GUSHTASP
AND ZARDHUSHT
Page
30
Volume
V, Chapter XV Gushtasp & Zardhusht
How
Firdausi saw Dakiki in a Dream :
Thus
was it that one night the poet dreamed:- He held a cup of wine whose
fragrance seemed Rosewater-like. Dakiki from his stead Appeared
and, speaking of that wine-cup, said Thus to Firdausi: "Quaff
not save thou choose The fashion of the days of Kai Kaus, For he
that is the monarch of thy choice, In whom crown, throne, and fortune
all rejoice, Mahmud, the king of kings and conqueror, Who giveth
all a portion of his store, Shall from today for fourscore years
and five Behold his travail wane, his treasury thrive, Shall lead
to Chin hereafter his array, And every chief shall ope for him the
way. He will not need to speak an angry word, All crowns will come
to him with one accord. If o'er this story then hast somewhat striven
Now all that then didst wish to thee is given. I too told somewhat
of this history, And if then findest it be kind to me. I sang a
thousand couplets of Gushtasp, Before my day was done, and of Arjasp,
And if my work shall reach the king of kings My soul will soar o'er
sublunary things." So now the verses that he wrote I give,
For he is gathered to the dust; I live.
How Luhrasp went to Balkh and how Gushtasp sat upon the Throne :
Now
when Luhrasp, descending from the throne Resigned it to Gushtasp,
he made him ready To go to Naubahar in cherished Balkh, Because
he had become God's votary, And men then held that fane in reverence,
Just as the Arabs reverence Mecca now. He reached the fane, the
Shah, that man of God, Dismounted there, and there at last he died.
He shut the portal of that glorious fane, And let no mien enter
it, assumed The woollen raiment of a devotee - The garniture wherein
to worship wisdom - Put off his armlets, let his hair grow long,
And set himself to serve the all-just Judge. Upstanding in His presence
thirty years, Such is the way that men should serve the Lord, He
offered supplication to the sun, According to the custom of Jamshid.
Gushtasp, succeeding to his father's throne, His Grace, and fortune,
donned his father's gift, The crown, fit ornament of noble men.
"I am," he said, "a Shah that serveth God, And holy
God hath given me this crown That I might keep the wolves apart
the flock. Toward God's way will we stretch forth our hands, And
to the noble straiten not the world, But, as hath been the custom
of the Shahs, Convert ill-doers to the Faith of God." He spread
abroad his justice in such wise That wolf and sheep drank of the
stream together. At length Nahid, illustrious Caesar's daughter,
She whom the noble Shah named Katayun, Bare him two sons, each like
the moon in splendour, One, famous, glorious Asfandiyar, A warlike
prince and doughty cavalier, The other, Bishutan, the valiant swordsman,
A famous prince, a shatterer of hosts. The new Shah, when acknowledged
by the world, Was fain to be another Faridun. All other kings paid
tribute, and the heart Of every liege was well disposed to trim,
Save King Arjasp, the ruler of Turan, Who had the divs for servants
and admitted No claim for tribute, would not hear advice, And since
he would not hear was doomed to chains. He took too tribute from
the Shah each year, But why should one pay tribute to his peer?
How Zarduhsht appeared and how Gushtasp accepted his Evangel :
Thus
passed a while, and then a Tree appeared On earth within the palace
of Gushtasp, And grew up to the roof - a Tree whose roots Spread
far and wide, a Tree with many branches, Its leafage precept and
its fruitage wisdom flow shall one die who eateth of such fruit
A Tree right fortunate and named Zarduhsht - The slayer of malignant
Ahriman. Thus said he to the monarch of the world "I am a prophet
and thy guide to God." He brought a censer, filled with fire,
and said:- "This have I brought with me from Paradise. The
Maker of the world said: 'Take thou this, And look upon the heaven
and the earth, Because I made them not of dust and water Behold
herein how I created them. See now if any one could do this thing,
Save I that am the Ruler of the world? If thou acknowledgest My
handiwork Thou must acknowledge Me to be the Lord.' Receive His
good religion from the speaker, And learn from him His usage and
the way. See that thou do as he directeth thee, Choose wisdom, recognise
this world as vile, And learn the system of the good religion, For
kingship is not well when Faith is lacking." When that good
Shah had heard of that good Faith, And had accepted it and its good
customs, His valiant brother, glorious Zarir, Who used to vanquish
mighty elephants; The Shah, his father, now grown old at Balkh,
To whose heart worldly things were bitterness; The mighty chiefs
from all the provinces, The wise physicians and the men of war,
All gathered to the monarch of the earth, Assumed the cincture and
received the Faith. Then was the Grace of God made manifest, For
evil left the hearts of evil men, The charnels were fulfilled with
light divine, And seeds were freed from all impurity.
