and bitter. Go not By paths that thou hast never trodden or brag
Before the Shah so recklessly."
Bizhan, Shrewd, though impulsive, and of sleepless fortune, Replied
in anger: "My victorious sire! Impute not weakness to me in
thy thoughts, But bear with what I tell thee: I am young In enterprise
but I am old in counsel, And I, Bizhan, who am the son of Giv, The
army-shatterer, will behead the boars." The Shah rejoiced thereat,
invoked God's blessing, Bade him depart, and said: "Thou man
of worship! Thou art a buckler ever 'gainst all ill. The lord that
hath such lieges as thou art Would be a fool to fear a foe."
He then Said to Gurgin son of Milad: "Bizhan Is ignorant of
the road toward Irman, So bear him company with mule and steed To
show the way and be his help in need."
How Bizhan went to fight the wild Boars :
Bizhan made ready for his setting forth, Girt him, and set a casque
upon his head. He took with him Gurgin son of Milad To help in battle
and in time of need, And left the court with cheetahs and with hawks
To hunt withal upon his longsome journey. Like foaming lion he fared
and took the heads From onager and antelope; the plain Was thick
with wild sheep torn; their hearts and breasts Felt the warm impress
of the cheetah's claws. His lasso ringed the necks of onagers, He
seemed like Tahmuras who bound the Div, While overhead the pheasants
clutched by falcons Dyed jasmine-leaves with blood. Thus sped the
twain, And thought the road a garden, till they reached The forest
that had caused the Shah's concern. Now when Bizhan cast eyes thereon
the blood Boiled in him with excitement, while the boars Roamed
freely, knowing not: "Bizhan hath mounted." On drawing
near the forest to attack He spake thus to Gurgin son of Milad:-
"Go thou inside or stand aside, and when I go to shoot the
boars seek yonder pool. Then, when a tumult riseth from the wood,
Take up thy mace, be ware, and with one blow Behead each boar escaping."
But Gurgin, The warrior, answered: "Such was not the compact
With our young Shah. Thou hadst the jewels, silver, And gold, and
didst adventure for this field; Ask but mine aidance then to show
the way." Bizhan heard with amaze, his outlook darkened, But
lion-like he went inside the forest; Undaunted strung his bow, roared
mightily As 'twere a cloud in spring, and brought the leaves Down
like a shower of rain, then sword in hand Like some mad elephant
he chased the boars While they rushed at him, tusking up the earth.
Then came one boar, a very Ahriman, Whose tushes cut through trees
like files through stone, And rent his hauberk while the reek of
fight Rose o'er the mead. Bizhan's sword smote the boar And clave
its elephantine form. The beasts So fierce before grew fox-like;
all were stained With blood from sword-cuts; they had had enough
Of combating. Bizhan cut off their heads, And tied them to his charger's
saddle-straps, That he might lay the tusks before the Shah; And
furthermore, in order to display His courage to the Iranian chiefs,
he flung Some headless trunks, like mountains, on a wain, And buffalos
were wearied with the strain.
How Gurgin beguiled Bizhan :
Malevolent Gurgin, the insensate one, Apart drew near the forest
sullenly, And all the wood gloomed in his eyes albeit He praised
Bizhan and made a show of joy. That matter grieved his heart, he
feared disgrace, And Ahriman seduced him. He was fain To do Bizhan
a mischief; 'twas his wish, And so ordained. He thought not of the
Maker, But he that diggeth pitfalls in the way Hath reason to walk
warily himself. Gurgin for his own profit and renown Spread out
his nets upon the young man's path, And said: "O paladin, thou
Heart of combat, And Soul of wisdom! many an enterprise Like this
thou wilt achieve through thy high fortune And God's support. Now
I must tell thee somewhat, For I have been here often in past time
With Rustam and with Giv and Gustaham, With Gazhdaham and Tus son
of Naudar. How many a feat of prowess done by us Hath heaven witnessed
on this spacious plain - Feats that have raised our reputations
high, And rendered us the dearer to Khusrau There is a pleasure-ground
not far away, And only two days' journey from Turan, Where thou
wilt see a plain all red and yellow - One to rejoice a hero's heart,
all woods And pleasances and rivulets, a spot Fit for a paladin,
with painted silk For soil, and airs musk-laden: thou wouldst say:-
Perchance it is rose-water in the streams.' The jasmine-branches
bend beneath their burden; The roses, which the pheasants love to
haunt, Are there the idols, and their worshippers The bulbuls singing
in the cypress-boughs.
Now from this present for a little while Yon river's marge will
be like Paradise, And on the plain and uplands thou wilt see In
merry parties fay-faced damsels sitting. Manizha, daughter of Afrasiyab,
Will make that garden radiant as the sun, And with a hundred handmaids
- perfect pictures, All daughters of the Turkmans, modest maids,
As tall as cypress-trees, with musky hair, And cheeks like roses,
dreamy eyes, and wine That savoureth rose-water on their lips -
Will set up her pavilion on yon meadows. Thou wilt behold the plain
bedecked throughout With riches like an idol-house in Chin. Now
if we go toward that pleasure-ground, And hurry o'er the journey
in one day, We may bear off some of those fay-faced damsels, And
win the approbation of Khusrau." In this wise spake Gurgin.
Bizhan was young, And all the paladin was stirred in him. He was
a youth and followed youthful fashion, Some whiles pursuing fame
and some whiles passion.
How Bizhan went to see Manizha, Daughter of Afrasiyab :
They set off on the tedious journey, one Led by desire, the other
by revenge. Bizhan, the refuge of the host, alighted Between two
forests after one day's march.' He and Gurgin enjoyed two days with
hawk And cheetah in those meadows of Irman. On hearing that that
marriageable maid Had come, and decked the whole waste like the
eye Of chanticleer, Gurgin informed Bizhan, And told him of the
minstrelsy and feasting, Whereat " Now will I," thus Bizhan
responded, "Go forward and examine from a distance The scene
and manner of the Turkmans' revels; Then with my polished spear-head
lifted skyward Will I turn rein. We shall advise the better, As
feeling more assured, when we have seen."
He bade the treasurer: "Bring the crown that used, Worn by
my sire, to light the banquet-hall, Because our way is banquet-ward.
Bring likewise The earrings and the torque that Kai Khusrau Bestowed
on me, and Giv's bejewelled armlet." He donned a glittering
tunic made in Rum, And stuck an eagle's feather in his crown. They
put the saddle on his steed Shabrang While he bade bring the girdle
and the signet That marked the paladin, and having mounted Went
to the spot in haste. He reached the forest, His heart preoccupied
with its desires, He drew anigh that Fair's pavilion, Desire contending
in his heart the while, And went beneath a lofty cypress-tree For
shelter from the sun. The plain, with all Its sounds of harp and
song gave, thou hadst said, His soul a welcome. When the fair one
saw The visage of the chieftain from her tent - The cheeks as 'twere
Canopus of Yaman, Or jasmine blossoming mid violets - While on hid
head he wore the crown that marked A chief of paladins, and all
his breast Blazed with brocade of Rum, the maiden yearned For love
of him, who came in quest of love, And sent her nurse as envoy,
saying thus:- "Go 'neath the boughs of yonder lofty cypress,
And find out who he is - yon moonlike one.
Can it be Siyawush returned to life, Or else a fairy? Question him
and say:- How How hast thou come and who hath brought thee hither?
Art thou of fairy-birth or Siyawush That thou dost fill our hearts
with love for thee, For thou hast lit a raging fire of love, Unless
the Resurrection be upon us, Because for years have I been holding
revel Upon these meads each spring, and we have seen None in this
pleasance; but I now see thee, O noble Cypress! and it is enough:
Say to him: 'Whether thou art than or fairy Come to our festival.
I have not looked On aught resembling thee, O moon-faced one! Inform
us of thy name and whence thou comest."' The nurse, when she
had come and done obeisance, Gave him Manizha's message, and his
cheeks Bloomed like the rose. He saw his wish achieved, And answered
thus: "I am not Siyawush, Or fairy-born, sweet-spoken messenger!
But from Iran - the country of the free. Bizhan am I, the son of
Giv, and came All keenly thence to battle with wild boars. I took
their heads and threw them by the way To bear their tushes to the
Shah; but hearing About this pleasance did not hurry back To Giv,
son of Gudarz, if so good fortune Might show me though but in a
dream the face Of her - the daughter of Afrasiyab; And now I see
that all the plain is decked With treasures like an idol-house in
Chin. If thou wilt show me kindness I will give thee A crown of
gold with earrings and a girdle, And thou shalt lead me to yon lady
fair, And bring her heart to love me."
She returned. And bore the secret to Manizha's ear:- "His countenance
and mien are such and such, In such and such wise hath the Maker
made him." Manizha sent an answer back forthwith:- What What
seemed a fancy is within thy grasp, For now come to me with thy
noble gait, And shed a light on this dark soul of mine. Mine eyes
will brighten at the sight of thee, Vale, plain, and tents will
turn to rosaries." With neither heart nor ear for aught beside
Her words he followed and she acted guide.
How Bizhan went to the Tent of Manizha :
No room was left for further parleying. Forth from beneath the shadow
of the cypress Bizhan proceeded hastily afoot Toward Manizha's tent
and entered it, In favour like a stately cypress-tree, Girt with
a golden girdle round his loins. Manizha came and clasped him to
her breast, Unloosed the royal girdle from his waist, Asked of his
journey, equipage, and business, And said: "Who came with thee
to fight the boars? Why trouble with a mace, O comely one, Who hast
a shape like this, such mien and bearing?" They bathed his
feet in musk and pure rose-water, Then hasted to set meat, they
spread the board With various viands in profuse abundance, And held
high revelry with wine and harp, Excluding every stranger from the
tent. The handmaids standing in attendance there Played on the lyre
and lute. The ground resembled The colours of a peacock with brocade
All dappled with dinars like leopards' backs, While all the tent-enclosure
was adorned With musk and jewels, ambergris and gold. Old wine in
crystal cups gave to Bizhan New strength, but, when three days and
nights had passed In pleasure, sleep and drink prevailed at last.
How Manizha carried of Bizhan to her Palace :
Manizha, when her time for going home Arrived, still longed to gaze
upon Bizhan, And, since his face was gloomy, called her handmaids,
And bade them mingle with a grateful draught A drug that maketh
senseless. This they gave him, And he, bemused already, swallowed
it; His head sank down and he was lost to sense. She made a litter
to transport the sleeper, A couch for him on one side, on the other
An easy seat for her. She sprinkled camphor Upon his couch, and
with rose-water drenched The sandal-wood.
On coming near the city She veiled the sleeper in a woman's wrapper,
And, entering the palace privily By night, preserved her secret.
She prepared A chamber and, impatient for Bizhan To wake, poured
in his ear a rousing potion To bring his senses back. He woke and
found That jasmine-bosomed beauty in his arms, His head and hers
both resting on a pillow, And in the palace of Afrasiyab! Distracted
with himself he turned for refuge To God from Ahriman and thus exclaimed:-
"As for myself there will be no escaping, O God Almighty! hence.
But oh! that Thou Wouldst execute my vengeance on Gurgin, And hear
the pains and malisons - that I Invoke on him! He led me into this,
Reciting over me a thousand spells." Manizha said to him: "Be
of good cheer, And treat all save the present as mere wind. Adventures
of all kinds occur to men, And feast and fight by turn."
They banqueted; Before them was the gibbet or espousal: They called
the rose-cheeked damsels from their bowers, And decked them in brocade
of Chin; forthwith These girls with fairy faces took the harp, And
fleeted day and night in merriment. Anon the chamberlain got wind
thereof, And, since one acting on an idle rumour Will shake the
fruit down from the tree of bale, He took upon him to investigate,
Inquiring who the man was, from what country, And what he sought
in coming to Turan, So learned the truth and, fearing for his life,
Went, as the only way to save himself, Before Afrasiyab and said
to him:- "Thy daughter hath a lover from Iran!" The monarch
called on God, and thou hadst said:- He He trembled like the willow
in a blast." Then from the lashes of his eyes he wiped The
tears of blood and raged, and spake this saw:- "One with a
daughter in his house to guard May have a crown indeed but is ill-starred."
He was confounded at Manizha's deed, Called to him princely Kurakhan
and said:- "Advise me in the matter of this wanton." Then
Kurakhan: "Examine with more care "If so it be there is
no more to say, But hearing is not seeing."
Instantly The monarch looked at Garsiwaz and said. - "What
we have borne and still bear from Iran! And why doth fortune link
in one ill chain Iranian troubles and an evil child? Go take with
thee some prudent cavaliers, Keep watch upon the palace-roof and
gates - Look well, and any man whom thou shalt see Therein secure
with bonds and drag to me."
How Garsiwaz brought Bizhan before Afrasiyab :
As, Garsiwaz approached the gate the sound Of feast and revelry
was heard within, The music of the rebeck and the harp Rose from
the palace of Afrasiyab. The cavaliers seized on the roof and gates,
And occupied the outlets everywhere. When Garsiwaz found that the
palace-portal Was fastened, and heard revels going on, He broke
down all obstructions, rushed within, And sought the chamber where
the stranger was. Now when he reached the door and saw Bizhan His
blood boiled up with rage, for in that chamber There were three
hundred handmaids busied all With harp and wine and singing, and
among them, With red wine at his lips and making merry, Bizhan!
Then Garsiwaz cried out in anguish:- "O reckless and abandoned
profligate! Now art thou in the savage Lion's clutch.
How wilt thou 'scape with life?" Bizhan writhed, thinking:-
How How can I fight unarmed, without Shabrang, Or aught to ride?
Luck, sure, hath gone to-day! Where now is Giv son of Gudarz, that
I Must throw away my life? I see no helper, But God."
He always carried in his boot A blue-steel dagger; this he drew
and holding The door exclaimed: "Bizhan am I and sprung From
that high chief of paladins and nobles, Kishwad. None e'er shall
break my skin unless His body is aweary of its head, And though
'twere Doomsday none should see my back." He cried to Garsiwaz:
"Ill fortune thus Hath dealt with me. Thou knowest my forefathers,
My monarch, and my rank among the chiefs; If ye will fight am prepared
to bathe My hands in blood in battle, and behead Full many a Turkman
chief; if thou wilt bear me Before the king I will explain. Do thou
Ask him to spare my life, and make all end In happiness."
Then Garsiwaz, perceiving The resolution, the dexterity, And readiness
to fight shown by Bizhan, Confirmed a covenant with him by oaths,
And courteously advised him, thus obtaining The dagger from him
by that covenant, And making him a prisoner by smooth words; Then
bound him cheetah-like from head to foot. With fortune gone will
prowess aught avail? Thus is it with yon hump-backed sky above,
Thou'lt feel its harshness when it looketh love. They carried him
with sallow cheeks and eyes Fulfilled with tears before Afrasiyab.
The hero, when he came with pinioned arms And bare of head before
the sovereign, Did reverence and said: "Vouchsafe, O king!
To seek the truth. I came not to this court By any wish of mine;
none is to blame. I left Iran to fight against wild boars, And chanced
on this Turanian festival.
I sent my kindred and my retinue To seek a falcon that had gone
astray, And went to sleep beneath a cypress-tree, So that its shade
might shield me from the sun. A fairy came. She spread her wings
and took me, Still sleeping, in her arms. She left my charger, And
bore me where the escort of thy daughter With troops of cavaliers
and many litters Passed by upon the plain. Then there appeared Hemmed
in by horse a Turkman parasol, And brand-new litter canopied with
silk; Within a lovely Idol slept; her crown Was lying on her pillow.
Suddenly The fairy called on Ahriman, and, rushing Like wind among
the horsemen, set me down Inside the litter, and recited charms
Above the charmer there, that I might sleep Until I reached the
palace of the king; So I was not to blame, nor hath Manizha Been
smirched by what hath passed. Assuredly That fay had marred my fortune
by her spells." Afrasiyab replied: "Thine evil day Hath
come apace. Departing from Iran Thou soughtest fight and fame with
mace and lasso; Now with hands bound thou tellest women's dreams;
Like one bemused, and triest lies upon me To save thy life."
Bizhan replied: "O king! Hear what I say to thee and be advised.
Boars with their tusks and lions with their claws Are alway fit
for fighting; so are heroes That have their scimitars and bows and
arrows; But how when one is naked with bound hands, The other in
a panoply of steel? How can a lion pounce without sharp claws However
fierce? If now the king would see My prowess shown to all, let him
provide A horse and massive mace for me, and make Choice of a thousand
chieftains from the Turkmans; Then hold me not a man if I leave
one Alive of all the thousand on the field." The king regarded
him with angry looks At this, then turned to Garsiwaz, and said:-
"Dost thou not see that this fell Ahriman Is meditating further
ills for me, And not contented with the evil done Would fight'as
well? Take him bound hand and foot, Just as he is, and rid the world
of him. Command to set a gibbet in the road Before the gate, there
hang the wretch alive, And never speak of him to me again, So that
no native of Iran may dare Henceforth to cast an eye upon Turan."
They dragged him, stricken to the heart with anguish, His eyes a-stream,
forth from Afrasiyab, And, when Bizhan the wretched reached the
door, His feet stuck in the mire made by his tears. He said: "If
God Almighty hath decreed That I must die in miserable plight I
do not fear the dying or the gibbet; My smart is for the warriors
of Iran, And royal fathers' blame when I am dead. Alas! mine adversaries
will exult, Their lust will all be satisfied upon me.
Alas! the king of kings! the looks of Giv! Alas! thus to be parted
from the brave! Go, breezes! to the country of Iran, And bear my
message to the well-loved Shah. Tell him: 'Bizhan is in an evil
case; His body is beneath the Lion's claws.' Say from me to Gudarz
son of Kishwad:- 'My glory hath departed through Gurgin He cast
me into evil so that now I see not any one to succour me.' And to
Gurgin: 'What greeting shall I have From thee, false warrior! beyond
the grave?'"
How Piran begged Bizhan's Life from Afrasiyab :
Howbeit God had mercy on his youth, And foiled the king's intent,
for as they dug A hole wherein to plant the gallows-tree, Piran,
for so it chanced, was seen approaching. Now when he reached the
place and saw the road All occupied by Turkmans under arms, And
that a lofty gibbet had been reared, Wherefrom a twisted lasso dangled
down, He asked the people: "Wherefore is this gibbet? Who hath
incurred the anger of the king?" Then Garsiwaz made answer:
"For Bizhan The Iranian, the monarch's enemy." Piran urged
on his charger and, when near Bizhan, beheld him stricken to the
heart And naked, with his two hands bound behind him Firm as a rock,
his mouth parched, his cheeks wan. Piran inquired of him: "How
camest thou hither? Thou camest from Iran no doubt for blood."
Bizhan related all that he had suffered From his false friend. Piran
had pity on him, And weeping bade them leave Bizhan awhile Unhung;
he said: "Detain him here that I May have an audience with
the sovereign, And show him what will be the happiest course."
He galloped palace-ward, approached the king In humble attitude
with folded arms, And walking quickly to the throne called down
With fervour blessings on Afrasiyab.
When, like an honest guide and minister, He stood before the throne,
the king knew well That he was standing there to ask a boon, And
smiling said to him: "What wouldst thou? Speak.
None is more honoured with me than thyself. If thy petition is for
gold or jewels, For realm or army, I will not withhold My treasures.
"Why hast thou bestowed these pains!" Piran, the loyal,
heard and kissed the ground, Leaped up and said: "Sit on the
throne for ever, And may good fortune haunt no other place. The
monarchs of the earth proclaim thy praises, The bright sun blesseth
thee. Through thy good fortune I need not horses, followers, or
power. I ask not for myself, none of thy subjects Hath need to ask;
my fortune is thy rule, My stay thy glorious chiefs. Concerned am
I Lest any suffer through my reticence, And my good name be lost.
Have I not often Advised the king erewhile? But since my words Availed
not I have held my peace of late. 'Slay not the son of Kai Kaus,'
I said, "Twill make thee enemies of Tus and Rustam, And Siyawush
who is of Kaian race Hath girt his loins to serve thee loyally;
Peace will be broken and the Iranians Will trample on us with their
elephants.' Yet didst thou out of simple wantonness Slay Siyawush,
and mingle bane with sweets. It may be that thou hast forgotten
Giv, And Rustam the brave chief of paladins. Hast thou not seen
what ills the Iranians Have wrought upon the country of Turan By
trampling with their beasts the greater part, And turning fortune's
stream to bitterness? As yet Zal's sword-point is not worn away
Inside its sheath, for Rustam scattereth heads Therewith, and spurteth
blood upon the sun.
Wilt thou seek war in peace, and wantonly Sniff at the bloom of
bane? If thou shalt shed Bizhan's blood in this matter from Turan
There will go up a dust-cloud of revenge. Thou. art a wise king;
we are only lieges; Ope thy heart's eye, consider how the Shah Requited
thee for former injuries. In sooth thou art provoking fresh demands,
And bringing into fruit the tree of bale. We cannot bear, O mighty
sovereign, And master of the world! another war. Thou knowest Giv,
none better! and brave Rustam, That savage Crocodile, and him who
will Come forth to fight us for his grandson's sake, Gudarz, son
of Kishwad, whose hand is steel!" As he threw water on the
raging fire Afrasiyab replied: "Dost thou not know What he
bath done, and brought disgrace upon us Both here and in Iran? Dost
thou not see How mine abandoned daughter bath heaped shame Upon
my hoary head, and made the names Of all my women-folk the common
talk? For this disgrace all lands and mine own troops Will ever
make my court their laughing-stock; If he shall live all men will
wag their tongues At me, I shall be wretched and despised, And ever
from mine eyes shed tears of gall." Piran did reverence ofttimes
and replied:- O monarch of good fortune and just speech 'Tis as
the king hath said. His only object Is his good name. But let my
lord consider The prudent counsel that I offer him. Let us confine
Bizhan with heavy chains, Such that he would prefer death on the
gibbet; 'Twill be a warning to the Iranians, Who will not strive
to injure us hereafter, For no one readeth on the muster-roll The
names of captives in thy prison-house." The monarch acted as
Piran advised, Perceiving that his heart and tongue agreed. Good
ministers with their good counsellings Illume the Grace divine and
throne of kings.