Then
mounting to his throne high-born Gushtasp Dispatched his troops
throughout the provinces, Distributed archmages through the world,
And set up Fanes of Fire. He first established The Fire of Mihr
Barzin; consider well The system that the realm received from him.
Zarduhsht then planted him a noble cypress Before the portal of
the Fane of Fire, And wrote upon that noble, straight-stemmed tree:-
"Gushtasp is convert to the good religion"; Thus did he
make the noble cypress witness That wisdom was disseminating justice.
When in this manner many years had passed The cypress-tree increased
in height and girth, Until that noble tree had grown so great That
e'en a lasso would not compass it. When it had sent aloft full many
a bough Gushtasp raised over it a goodly palace, Whereof the height
and breadth were forty cubits; He used no clay or water in the building.
When he had reared the palace of pure gold, With silvern earth and
dust of ambergris, He painted there a picture of Jamshid, Engaged
in worshipping the sun and moon, Commanded too a picture to be drawn
Of Faridun armed with the ox-head mace, And limned there all the
potentates. Consider If other ever had such puissance. When that
famed hall of gold had grown thus goodly He had its walls inlaid
with precious stones, And set an iron rampart round about. The king
of earth made it his home. He sent This message through the reahn:
"In all the world What equalleth the cypress of Kishmar? God
sent it down to me from Paradise, And said: 'Ascend to Paradise
therefrom.' Now hearken, all of you, this rede of mine Go to the
cypress of Kishmar afoot; Adopt ye all the pathway of Zarduhsht,
And, turning from the images of Chin, Gird round your loins the
cincture in the Grace And greatness of the monarch of Iran. Heed
not the usance of your predecessors, Trust in the shadow of this
cypress-tree, And fix your gaze upon the Shrine of Fire, As bidden
by the Prophet of the Truth." He spread abroad his words throughout
the world Among the men of name and potentates, And at his bidding
all that wore the crown Turned them toward the cypress of Kishmar;
This holy shrine a paradise was found Wherein Zarduhsht the Div
in fetters bound.
How Gushtasp refused to Arjasp the Tribute for Iran :
Time
passed. The monarch's star was blessed. Zarduhsht, The old, said
to the ruler of the world:- "'Tis not accordant to our Faith
for thee To pay a tribute to the prince of Chin, Nor consonant with
custom and religion. Moreover I can not assent thereto, For no one
of our Shahs in days of yore Hath yielded tax and tribute to the
Turkmans, Who all were impotent against Iran."
Gushtasp
assented, saying: "I will order No tribute to be paid."
A valiant
div, On hearing this, went to the king of Chin, And said to him:
"O monarch of the world! Throughout it all the people great
and small Agree in executing thy commands, And not one cometh forth
against thy spearpoint Excepting Shah Gushtasp, son of Luhrasp,
Who leadeth out a host against the Turkmans, Hath made his hostile
purpose clear, and wrought His devilry against a king like thee.
More than a hundred thousand cavaliers Are mine, and I will bring
them if thou wilt. Go to then, let us follow up his doings; See
that thou fear not to contend with him." Ajasp, when he had
heard the div speak thus, Descended from the royal Turkman throne,
And, having summoned all the priests, announced What he had heard
to them. "Know ye," said he, "That God's Grace and
pure Faith have left Iran, Where some old dotard hath appeared who
claimeth To be a prophet, and his words are these:- 'I have come
down from heaven, I have come down From Him who is the Master of
the world. I have beheld the Lord in Paradise, And all the Zandavasta
is His writing; I saw, moreover, Ahriman in Hell, But dared not
venture near; the Lord then sent me To teach the monarch of the
earth the Faith: The chief among the nobles of Iran, The most illustrious
son of Shah Luhrasp, He whom the Iranians call Gushtasp, hath bound
The cincture round his loins, as hath withal His brother, that courageous
cavalier, The general of Iran, Zarir by name. All gather to Zarduhsht
to be instructed, And are befooled by that old sorcerer. All have
with one consent embraced his Faith His cult and ritual fulfil the
world. By such fond methods and buffoonery Hath he become a prophet
in Iran. Needs must I write a letter to that rebel, Give him great
gifts, for gifts unasked are pleasant, And say to him: 'Abandon
thine ill course, Be awed before the God of Paradise, Put far from
thee that ancient miscreant, And hold a feast according to our customs.'