How Afrasiyab put Bizhan in Ward :
Afrasiyab commanded Garsiwaz:- "Prepare a gloomy pit and weighty
bonds, Secure with chains Bizhan's hands to a yoke Bridge-like,
as Rumans do, from head to foot Chain him and make all sure with
heavy rivets; Then throw hirn in the pit head first - no more Of
sun and moon for him! Take elephants, And fetch the boulder of the
div Akwan, Which God raised from the ocean-depth and cast Upon a
wood in Chin. Thus will I be Avenged upon Bizhan. Convey this stone,
Which covereth the dungeon of Arzhang, Upon high-crested elephants,
and cover Bizhan's, then leave him to go mad with anguish. Take
horsemen, sack the palace of that wanton - Manizha, who hath shamed
her quality - Deprive her of her fortune, crown, and state, And
say to her: 'Thou wretched and accursed, Who art unworthy of the
throne and crown! Thou hast abased my head among the kings, And
cast my diadem upon the dust.' Then drag her naked to the pit and
say:- 'Behold him whom thou sawest on the throne Here in this pit!
Thou art his Spring, console him, And wait upon him in his gloomy
cell.'" So Garsiwaz departed from the presence. They carried
out the monarch's evil purpose; They haled the son of Giv back from
the gallows, And bore him to the pit's mouth in his bonds, There
fettered him from head to foot in iron, His waist with Ruman chains,
his hands with gyves, While smiths with steel and hammers made secura
The massive rivetings, and then they flung him Head-foremost down
the pit and set the stone Upon it. Garsiwaz thence led his troop
To where the daughter of Afrasiyab Dwelt, gave up all her treasury
to spoil, And made a fresh disposal of the wealth. Manizha was reduced
to naked feet, Bare head, and single wrap. He hustled her Forth
to the pit. Her eyes wept tears of blood; Her cheeks were like the
spring.
" Behold," he said, "Thy house and home! Henceforth
thou art to be This prisoner's drudge!" ' He turned back, and
Manizha, The spouse of woe, roamed wailing o'er the plain. Now when
a day and night had passed she came With lamentations to the pit,
and made A passage large enough to pass one hand. Thereafter when
the sun rose o'er the hills She used to gather food at every door
By day-long wanderings and pass it through The crevice to Bizhan,
and weep. Thus she Lived for a while in abject misery.
How Gurgin returned to Iran and lied about Bizhan :
When one week passed, and still Bizhan returned not, Gurgin began
to search on every side In haste and bathed his face in tears of
blood. Repenting of his ill intents he sought The place wherein
Bizhan had gone astray, Went all about the forest but saw no one,
And heard not e'en a twitter from the birds. He sought too in the
mead, and all at once Spied in the distance on the river-bank, With
bridle broken and with saddle dragging, With hanging lip and in
an angry mood, His comrade's steed, and knew: "Bizhan is sped!
He will not live to come back to Iran. By gibbet or by prison or
by bonds Ill hath befallen him from Afrasiyab." Repentant and
perplexed he flung his lasso, And turning led Bizhan's steed from
the meadow Back to his tent where he abode one day, Then, sleepless
and unresting, sought Iran. The Shah, on hearing that Gurgin had
come Without Bizhan, would fain have been the first To question
him, so told not Giv, yet Giv Heard of his brave son's loss, rushed
to the street, Pierced to the heart with anguish and with cheeks
All tears, and cried: "Bizhan returneth not! I wis not why
he stayeth in Iran." Then, vengeful as a crocodile at heart,
He gave command to put the poplar saddle Upon Kishwad's own bay,
which he was wont To hold reserved against the day of need, And,
having mounted, parted like a blast To meet Gurgin and ask him where
Bizhan Was, and about the case. "Good sooth!" he thought,
"Gurgin hath done him mischief secretly.
I will behead Gurgin or see my son." Gurgin on catching sight
of Giv dismounted, Ran up to him and, wallowing in the dust With
head uncovered and torn cheeks, exclaimed:- "O thou that art
the chosen of the host, Chief of Iran and captain of the Shah Why
hast thou come to meet me on my way? Why hast thou come thus weeping
tears of blood? I shall not wish to live if aught more wretched
Shall now betide me. All ashamed am I To look thee in the face;
I too am pouring The hot blood from mine eyes, but be not troubled
About his life. No harm hath cbme to him As I will prove to thee."
Giv, when he saw His son's horse and Gurgin, all dust and dazed
Like one bemused, thus leading it, and when He heard those words,
fell from his steed and swooned. His head was hidden by the dust.
He rent The raiment that he wore as paladin, Plucked out his hair,
and with a cry of anguish Poured dust upon his head.
"O Thou," he said, "Who art the Almighty Master of
the sky, And hast endowed my heart with sense and love! I hold it
good, now that my son is lost, That thou shouldst snap my cord of
life and take My spirit to the mansions of the blest Thou knowest
best the anguish of my heart. I had no son but him to soothe my
griefs Or aid me; now ill hap hath severed us, And I am left thus
in the Dragon's maw!" He asked Gurgin again: "How went
it all? Hath fate filled up his place or did he will To quit thy
sight? What ill befell him? Speak Who flung at him the meshes of
the sky? What div encountered him upon the mead? Who murdered him
and ruined everything? How didst thou find this charger riderless?
Where didst thou quit Bizhan?"
Gurgin replied:- "Compose thyself and listen. In respect To
fighting with the wild boars in the wood, Know, O thou paladin!
and understand, And be for aye the lustre of the throne, We went
to fight the boars and reached Irman. We saw a wood converted to
a waste, With trees cut down and trampled pasturage. It was a haunt
of boars, the people melted Because of them! We raised our spears
in fight, And made a mighty shouting in the wood; Wild boars came
charging like so many mountains, Not one by one but everywhere in
herds. We battled like two lions, and day failed Before our hearts
were satiate of strife. We threw their elephantine carcases In heaps
and prized their teeth out. Thence we set Our faces toward Iran
and merrily Went after game. An onager was started, And none will
see a goodlier sight. Its coat Was like Gulgun's, the charger of
Gudarz; Its face was like Farhad's grey Shabahang, With limbs like
the Simurgh's, and hoofs like steel. 'Twas like Bizhan's Shabrang
in head and ear And tail, its neck was lion-like, its speed Like
wind. Thou wouldst have said: ' Its sire is Rakhsh.' Like some tall
elephant it charged Bizhan, Who flung his lasso o'er its head. To
fling as one with to be borne away! Off rushed The onager! Bizhan
sped after it, And through the beast's pace and the horseman's dust
A reek arose, the earth heaved like the sea, The lassoer and onager
both vanished.
My steed was weary, so I ran o'er hill And plain, but found no traces
of Bizhan, Except this steed whose saddle dragged behind. My heart
burned at his plight: 'How will he fare In his contention with the
onager? ' I tarried long upon the pasture, searching On all sides
for him, and have come back hopeless, For that fierce onager was
the White Div!" Shrewd Giv, on hearing, deemed: "Bizhan
is sped!" He marked Gurgin's confused account, those eyes That
could not look him in the face, those cheeks Grown wan with terror
of the Shah, that body A-tremble, and that conscience-stricken heart,
And ascertaining that his son was lost, And that the whole account
was fraudulent, Was moved by Ahriman to lay Gurgin Dead on the road
in vengeance for Bizhan, The well-beloved, although disgrace might
follow. Albeit on reflection he perceived That this would leave
the matter dark, and said:- "What shall I gain by slaying him
save pleasing Malignant Ahriman? How will it aid Bizhan to slay
Gurgin? We must employ Another means; revenge is no great task;
He is no wall to stop my lance's point; So let us tarry till his
guilt is clear Before the Shah."
He cried out at Gurgin:- "Thou wicked and injurious Ahriman!
Thou hast deprived me of my Sun and Moon - The choicest of the horsemen
and my Shah - And set me searching all the world for aid. Where
through thy practice, guile, and lies shall I Henceforward find
contentment, rest, and sleep? I will not suffer thee to go at large
Until I have an audience with the Shah; Then with my poniard will
I wreak on thee Revenge for him who was mine Eye to me."
How Giv brought Gurgin before Khusrau :
With bloodshot eyes and vengeance in his heart Giv went before the
Shah, blessed him, and said:- "For ever fleet the world in
joy, O king! Thou blessed, well-starred monarch! seest thou not
What hath befallen me? I had one son - A youth who was my care both
night and day. I wept for fear of danger to him, burned For fear
of losing him; and now, O Shah! Gurgin hath come back with an idle
tongue, With guilty soul, and evil news of him - My stainless and
illustrious minister. Gurgin hath brought a steed in disarray, But
not another token of Bizhan! If now my lord will carefully consider
My case, and see me righted in the matter, He will do justice for
me on Gurgin - The man that put this dust upon my head." The
Shah was troubled at Giv's grief, assumed The crown in anger, sat
upon the throne With pallid cheeks in sorrow for Bizhan, And said
to Giv: "What is Gurgin's account? Where saith he that he left
his upright comrade?" Giv told the tale about his gallant son
As given by Gurgin. Then said Khusrau:- "Brood not nor fret;
Bizhan is safe; be easy And hopeful touching that lost son of thine,
For I but now heard from the archimages - The men of wisdom shrewd
of heart and famous - That I shall lead the Iranian cavaliers Against
Turan anon to seek revenge For Siyawush, and with mine elephants
Destroy that land. Bizhan will take the field And fight like Ahriman.
Depart in peace; Good sooth, I greatly long for him. myself."
So Giv withdrew in tears, pale and distraught.
Gurgln, on coming to the palace-gate, Found it deserted; all the
paladins Had gone with Giv lamenting for Bizhan. Gurgin, his wicked
soul fulfilled with shame, Went in to audience. Having reached Khusrau
He kissed the ground and offered reverence, Then laid the boars'
tusks hard as diamonds Before the throne and did obeisance, saying:-
"May Kai Khusrau be all victorious, His life like New Year's
Day, and may the heads Of all thy foes be severed by the shears,
Ken as the heads of these wild boars." The Shah Gazed on the
tusks and asked: "How went the journey? Where did Bizhan part
company? What evil Hath Ahriman wrought on him?" When Khusrau
Spake thus Gurgin stood all confused with tongue That idly blabbed
and guilty soul. His cheeks Were pale, he shook in terror of the
Shah, And babbled much and incoherently Of forest, onager, and pasturage.
Now, when his words accorded not, Khusrau, Perceiving him malicious
and confused, Was wroth and drave him out, upbraiding him, And saying:
"Hast thou heard not Zal's old saw:- 'To meet the offspring
of Gudarz in strife Would put a period to a lion's life?' But for
the shame, and that thou wouldest make An evil ending in the sight
of God, I would bid Ahriman pluck off thy head, As 'twere a bird's."
Then said he to a smith:- "Forge Forge heavy shackles with
the rivets strong." He had Gurgin's feet fettered presently,
Because the knave is schooled by bonds, and said To Giv: "Compose
thyself. Do thou be instant In seeking for him everywhere, and I
Will send out many cavaliers well armed In all directions to obtain
some news About him, and be prompt and vigilant; But, if I hear
not soon, still keep thy wits And wait for Farwardin, until the
sun - The object of our worship - groweth bright. When roses glad
the garden, breezes strew The petals o'er thy head, when earth is
donning Its robe of green, and zephyrs sigh o'er roses, Then shall
my pious prayers rise to Urmuzd - Prayers that our God commandeth.
Then will I Call for the cup that mirroreth the world, And stand
before God's presence. In that cup I shall behold the seven climes
of earth, Both field and fell and all the provinces, Will offer
reverence to mine ancestors, My chosen, gracious lords, and thou
shalt know Where thy son is. The cup will show me all." Giv
was rejoiced, ceased from solicitude, And smiling did obeisance,
saying thus:- "May time and earth ne'er be deprived of thee!
May heaven above attend thy will, and may No ill befall thee from
the evil eye." When Giv had gone the Shah sent cavaliers To
search in every quarter for Bizhan; In all Iran and all Turin they
sought For traces of him, but discovered naught.
How Kai Khusrau saw Bizhan in the Cup that showed the World :
When jocund New Year's Day arrived Giv yearned For consultation
with that glorious cup, And came, bent double on his son's account
But hopeful, to Khusrau who, seeing him With shrunken cheeks and
sorely stricken heart, Went and arrayed himself in Ruman garb To
seek God's presence. Then before the Maker He cried and ofttimes
blessed the Shining One, Imploring of the Succourer succour, strength,
And justice on pernicious Ahriman, And, thence returning to his
throne, assumed The Kaian crown; took up the cup, and gazed. He
saw the seven climes reflected there, And every act and presage
of high heaven, Their fashion, cast, and scope; made manifest. From
Aries to Pisces he beheld All mirrored in it - Saturn, Jupiter,
Mars, Leo, Sol and Luna, Mercury, And Venus. In that cup the wizard-king
Was wont to see futurity. He scanned The seven climes for traces
of Bizhan, And, when he reached the Kargasars, beheld him By God's
decree fast, fettered in the pit, And praying in his misery for
death, With one, the daughter of a royal race, Attending him. The
Shah, with smiles that lighted The daiis, turned his face to Giv
and said:- "Bizhan is yet alive; be of good cheer; Thou wilt
not mind, I wot, his being chained And prisoned since his life is
whole in him, For he is now a prisoner in Turan, Attended by a maid
of noble birth. Yet filled am I with sorrow for his plight, He hath
such travail, hardship, and affliction; And both of them are weeping
like a cloud When it is springtide, such a life is theirs He hath
no hope of seeing kith or kin, But pineth trembling like a willow-bough,
Blood in his eyes and anguish in his heart. He calleth on his kinsmen
and he weepeth As 'twere a cloud in spring; his life is such That
he desireth death! Who will come forward To rescue him, who rise
with girded loins? Who is there that will brave the Dragon's breath,
Who from this durance liberate Bizhan? None save deft Rustam - he
who from the deep Will drag the crocodile. Gird up thy girdle, Haste
to Nimruz, and rest not night or day. Bear him my letter and breathe
naught hereof. Him will I summon to me, let him know The case, and
soon, O Giv! abate thy woe."
How Khusrau wrote a Letter to Rustam :
A scribe was called, the Shah instructed him To write to Rustam
as from lord to liege:- "O paladin by birth and worshipful,
Exalted o'er the warriors of the world! Thou dost remind me of thine
ancestors, And art for ever girdled for the fray. Thou Heart of
monarchs and thou Prop of kings, With loins girt up to succour every
one! Pards yield them to thy manhood, crocodiles Howl in the deep
for fear of thee. Thou cleansedst The world of the Mazandaranian
divs, And torest off the heads of evil men. How many a crowned head
hast thou dethroned, And severed from the daiis! Many a foe Is dead
through thee, and many a land laid waste. Chief paladin and refuge
of the host! Thine influence is mighty with the Shahs; Thou hast
o'erthrown all sorcerers with thy mace, And by thy bearing lit the
crown of kings. As for Afrasiyab and for the Khan, Thy name is writ
in full upon their signets. 'Twould break the heart of any to undo
Knots tied by thee while thou undoest all, And art a blessed heaven
to the Kaians. God, who hath given thee elephantine might, Breast,
arm, and hand, and glorious birth, bestowed them For succouring
those that cry, and lifting them From their dark pit. An instance
for thine aid, And to a worthy kinsman, hath occurred, Such as no
scion of Gudarz before Experienced from div-faced Turanians. Gudarz
and Giv both place their trust in thee, Who art a hero now in every
land; Thou know'st what place they have in mine esteem, Thou know'st
their courage, speech, and prudent counsel; Regard not then this
thing as burdensome, And ask whatever men and means thou wilt, Because
this family ne'er grieved till now The world hath heard of few more
glorious. Giv had not any son excepting this, Who was at once a
son and succourer.
Giv's influence with me is very great; He hath been both my grandsire's
friend and mine; I always find him where I look for him, And he
hath stood by me in weal and woe. When thou hast read my letter
tarry not, But rise and come to me with Giv forthwith, That we may
take advice that shall result In all points gloriously. I will provide
Men, treasure, and all requisites. I swear By thine exalted name
and glorious footsteps That thou shalt work thy will upon Turan.
Take order for the road: Bizhan will be Delivered haply from captivity."
How Giv bore the Letter of Kai Khusrau to Rustam :
Giv took the letter when the Shah had sealed it, Did reverence and,
departing to his house, Prepared to take his journey to Sistan.
He mounted all the horsemen of his kin, And, having first commended
him to God, Departed through the desert to the Hirmund, As one that
rideth post, or like the game That he put up, performing two days'
journey In one. With wounded hearts and eager steps The party faced
the deserts and the heights. Now when the watchman saw Giv from
the look-out He passed the word on to Zabulistan:- "A cavalier
with mounted troops hath reached The Hirmund; a standard fluttereth
behind him; A falchion of Kabul is in his hand." Zal heard
the watchman's shout and bade his steed Be bridled, then pricked
forth to meet the comers, Who haply might prove foes, but when he
saw Giv's withered face he was astound and hasted, Supposing: "Something
hath befallen the Shah Since Giv hath been sent hither from Iran!"
When near at hand the paladin and escort Drew up across the road
and greeted Zal, Who asked about the Iranians and the Shah, The
chieftains and Turanians. Giv then gave To Zal the greetings of
the great - the Shah's And high-born warriors' - and told his anguish
For his lost son: "Thou seest me wan, mine insteps All dappled
leopard-like with tears of blood!" Then asked where Rustam
was, and Zal replied:- "He will return from hunting onager
At sunset."
" I will go," Giv said, "and see him; I have a letter
for him from Khusrau." " Go not," Zal answered, "he
will come anon, So till he cometh tarry in the house, And pass one
day with us in happiness." Reflecting on the case they reached
Zal's palace, And even as Giv entered Rustam came. Giv went to meet
him and, on drawing nigh, Dismounted from his horse and did obeisance.
His heart was yearning and he wept. When Rustam Saw Giv heart-stricken
and in tears he thought:- "Iran then and the Shah - our age's
Moon - Have perished!" Lighting and embracing Giv He asked
about the wearer of the crown - Khusrau - about Gudarz, Tus, Gustaham,
And all the warriors both great and small - Shapur, Ruhham, Bizhan,
Farhad, Gurgin, And every one. At mention of Bizhan Giv uttered
an involuntary cry, And said to Rustam: "O thou worshipful,
The choiçest of the princes of the earth! Joy hath returned
to me at sight of thee, And through thy kindly greetings and thy
words.
All those whom thou bast named are well and send Thee salutation,
peace, and messages, Except Bizhan, O champion of the mighty! Who
is reported fettered in a dungeon. Now seest thou not what stroke
of evil fortune Hath fallen full upon my hoary head? I had but one
son in the world, and he Was both a son and upright minister, And
I have lost him! None e'er saw our race In such affliction! Ever
since have I Been in the saddle, as thou seest me, And speeding
like the bright sun, night and day, Just like the mad, to find some
trace of him! The Shah hath in his world-reflecting cup .... He
stood before the Maker, much imploring And praising on the royal
feast - the Urmuzd Of Farwardin - then left the Fane of Fire, Went
to his throne, girt up his loins, assumed The crown, and set the
shining cup before him. He searched therein past measure for Bizhan,
And indicated him as in Turan, In heavy fetters and disastrous plight,
And, having thus revealed him by the cup, Sent me to thee in haste.
I come in hope, Although my cheeks are pale and dim mine eyes, Because
I look to thee alone for aid, Who girdest up thy loins to succour
all." Giv spake, the lashes of his eyes were charged With tears
of gall, and from his heart he heaved A chilling sigh. When he had
given the letter To Rustam he narrated what Gurgin Had done, then
bitterly bewailed Bizhan, And poured down tears of blood upon his
breast; For he and Rustam had been long akin, That chieftain's daughter
was the wife of Giv, While Rustam had Giv's sister for his spouse,
And gallant Faramarz by that brave dame. Bizhan withal, that hero
eminent In every company, had for his mother' The daughter of the
elephantine Rustam, Who said to Giv: "Be not concerned hereat,
Because I will not take from Rakhsh the saddle Till I have clasped
Bizhan's hand in mine own, And have demolished all his bonds and
prison. By God's strength, since the Shah requireth it, Will I release
him from that darksome pit."
How Rustam made a Feast for Giv :
Thence they departed to the hall of Rustam, Discussing as they went
what course to take. When
Rustam had perused the monarch's letter He was o'erwhelmed at what
Khusrau had said, And all the praises that the worldlord Shah Gave
to his famous captain of the host. Then Rustam said to Giv: "I
will dispatch, And ready me to go as he commandeth. I know how thou
hast laboured, thine achievements, And thy concernment in all enterprise.
How mighty is thine influence with me, Who hast wooed war on every
battlefield, Alike in the revenge for Siyawush, And in the war against
Mazandaran Thou hast borne travail too in coming hither, And faring
by a route so arduous. I joy exceedingly to look upon thee Although
I am concerned about Bizhan. I cannot'bear to see thee in such grief,
And fortune-stricken. As the Shah cotnmandeth In this his letter
I will take the road, And also out of my concern for thee Will undertake
the matter of Bizhan, Will do my best and, if All-holy God Shall
leave my body and my soul together, I will not grudge Bizhan life,
troops, and treasure. I gird me in God's strength and by the fortune
Of our victorious worldlord. I will rescue Bizhan from bondage and
from darksome pit, And will re-seat him on the famous daiis. Abide
with me three days in joy, quaff wine, Be free from care, for no
division parteth My house from thine, and thou and I are one In
treasure, soul, and body."
At his words Giv sprang up, kissed his hands and head and feet,
Applauded him, and said: "O man of name, Endowed with strength
and manhood, worth and fortune! Mayst thou have ever thus the heart
and strength Of elephants and archimages' prudence. Thou dost partake
all excellence, and so Hast cleansed my heart from rust." When
Rustam saw Giv's heart content, and felt himself assured That all
would turn out well, he told his steward:- "Set Set out the
board and call the chiefs and sages." Then Faramarz, Zawara,
Zal, and Giv Sat at the banquet of the valiant chief. Cup-bearers
and musicians with their harps Came to the hall of jewelled tracery;
The handles of the goblets blushed with wine, The harps descanted
and the cups went round. Carousing thus in Rustam's palace Giv Abode
three days and made no haste to leave.
How Rustam came to Khusrau :
The fourth day they prepared to go, 'twas time; So Rustam bade to
pack the loads and make All ready for the journey to Iran, While
at his gate his noble horsemen gathered, Dight for the road. He
came forth, mounted Rakhsh, Girt up his loins, put on a Ruman vest,
And hung his grandsire's mace beside the saddle, Intent on feats
of arms and strategy. Rakhsh struck the sky above him, but the head
Of crown-bestowing Rustam topped the sun. They took their loads
up, leaving Faramarz Within Zabul, and Rustam, Giv, and troops -
Picked Zabulis, a hundred thousand strong - Set forth upon the march
toward Iran All hurried on with vengeance in their hearts. When
Rustam reached Iran, and when the throne Of Kai Khusrau was coining
into sight, A sweet breeze wafted to him in its love And gaiety
the welcome of the sky. Then Giv drew near to Rustam saying thus:-
"'Tis fit that I go first and tell the Shah That matchless
Rakhsh hath measured all the road." Said Rustam: "Go rejoicing,
say to him:- 'Be quit of thy distress.'"
When Giv approached The royal presence with much praise and homage
The Shah demanded: "Where was Rustam left? How have ye,sped?"
Giv answered: "Shah renowned Thy fortune bringeth all things
to success. He disobeyed thee not, I found his heart Devoted to
thee. When I gave thy letter He pressed it to his face and eyes,
and hitched His reins to mine as should a faithful liege. I have
pushed on that I might tell the Shah That matchless Rustam is upon
the road." "But," said Khusrau, "where is that
Prop of chiefs, That Seed of loyalty? We needs must honour One both
so good and faithful."
Giv replied:- Two Two stages back; I came on first to tell thee."
Then Kai Khusrau gave orders to the sages, The royal princes, and
the mighty men, To go forth with the host to welcome Rustam, Who
came obedient to the Shah's command. They told Gudarz son of Kishwad,
Farhad, And Tus - chief of the offspring of Naudar. The more part
of the warriors and nobles, Mace-bearers and foe-slayers, then arose
And dight themselves to go and meet the guest, According to the
usance of Kaus. The world was azure-dim with horsemen's dust, The
standards fluttered, and the chargers neighed. When they drew near
to Rustam they dismounted And did obeisance. That chief paladin,
Alighting, greeted all the veterans, And asked about the Shah and
how things went Beneath resplendent sun and shining moon; Then swiftly
as the bright Azargashasp The warriors and Rustam all remounted.
He came before that Shah, who loved his lieges, With measured tread
and offered reverence, For 'twas his duty to revere and love, Then
raised his head, gave praise, and said: "Be thou Associate
with the throne throughout thy years, Urmuzd himself be present
in this court, Bahman be guardian of thy throne and crown, May good
Ardibihisht, Bahram, and Tir Watch over thee, and may Shahrir endow
thee With triumph, fame, Grace, majesty, and prowess. Be thine own
sentinel Sapandarmad, May wisdom be the life of thy bright soul;
May Dai and Farwardin bless thee, the door Of ill be barred, and
may Azar make night As bright as day to thee, thyself rejoice, Thy
crown illume the world, and may Aban Make all thine undertakings
glorious; Be turning heaven before thee as a slave, And may Murdad
protect thy flocks and herds Be ever glad in person and in fortune,
May ancestor and issue smile on thee, And may Khurdad spread joy
o'er field and fell." When Rustam standing there had offered
praise The king of kings accorded him a seat Upon the throne, and
said: "Thou art well come; Far be the hand of evil from thy
life. Thou art the paladin of this world's Kaians, Who readest others
but art read of none, The Kaians' choice, the backbone of the host,
The warden of Iran, the army's refuge. Thou hast rejoiced me by
the sight of thee, Who art so vigilant and worshipful Zawara, Faramarz,
and Zal - are they Hale, happy, and content?"
And Rustam answered, Descending from the throne and kissing it:-
"O Shah most honoured and of sleepless fortune! Thereby all
three are well and happy: blest Indeed is he, - whom thou rememberest."
How Kai Khusrau held Feast with the Paladins :
The chamberlain threw wide the garden-gate, And made all ready for
a royal revel. He gave command to set the golden crown And throne
beneath a bower that scattered roses, And laid down court-brocade
o'er all the pleasance, Which shone as 'twere a lamp. They had a
tree Set up above the Shah's throne to enshadow It and the crown.
The stem thereof was silver; The branches were of gold and jewelry,
The jewels manifold and clustering, The leaves of emeralds and carnelians,
And fruit hung down, like earrings, from the boughs. The fruits
were golden oranges and quinces All hollow and all perforate like
reeds, And charged with musk worked up with wine that when The Shah
set any one upon the throne The breeze might shower musk on him;
such showers Descended on the Shah what time he carne, And took
his seat upon the throne of gold. All the cup-bearers wearing coronets
Of jewels, gold brocade, and robes of Chin, With torques and earrings,
stood before the throne, All clad in gold. All hearts were full
of mirth. The wine was in their hands, their cheeks were flushed,
Though no one was bemused, like cercis-bloom, Or like brocade of
Chin. The aloe-wood Burned and the harps descanted. Then the Shah
Gave orders to the chamberlain on duty, And said: "Call Tus,
Gudarz, and all the chiefs." He ordered Rustam to approach
the throne, And sit with him beneath the tree. He said:- "Thou
happy bond 'twixt fortune and ourselves! Thou art a shield betwixt
Iran and ill For aye with outstretched wings like the Simurgh, And
oft hast toiled for country and for king. Thou knowest how the offspring
of Gudarz In peace and war, in profit and in loss, Stand in my presence
with their loins girt up, And always are my guides to what is good,
While, more than all, Giv shielded me from harm. Such grief ne'er
came before upon this house (What greater sorrow than to lose a
son?) And wert thou not to undertake the task I see none other helper
in the world.
Now remedy this matter of Bizhan's, Who hath been ill-entreated
by Turan, And take of steeds and armour, men and treasure, Whate'er
is needed. Think it not a toil." When Rustam heard he kissed
the ground, sprang up, And blessed the Shah: "O thou fair-famed,"
he said, "Who like the sun art potent everywhere! Be greed
and wrath and need afar from thee, And may thy foe's heart burn
and agonize. Thou art Shah, lord, and chief above all kings, And
monarchs are the dust upon thy feet. The throne, the bright sun,
and the shining moon Have never looked on such another Shah. Thou
hast discerned between the good and bad, And bound the Dragon with
thy charms and chains. My mother gave me birth to toil for thee;
Thine own part is enjoyment and repose. I am obedient to the Shah's
commands, And go where thou shalt bid. By royal Grace, And by my
massive mace, I plucked the heart Out of the divs erst in Mazandaran;
E'en so for Giv sake, though the sky should rain Fire on my head,
I will not heed and, though The spear-points reach the lashes of
mine eyes, I will not turn rein from Khusrau's behest, But by thy
Grace will compass this achievement, And ask for neither chief nor
warriors." When Rustam had thus said, Gudarz and Giv With Fariburz,
Farhad, the brave Shapur, And other chiefs, invoked on him God's
blessing. They took the cup and, pledging Zal and Rustam, Became
bemused with wine. Thus revelling The Shah oped festively the door
of spring.
How Rustam made Petition for Gurgin to the Shah :
Gurgin heard bruit of Rustam and, aware That thus a key to loose
his grief had come, Dispatched this message: "Man of fortune,
Grace, And fame, thou Tree of greatness, loyalty, And treasure;
Gate of noble men and Bond Of bale! if words of mine afflict thee
not I will address thee touching what I did. Mark the behaviour
of this hump-backed sky In quenching wantonly the light within me,
And pointing out to me the path of darkness! 'Twas written thus,
and what hath been bath been.
I will lie down in fire before the Shah If I may find forgiveness;
all is over With my hoar head if my good name be lost; So, if thou
wilt plead for me, I will go, Swift as a mountain-sheep, along with
thee, And wallow in the dust before Bizhan If I may win mine unstained
honour back." When Rustam heard he heaved a deep, cold sigh;
The anguish shown and message sent perturbed him; He grieved at
that request so fondly urged, And bade the envoy: "Go, return,
and say:- 'Insensate wretch! hast heard not what the leopard Said
by the deep stream to the crocodile:- "' If passion gain the
upper hand of wit, Then nobody will 'scape the clutch of it "?
The sage that quelleth passion hath a record As of a noble Lion;
thine hath been An ancient fox's, yet thou didst o'erlook The snare!
I should not grant thy frantic wish That I should bring thy name
before Khusrau, Yet, since I see thee in such straits and all Confounded,
I will ask him to forgive thee, And lighten thy dark moon. Then,
if Bizhan By God the Ruler of the world's command Escape, thou wilt
be freed and save thy life From Giv's revenge. Should heaven will
otherwise Deem life and person as unworth thy love. First will I
go forth on my quest and vengeful In God's strength at the bidding
of the Shah, But if I fail that man of prowesrs Giv Will then take
wreak on thee for his brave son."' Thus passed a night and
day, aind Rustam spake Naught to the Shah, but when upon the morrow
The sun displayed its crown and took its seat Upon its silver-sheening
ivory throne, Came Rustam flying unto Kai Khusrau To ask a boon
of that victorious Shah While speaking of Gurgin, his fallen fortune,
And wretched plight. The Shah said: "Chieftain mine! Thou wouldst
then break my bonds and break with me, Because I swore by throne,
crown, Mars, and Venus, And sun and moon: 'Gurgin shall see but
ill From me unless Bizhan be freed from bondage.' Excepting this
ask of me what thou wilt Of swords and signet-rings, of thrones
and crowns." He answered: "Virtuous and famous prince!
If he intended harm he sufferetb, And is prepared to offer up his
life; But if the Shah will not forgive him first He will be outcast
from the Faith and honour. WHower turneth from the way of wisdom
Will writhe for his ill-doing at the last.
Vouchsafe to call to mind Gurgin's exploits, How he hath taken part
in every fight, And been a champion with thine ancestors; If for
my sake the Shah will pardon him His fortunes may be somewhat brightened
yet." The Shah, that Rustam might not plead in vain, Released
Gurgin from gloomy pit and chain.
How Rustam equipped his Escort :
The Shah asked Rustam: "When wilt thou depart For this campaign?
Demand whate'er thou wilt - Troops, treasure, and companions for
the journey. Malevolent Afrasiyab, I fear me, Will not long spare
Bizhan. The king is headstrong, And the injurious Div, who taught
him magic, Anon will turn his heart aside and prompt him To slay
our swordsman." Rustam thus replied:- "I will achieve
this enterprise by stealth, For only craft will loosen such a coil.
We must not give occasion for alarm, But set off in the guise of
merchantmen, And tarry for a while within Turan. This is a case
for drawing in the rein, And not a time for maces, swords, and spear-points.
I shall require much silver, gold, and gems; We start in hope but
we shall stay in fear. I shall need garments too and carpetings
For giving presents and as merchandise." On hearing Rustam's
words Khusrau commanded His treasurer to bring him whatsoever His
minister directed from the hoards Laid up of yore. The royal treasurer
Undid the purses and bestrewed the throne With jewels and dinars.
Came matchless Rustam, Inspected all, and chose whate'er was needed.
He took ten camel-burdens of dinars, Five score of other ware; he
next commanded The chamberlain: "Choose out a thousand horse.
Some of the proud and noble lion-men Must also gird themselves -
Gurgin and Zanga, The son of Shawaran, next Gustaham, The Falchion
of the brave, and fourth Guraza, The sentinel of warriors, throne,
and crown, To lead the host, Ruhham, Farbdd, two men Of valour,
and Ashkash that lion-hero. These seven warriors must make them
ready To overlook the escort and the goods." These, every one
in his allotted part, Vied in their preparations for the start.
How Rustam went to the City of Khutan to Piran :
Then Rustam bade those chieftains, those mace-wielders, Those dealers
out of death, to gird themselves At dawn what time the officer on
duty Came to the gate. At daybreak, when the cock crew, They bound
the drums upon the elephants, While Rustam came forth like a lofty
cypress, Mace in his hand and lasso on his saddle. He left the royal
portal with his troops, And called down blessings on the land. The
chiefs Went first, the soldiers followed, and all took Their lives
in hand, their guides were spears and arrows, And every hand had
been imbrued in blood. When Rustam reached the marches of Turin
He picked out all the chiefs, then bade the troops:- "Abide
here cheerfully, move not unless All-holy God deprive me of my life,
Be dight for battle and prepared for bloodshed." Thus in those
marches of Iran he left them, And went, he and the chiefs, towards
Turan.
He doffed his mail and donned a merchant's dress, The warriors undid
their silver girdles, And he arrayed them all in woollen robes.
They fared toward Turan - a caravan All scent and colour. There
were eight fine steeds, One Rakhsh, the others were the warriors'
mounts, Ten camels bearing bales of jewelry, And five score bearing
soldiers' uniforms. The waste rang like the horn of Tahmuras With
bells and shouting. Rustam journeyed on Until he reached the city
of Piran, For there was one in those TurAnian marches Belonging
to that chief, but he himself Was at the chase; his palace was unguarded.
Now when he came back from the hunting-field The matchless Rustam
saw him on the road, And having covered over with brocade A golden
goblet filled with precious stones Gave it and therewitbal two splendid
steeds, With saddles made of gold adorned with jewels, To the attendants,
and preceding them Strode to Piran's throne swiftly, did obeisance,
And said: "O prince whose fortune and whose prowess Are famous
in Iran and in Turan Thy Grace and crown are peerless, for thou
art King's minister and glory of the throne." Piran, so God
ordained it, knew not Rustam, But questioned him and said: "Whence
art thou? Speak! What man art thou and wherefore hast thou come?"
He said: "I am thy subject. God assigned me A cistern in thy
city. I have measured A long and grievous journey from Iran To traffic
in Turan. I sell and buy, And deal in every sort of merchandise.
My soul hath good assurance of thy love, Such was the power of hope
within my heart! If now the paladin will take me 'neath His wing
I will buy cattle and sell jewels. Through thy just dealing none
will do me hurt, The cloud-rack of thy love rain gems upon me."
Then Rustam offered him before the lords The cup of royal gems,
and splendid Arabs With coats too sleek to hold the wind-borne dust.
This wealth with many a blessing Rustam gave, And fairly clinched
the matter. When Piran Beheld the jewels in the brilliant cup He
praised and welcomed Rustam, seating him Upon the turquoise throne,
and said: "Depart Content and enter with all confidence, For
I will lodge thee near me; be at ease About thy goods, thou hast
no foeman here. Go fetch thy wares, seek buyers on all sides, Make
my son's house thy home, and be to me As 'twere a kinsman."
Rustam answered thus:- "I will abide here with my caravan,
O paladin! What goods I have are thine, And 'twill be well with
me be where I may, But in that I have jewels of all kinds, And must
not lose one, by thy conquering fortune We will remain outside in
great content." Plrdan replied: "Go then and choose thy
place, And I will station guards for thy defence." So Rustam
chose a house, appointed it, And filled the warehouse with his goods
and packs. News spread: "A caravan out of Iran Hath visited
the noble paladin," And buyers everywhere pricked up their
ears When tidings reached them of those jewel-merchants. Those that
would buy brocade or stuffs or gems Departed toward the court-gate
of Piran, And when the sun arose the world to grace The warehouse
had become a market-place.
How Manizha came before Rustam :
Manizha heard and hurried to the city; Bare-headed, weeping bitterly,
she came - That daughter of Afrasiyab - to Rustam, And, wiping from
her lashes with her sleeve The tears of blood, blessed, greeted
him, and said:- "Enjoy'st thou life and wealth? God grant that
thou Mayst ne'er have reason to repent thy toils. May heaven perform
thy will, the evil eye Not harm thee, and since thou hast heart
of hope May this thy travail not result in loss. May wisdom ever
be thy monitor, And may irari be blessed and fortunate. What know'st
thou of the warriors of the Shah, Of Giv, Gudarz, and the Iranian
host? Have tidings of Bizhan not reached Iran? Will not his supplications
aught avail, That such a youth - a scion of Gudarz - May be released
from irons? His feet are galled With fetters and his hands with
blacksmiths' rivets! He hath been dragged in chains, made fast in
bonds! Poor wretch! his clothes are soaked in his own blood! I get
no rest myself for I must beg.
His lamentations fill mine eyes with tears." Then Rustam in
alarm roared out at her, And drave her forth. "Be off!"
he cried. "I know not Khusrau or this young chief. I have no
tidings About Gudarz and Giv, and thou hast chattered My wits away."
Manizha looked at Rustam, Wept bitterly, and showered tears of blood
Upon her bosom in her wretchedness. She said to him: "O chieftain
full of wisdom Such heartless words as these become thee not. Drive
me not from thee if thou wilt not talk, For I am stricken to the
heart with anguish. Is it indeed the custom of Iran To tell the
poor no news?"
He answered thus:- "What ailed thee, woman, then? Did ihriman
Give thee a foretaste of the Day of Doom? Thou didst prevent my
trafficking, and therefore I rated thee; but do not take to heart
My hastiness, my thoughts were on my trade. Besides I have no home
within the land Of Kai Khusrau, I know naught of Gudarz And Giv,
and ne'er have travelled in those marches."
He bade to give the mendicant such food As was at hand, then questioned
her at large:- "Why is't that fortune is so dark with thee?
Why ask about the Shah's throne and Iran? Why look upon the road
that leadeth thither?" She said to him: "Why ask about
my case, My travail, and my trouble? From the mouth Of yonder pit
have I with aching heart Made haste to thee, O noble man! to ask
The latest news of Giv and of Gudarz, The warriors, and thou didst
shout at me As fighters shout! Fear'st not the Judge of all? The
daughter of Afrasiyab am I - Manizha. Never had the sun beheld My
form unveiled, but now with eyes all blood, And heart all pain,
with sallow cheeks I roam From door to door and gather barley bread,
So hath God willed! Can fortune be more wretched? Oh! that Almighty
God would end it for me, Because resourceless and in yon deep pit
Bizhan beholdeth neither night nor day, Nor sun nor moon, but yoked
and riveted In heavy bonds is praying God for death. Hence are my
griefs redoubled, hence these tears. Thou mayst, if thou art journeying
to Iran, Hear of Gudarz son of Kishwad, or see About the court-gate
Giv or gallant Rustam; Then say: 'Bizhan is in a pit and, save Thou
comest quickly, all is over with him. If thou wouldst look upon
him tarry not, For iron is below him, stone above."' Thus Rustam
answered her: "O fair of face! Why rain these tears of love?
Why not invite Thy nobles' intercession with thy sire? He may be
pitiful, his blood may stir, His liver burn; but for my fear of
him I would have furnished thee with countless things." Then
said he to the cooks: "Bring forth for her Of every kind of
victual that she needeth." He bade them fetch a bird hot from
the spit, And, as he wrapped it in soft bread, slipped in, As with
a fairy's touch, his signet-ring, And said: "Convey this to
yon pit. A guide Art thou to those who have no help beside."
How Bizhan heard of the Coming of Rustam :
Manizha came back to the pit's mouth, running, The food wrapped
in a cloth clasped to her breast, And gave all to Bizhan. He saw
amazed, Called to the sun-faced damsel from the pit, And said: "Where
didst thou get the food, my love That thou hast speeded thus? How
much of toil And hardship hath befallen thee, and all On mine account,
my love and succourer!" Manizha answered: "From a caravan.
A merchantman - a man possessed of wealth - Caine hither from Iran
in search of gain, With merchandise of all kinds great and small
- A holy man of Grace and understanding, Who bringeth many jewels
of all sorts. He is a man of might and open heart, And hath put
up a booth before his house; He gave to me the cloth just as it
is 'Pray for me to the Maker,' were his words. 'Go to the dungeon
to the man in bonds, And take from time to time what he may need."'
Bizhan with hope amid his fears unrolled The good bread, in perplexity
began To eat, observed the ring, and read the name, Then burst out
laughing in his joy and wonder. It was a turquoise ring with "
Rustam "graven Fine as a hair thereon. Bizhan beholding The
fruit upon the tree of faithfulness, And wotting that the key to
loose his sorrow Had come, laughed out and that right royally, So
that the sound was heard outside the pit. Manizha marvelled when
she heard him laugh From that dark dungeon fettered as he was, And
said: "The mad will laugh at their own acts!" She paused
in sheer amazement, then she said:- O destined to high fortune!
why this laughter? Why laugh, for thou discern'st not night from
day? What is the mystery? Reveal it! Tell me! Doth better fortune
show thee countenance?" Bizhan replied to her: "I am in
hope That fortune will undo this grievous coil. Now if with me thou
wilt not break thy faith, And make a covenant with me by oath, I
will reveal the matter every whit, For 'though for fear of harm
one go about To sew up women's lips the words will out."'
Manizha hearing this wept bitterly:- "What hath malicious fortune
brought," she said, "Upon me? Woe is me! My day is done,
My heart is stricken, and mine eyes o'erflow! I gave Bizhan my heart
and home and wealth, And now he treateth me with such distrust!
My father and my kin abandoned me, I run about unveiled before the
folk, I gave withal my treasures up to spoil, My crown, dinars,
and jewels, every whit. I did hope in Bizhan but hope no more. My
world is darkened and mine eyes are dim, For he concealeth secrets
thus from me, But Thou dost know me better, O my God!" Bizhan
replied: "'Tis true. Thou hast lost all For me, and I,"
he added, "needs must tell thee, O my beloved mate and prudent
comrade! 'Tis fit thou counsel me in all, my brain Is void through
suffering, so know that he - The jewel-merchant, he whose cook provided
The dainty meal for thee - came to Turan On mine account, for else
he had no need Of gems. The Maker pitied me, and I Perchance shall
see earth's broad expanse. This man Will free me from these longsome
griefs and thee From plodding to and fro in heat and anguish. Do
thou draw near and say to him in private:- 'O thou the paladin of
this world's Kaians, Affectionate of heart and good at need Inform
me if thou art the lord of Rakhsh? ' " Manizha left the forest
like the wind, And gave the message. Rustam hearing her, Who from
afar had come to him for help, Knew that Bizhan had made the secret
known To that slim Cypress with the rosy cheeks.
He pitied her and said: "My Fair! may God Ne'er take away from
thee Bizhan's devotion. What toils must thou have borne these many
days That thou hast grown so woe-begone with care! Tell him: 'Yea!
God who heareth cries for help Hath given unto thee the lord of
Rakhsh, Who from Zabul Iranward, from Iran Turanward, trod the weary
way for thee.' When thou hast said this keep the matter secret,
And give good ear at night to any sound. Collect dry fuel from the
wood to-day And, when night cometh, set the pile ablaze To guide
me to the opening of the pit." Manizha, joyful at the words
and freed From trouble, hastened to the mountain-top, Where in the
pit her lover was confined, And said: "I have repeated all
thy message To that illustrious, glorious one whose steps Are blessed.
He answered: 'I indeed am he, Whose name and sign are asked for
by Bizhan. O thou who goest with a heart so seared, And washest
both thy cheeks with tears of blood! Say: "We are dappled like
a pard with galls On hands and girdlestead on thine account, And
now that we have certain news of thee Thou shalt behold our deadly
falchion's point, Now will I rend the earth beneath my grasp, And
fling that seated boulder to the sky."' He said to me: 'As
soon as heaven is dark, And night freed from the clutches of the
sun, Set thou a fire, as 'twere a mount, ablaze, And make it bright
as day about the pit, To guide me on the road."'
Bizhan rejoiced, Although a prisoner still, and, looking up To Him,
the Almighty Maker of the world, Said: "O compassionate and
holy Judge! Thou art my Helper out of every ill. Pierce with Thy
shaft my foeman's heart and soul. Now do me right on him that did
the wrong.: Thou knowest all my sorrows, pain, and grief. Perchance
I may regain my native land, And leave behind me this malignant
star! And thou, my toil-worn mate, thou who hast made Life, body,
heart, and goods a sacrifice For me, and in thy toil on my behalf
Hast counted every trouble as a joy, Hast given up the crown and
throne and girdle, Thy parents and thy kindred and thy treasure!
If I do but escape this Dragon's clutch, While I am still within
the time of youth, I, like the devotees who worship God, Will run
toward thee with mine arms outstretched, And, like a servitor before
a king, Gird up my loins to make thee fair return. Bear yet this
toil, thy guerdon shall be great In goods and treasure." Bird-like
to the boughs She flew for wood, with arms full watched the sun,
And thought: "Oh! when will night rise o'er the hills?"
When Sol had vanished and dark night had led Its army o'er the mountain-tops
what time The world, its features hidden, taketh rest, Manizha went
and set a-blaze a fire, That scorched the eye of pitch-black night,
and listened To hear the clanging of the kettledrum Which told that
Rakhsh the brazen-hoofed had come.
How Rustam took Bizhan out of the Pit :
Then Rustam buckled on his Ruman mail, With prayers for succour
and support to Him, Who is the Lord of sun and moon, and said:-
"Oh! may the eyes of evil men be blinded, And may I have the
strength to save Bizhan." At his command the warriors girt
themselves With girdles of revenge, put on their steeds The poplar
saddles, and prepared for combat; Then matchless Rustam led them
toward the fire. When he approached the boulder of Akwan, Approached
that pit of sorrow, smart, and anguish, "Dismount," he
told the seven warriors, "And strive to clear the pit's mouth
of the stone." They strove in vain and sorely galled their
hands. Now while their sweat ran, for the stone stood still, The
lion-chief alighted, hitched his skirt Of mail beneath his belt
and, asking strength From God its source, grasped, raised, and hurled
the boulder Back to the forest of the land of Chin Earth shook thereat.
Then asked he of Bizhan With lamentable cries: "How camest
thou To such a luckless plight? Thy portion here Was wont to be
all sweetness; why hast thou. Received then from the world a cup
of poison?" Bizhan replied: "How fared the paladin Upon
the way? Thy greeting reached mine ear, And this world's poison
was made sweet to me.
Such as thou seest is my dwelling-place, Mine earth is iron and
my heaven stone, While through exceeding anguish, hardship, sorrow,
And toil I have renounced this Wayside Inn." Said Rustam: "God
had pity on thy life, And now, O man wise and magnanimous! There
is one thing that I desire of thee Grant pardon to Gurgin son of
MilAd For my sake, putting from thee hate and malice." He answered:
"O my friend! how shouldst thou know What conflicts have been
mine? And know'st thou not, O noble lion-man! that which Gurgin
Hath done to me? If I behold him ever My vengeance shall bring Doomsday
down on him." " If thou show'st malice and wilt not attend
To what I say," said Rustam, "I will leave thee Bound
in the pit, and mount, and hie me home." When Rustam's answer
reached the captive's ear A wail went up from that strait prison-house
As he replied: "The wretchedest am I Of warriors, of my kindred,
and my people I must put up to-day too with the wrong - The great
wrong - which Gurgin hath done to me! Yea I will do so and will
be content; My heart shall rest from taking vengeance on him."
Then Rustam let his lasso down the pit, And drew up thus Bizhan
with fettered feet, With naked body, with long hair and nails, And
wasted by affliction, pain, and want, His form blood-boltered, and
his visage wan By reason of those bonds and rusty fetters. Now Rustam
cried aloud when he beheld Bizhan with body hidden by the iron,
And putting forth his hands he snapped the chains. And bonds, and
freed Bizhan from ring and fetter. They went toward Rustam's house;
on one side of him Bizhan rode, on the other side Manizha. The youthful
pair sat in their sorry plight, And told their story to the paladin.
Then Rustam bade them bathe the young man's head, And clothed him
in new robes. - When afterward Gurgin approached and, prone upon
the dust, Sought to excuse his evil deeds, and writhed For words
so ill-advised, Bizhan condoned The matter. Then they loaded up
the camels, And put the saddles on the steeds, while Rustam Assumed
his favourite mail and mounted Rakhsh.
The warriors drew forth their scimitars And massive maces, sent
the baggage on, And dight themselves for strife. Ashkash the shrewd
- The army's Ear - went with the baggage-train. Then matchless Rustam
bade Bizhan: "Away, And journey with Manizha and Ashkash, For
in my vengeance on Afrasiyab To-night I shall not eat, repose, or
sleep. Now will I do such exploits at his gate That on the morn
his troops shall laugh at him. Thou hast endured enough with bonds
and pit, And shouldst not share the fight." Bizhan said: "Nay,
I lead since ye for me renew the fray."
How Rustam attacked the Palace of Afrasiyab by Night :
The baggage thus consigned to shrewd Ashkash, The seven warriors
set forth with Rustam. With bridles on their saddle-bows they drew
The sword of vengeance. While all slept within He reached the court-gate
of Afrasiyab, And, breaking with his hands both bolt and bar, Fierce
as a lion flung himself inside. In every quarter sounds of tumult
rose, Swords glittered, arrows rained, the chieftains' heads Were
all struck off; their hands were filled with dust, Their mouths
with blood, while Rustam in the porch Cried: "May sweet sleep
distaste thee! For thy bed Thou hadst a throne, Bizhan had but a
pit. Didst see an iron wall between us? I Am Rustam of Zabul, the
son of Zal, And 'tis no season this for sleep and couching. I have
burst through thy prison, door and bar, Where that huge boulder
stood on guard for thee. Bizhan is free both head and foot from
bonds Let no one thus maltreat a son-in-law! Of fighting and revenge
for Siyawush, And dust from Rakhsh's feet upon the plain, Thou hadst
enough yet fain wouldst slay Bizhan! I know thy wicked heart and
drowsy head." Bizhan too cried: "Dense and malignant Turkman
Bethink thee of yon throne, thy glorious seat, And me withal that
stood in chains before thee. I challenged combat leopard-like, but
thou Didst bind my hands together firm as rock. Now see me free
upon the plain - a man Whom savage lions will not seek to fight."
Afrasiyab exclaimed: "Hath sleep enfettered My warriors? Cut
off these men's retreat, All ye who seek a signet or a crown! "
On all sides was the sound of hurried steps, The bloodshed made
a river at the gate, And when a soldier of Turan appeared His place
was void forthwith, The Iranians Came seeking vengeance, but Afrasiyab
Escaped by flight. The lord of Rakhsh rode in Upon the carpets of
brocade. The warriors Took the fair slaves who caught them by the
hand Took too the noble steeds with poplar saddles, Whose flaps
of pard-skin were beset with gems, Then left the royal palace, packed
the baggage, And stayed not in TurAn but hastened on To save the
booty and avoid mishap.
So spent was Rustam that he scarce endured His helmet, while the
horses and their riders Had no pulse left. He sent to bid the host:-
"Unsheathe your vengeful scimitars; no doubt The earth will
be bedirnmed by horses' hoofs, Because Afrasiyab will gather him
A mighty host whose spears will veil the sun." They marched
along, those warlike cavaliers, All ready for the fray, with sharpened
lances And reins well gathered in. A scout ascended The look-out
and from far surveyed the route Whereby the Turkrnan cavaliers would
come. Manizha then was sitting in her tent; Before her were her
handmaids and her guide, And matchless Rustam spoke to her this
saw:- "If musk be poured away the scent will stay." Such
is the fashion of this Wayside Inn, Whiles sweets and smiles, whiles
travail and chagrin
How Afrasiyab went to fight with Rustam :
When Sol rose o'er the hills the Turkman horsemen, Prepared to march.
The city was astir, And, thou hadst said, a deafening clamour rose.
Before the court-gate of Afrasiyab The troops formed rank, the great
men loosed their loins, And bowed their heads in dust before the
king, Exclaiming: "Things with us have passed all bounds! What
must be done? This business of Bizhan Will be a lasting stigma,
the Iranians Will call us men no more, but women armed." Thereat
Afrasiyab raged like a pard, And bade them fight for shame. He bade
Piran To bind the tymbals on, and thus he said:- "This This
flouting from Iran is over-much! " The brass blared at the
court-gate of the king, The troops were all in motion in Turan,
The warriors ranked themselves before the palace, Arose the din
of trump and Indian bell, And to the frontier from Turan a host
Marched that left earth no surface save the sea. Now when the Iranian
watchman from the look-out Saw earth heave ocean-like he came to
Rustam, And said: "Make ready, for the world is black With
dust of horsemen!"
Rustam made reply:- "We fear not, we will strew it on their
hands." He left Manizha with the baggage, donned His battle-mail,
went to a height, observed The foe, and roared out like a savage
lion. That gallant horseman spake a proverb, saying:- "What
doth a fox weigh in a lion's claws?" Then to his valiant warriors
he shouted:- The The wage of war confronteth us to-day. Where are
the swords and iron-piercing darts? Where are the ox-head maces
and the spears? Now is the season to display your prowess, And rank
yourselves upon the battlefield." Anon arose a sound of clarions,
While matchless Rustam mounted Rakhsh and led His army plainward
from the heights what time The foe was seen approaching. Both the
hosts Deployed upon that broad expanse and formed Two camps empanoplied.
Then Rustam chose His battle-ground, whereat the world grew black
With horse-raised dust. Ashkash and Gustaham Were on the right with
many cavaliers, Upon the left were Zanga and Ruhham. All rose superior
to that conflict. Rustam, The warriors' warden and the host's support,
Was at the centre with Bizhan the son Of Giv. Behind the host was
Mount Bistun, In front a citadel of scimitars.
Afrasiyab, when he beheld that host, With Rustam who was seen commanding
it, In dudgeon donned his armour for the battle, And bade his troops
to halt. He drew them up In due array against the foe. The earth
Was hidden and the air like indigo. The left wing he intrusted to
Piran, While brave Human departed to the right; The centre he consigned
to Garsiwaz And Shida; he himself o'erlooked the whole. The matchless
Rustam went about the host, And seemed a sable mountain in his mail.
He cried: "Thou luckless Turkman, thou disgrace To province,
crown, and throne! thou hast no heart To fight like cavaliers, yet
shamest not Before thy warriors, but assailest us, And coverest
the earth with men and steeds, Though when the armies grapple I
shall see Thy back toward the fight. Hast thou not heard Those sayings
of old times which Zal repeateth:- 'No lion is affrighted at a plain
Of onagers; stars ape the sun in vain; The lusty mountain-sheep
if it shall hear A wolf's claws named will shiver, heart and ear;
No fox is daring, try he e'er so much, No onagers the lion's claws
will touch'? Be never king as light of wit as thou, Or he will give
his kingdom to the winds. Upon this plain thou shalt not get away
Alive and scathless from my hands to-day."
How Afrasiyab was defeated by the Iranians :
As soon as that grim Turkman heard the words He shook, drew one
quick breath, then cried in fury:- "O warriors of TUrAn! are
we engaged In banquet, feast, or battle on this field? Ye must endure
hard toil in this emprise, For I will give you treasure in return."
They shouted when they heard the monarch's words, The sun so gloomed
with dust that thou badst said:- "Earth is submerged!"
Upon the elephants The drums were beaten, horns and trumpets blown.
The warriors with their breastplates formed a wall Of iron on the
battlefield. The plain Shook and the hills re-echoed with the shouts
Raised by the cavaliers upon both sides; The trenchant swords flashed
mid the clouds of dust; Thou wouldst have said: "The Day of
Doom hath come! " Steel sparths descended like a storm of hail
Upon the coats of mail, the helms, and casques, While at the gleam
of Rustam's dragon-flag The bright sun's face grew azure-dim; he
veiled The air with arrows, "Smearing," thou hadst said,
"The sun with pitch." Where'er he urged on Rakhsh He trampled
on the heads of cavaliers.
Grasped in his hand he bore an ox-head mace, And seemed a dromedary
broken loose. He came forth from the centre like a wolf, And scattered
all the foemen's vast array. Then horsemen's heads were shed as
leaves are shed Before the blast, and fortune left the Turkmans.
Swift as the wind Ashkash upon the right Sought to engage the swordsman
Garsiwaz, Gurgin, Farhad, and brave Ruhham o'erthrew The left wing
of the monarch of Turan, While in the centre dexterous Bizhan Esteemed
the battlefield a banquet-hall. Blood flowed in streams, the Turkman
monarch's standard Sank, he beheld his fortunes all averse, The
warriors of Turan all slain, so flung His Indian scimitar away and,
mounting A fresh steed, fled attended by his nobles Toward Turan,
balked of revenge, and followed By lion-taking Rustam, who rained
mace And arrow on the enemy, and blasted For two leagues, thou hadst
said, like dragon grim The warriors. A thousand cavaliers Were captured.
Rustam then returned to camp In order that he might divide the spoil,
And, when the elephants were loaded, he Marched back to Kai Khusrau
victoriously.
How Rustam returned to Kai Khusrau :
When tidings reached the gallant Shah: "The Lion Hath come
back from the Wood victorious; Bizhan is free from prison and from
bonds, And from the clutches of his dragon-foe; The army of Turan
is overthrown, The foe's whole purpose foiled," he went rejoicing,
And fell upon his face, before the Maker. Whenas Gudarz and Giv
received the news They basted to the conquering Shah. A shout Went
up, troops mustered, and the tymbal-players Set forth, the trumpet
sounded at the gate, The soldiers shouted. All the riding-ground
Was black with chargers' hoofs, the kettledrums Roared through the
city, horsemen proudly pranced. And mighty elephants tusked up the
earth. Before the army went the drums and horns, Gudarz and Tus
came after with the standard. Upon one side were pards and lions
chained, Upon the other were brave cavaliers. In such wise the victorious
Shah commanded The troops to go to meet their paladin. They set
forth on their journey troop on troop; The earth was mountain-like
with warriors.
When they distinguished Rustam from the rest, Gudarz and Giv alighted,
as did all The other mighty men and Rustam also, To whom both young
and old did reverence. Gudarz and Giv saluted him and said:- "O
thou illustrious and valiant chief! May God be thy protection now
and ever, May sun and moon both circle to thy wish. Of thee the
lion learneth to be bold, Of thee may heaven weary nevermore! Thou
hast made all our kindred slaves to thee Through whom we have recovered
our lost son. Thou hast delivered us from pain and grief, And made
us all thy servants in Iran." The chiefs remounted and approached
in pomp The palace of the monarch of the world, And, when that chief
- the refuge of the host - Drew near the city of the king of kings,
The Shah himself, - the warden of the troops And crown of chiefs
- went out to welbome him. When Rustam by the pomp knew that the
Shah Had come, he lighted and did homage, grieved That Kai Khusrau
had come so far. The world-lord Took Rustam in a close embrace and
said:- "Thou Stay of chieftains and thou Soul of honour As
glorious as the sun are all thy Bests, And thine achievements broadcast
through the world." Then quickly taking by the hand Bizhan,
Who was abashed before his Shah and sire, The matchless Rustam brought,
presented him, Rose to his feet, and made the bent back straight.
Thereafter he delivered to the Shah A thousand captives from TLlran
in bonds.
The monarch blessed him lovingly and said:- "May heaven ever
favour thy desires, May thy hand flourish, may thy heart rejoice,
And thy pure body 'scape all hurt from foes. How blest is Zal, who
will bequeath the world A Memory like thee! Blest is Zabul, Whose
milk hath nourished such undaunted heroes. Blest is Iran, blest
are its warriors, Possessing such a paladin as thee; Yet is my fortune
higher than them all In having such a servant of my throne. Thou
art Iran's crown and the chieftains' stay, And lacking thee I care
not for the world." Then said the monarch of the world to Giv:-
"The Almighty's purposes toward thee are good, Who hath restored
to thee by Rustam's hand Thy son, thy well beloved, and in triumph."
Giv blessed the Shah and said: "Live and rejoice As long as
time shall be, may thy head flourish Through Rustam ever, and may
he possess The heart of glorious Zal with happiness."
How Kai Khusrau made a Feast :
Khusrau commanded: "Let the board be spread, And call the chiefest
nobles to the feast." Now when the guests had risen from the
table They had the place set for a drinking-bout. Fair slaves illumed
the hall, with cup-bearers And earringed harpers harping on their
harps; Their heads were crowned with massive coronets Of gold with
patterns traced thereon in gems. All cheeks were ruddy as brocade
of Rum, And fairy fingers made the harps resound. There were gold
chargers full of purest musk, And in the front a laver of rose-water.
The Shah, resplendent with imperial Grace, Shone like a full moon
o'er a straight-stemmed cypress. The paladins, the lieges of Khusrau,
All left the palace, well bemused.
Next morning Came Rustam to the court, with open heart And girded
loins, for leave to hie him home. He took much prudent counsel with
the Shah, Who gave commandment, and a change of raiment Bejewelled,
with a tunic and a crown, A vase of royal gems, a hundred steeds
All saddled and a hundred laden camels, A hundred fair-faced handmaids
ready girt, A hundred slaves adorned with torques of gold, Were
brought before the master of the world, Who gave them all to Rustam
of Zabul. That hero kissed the ground and then stood upright. He
set upon his head that royal crown, He bound that royal girdle round
his loins, Did homage to the Shah, then left the presence, And made
his preparations for Sistan. Next to the nobles that had been with
Rustam In toil and fight, in happiness and sorrow, The Shah gave
gifts, to each in his degree They left the palace of Khusrau, rejoicing.
The Shah, when he had finished with the chiefs, And sat at leisure
on his throne, commanded Bizhan to come, and spake of all his troubles,
While for his part Bizhan informed the Shah At large of that strait
dungeon, of his conflicts, And what had happened in those evil days.
The Shah forgave him and much pitied too The pains and sorrows of
the luckless damsel, Called for a hundred garments of brocade Of
Rum, gem-patterned on a ground of gold, A crown, ten purses also
of dinars, Girl-slaves and carpets and all kinds of wealth, And
said thus to Bizhan: "These precious things Bear to the lady
of the mournful soul, Use her not hardly, speak no chilling word,
Consider all that thou hast brought on her. Go through this world
rejoicing by her side, And take thou heed of time's vicissitudes,
How it will raise one to the heights of heaven, And bear him all
unharmed by care and anguish, Then how that heaven will fling him
to the dust, Where all is fear, anxiety, and dread! The man whom
fortune cherished on its breast It casteth wantonly to depths of
need, And raiseth thence another to the throne, And setteth on his
head a jewelled crown! The world is not ashamed of such ill doings,
For it respecteth no one; and, although For ever dominating good
and bad, Ensueth not the peace of any one." Such is the manner
of our earthly lot! It leadeth us alike to good and ill, And noble
hearts may live untroubled still So long as poverty oppresseth not.The
story of Gudarz I next unfold And of Pirddn; that of Bizhan is told.
As I have heard it in the tales of old.
Source
:
http://www.heritageinstitute.com/
zoroastrianism/shahnameh/
page25.htm