If then he will accept of our advice Our bonds will not prove galling
to his feet; If he reject it and revive old feuds We will assemble
our disbanded troops, And, mustering a goodly host, invade Iran
in consequence of these his doings, And, fearing not the pains and
his resistance, Will bring him to contempt, before us drive, Put
him in chains, and gibbet him alive:'
How Arjasp wrote a Letter to Gushtasp :
The
warriors of Chin agreed thereto, And chose, moreover, from themselves
two envoys, The one a mighty man hight Bidirafsh, Advanced in years,
a warlock stout of heart, The other named Namkhast - a sorcerer
- Whose thoughts were ever bent upon destruction. The monarch wrote
a fair and goodly letter To that illustrious sovereign and convert:-
"First, I have written in the World-lord's name, Who knoweth
what is manifest and hidden, This royal letter, worthy of a king.
To brave Gushtasp, the monarch of the earth, The worshipful and
worthy of the state, The elect, the eldest son of Shah Luhrasp,
Lord of the world and warden of the throne, This from Arjasp, prince
of the mighty men Of Chin, a world-subduing cavalier, And chosen
hero."
In
that royal letter He wrote fair greetings in the Turkman script:-
"O famed son of the monarch of the world, Who brightenest the
throne of king of kings ! Fresh be thy head, thy soul and body hale,
Thy royal loins tight-girded. I have heard That thou hast taken
to disastrous courses, And turned bright day to darkness for thyself.
A cozening old man hath come to thee, Hath filled thy heart with
terrors and alarms, And with his talk of Hell and Paradise Hath
sown the seeds of folly in thy heart. Thou hast accepted him and
his religion, Hast glorified his doctrine and his rites, Hast flung
aside the customs of the Shahs - The mighty of the world, thy predecessors
- And wrecked the Faith professed by paladins. Why dost thou disregard
the past and future? Thou art the son of him on whom of all The
folk the glorious Shah bestowed the crown, And he chose thee among
his choicest ones In preference to the offspring of Jamshid, So
that, like Kai Khusrau - the man of vengeance - Thou wast more glorious
than the other Kaians. Thou hadst, famed monarch ! royal might and
lustre, Grace, power, and magnificence, with standards, Vast armies,
elephants caparisoned, And treasuries fulfilled with goodly havings,
While every chief was well disposed toward thee, And thou didst
shine resplendent in the world - Ardibihisht with Sol in Aries.
God gave to thee the kingship of the earth, And all thy chieftains
stood before thee. Thou Didst err, ungratefully, despite His care,
While even after He had made thee Shah An ancient sorcerer misled
thee. When The news arrived I saw the stars by day Now have I written
thee a friendly letter, For I am both thy friend and good ally.
When thou hast read it make complete ablution, And countenance no
longer that impostor; Put off the cincture that is round thy loins,
And quaff with joy the sparkling wine once more. Cast not aside
the usage of the Shahs, The mighty of the world, thy predecessors.
Now if thou wilt accept this goodly counsel Thy life shall not be
injured by the Turkmans, Their territory, with Kashan and Chin,
Shall be to thee e'en as Iran itself, I will bestow on thee the
boundless treasures That I have gotten me by mine own toils, Fair-coated
steeds bedecked with gold and silver, And trappings all inlaid with
gems, and I Will with the treasures send to thee boy-slaves And
handmaids - pictures all - with crispy locks. But if thou wilt accept
not this my counsel, Then shalt thou feel my heavy iron bonds, For
I will follow in a month or twain This letter and will desolate
thy realm, Lead from the Turkmans and from Chin a host, Whose tents
the earth itself will not support, Will fill the channel of Jihun
with musk, And stanch therewith the waters of the sea, Consign thy
pictured palace to the flames, And raze thee utterly, both root
and branch, Will set your land on fire from end to end, And skewer
you all together with mine arrows. Those that are old among the
Iranians Will I make prisoners, will behead the worthless, And carry
off the women and the children As slaves to mine own land; I will
lay waste Your country and uproot the trees. So much I had to say.
See that thou do thy part, And lay this letter's counsel to thy
heart."
How Arjasp sent Envoys to Gushtasp :
Now
when the monarch's minister had finished The letter, all the captains
being present, Arjasp rolled, scaled, and then delivered it To those
old sorcerers, instructing them:- "Be prudent, go together
to his palace, And, when ye see him on the throne of state, Both
bow yourselves forthwith, and proffer him The worship that pertaineth
unto kings, With eyes upon the ground. When ye are seated, Look
steadfastly upon his shining crown, Deliver mine enlightening embassage,
Attend to what he sayeth in reply, And, having heard the answer
every whit, Kiss ye the ground before him and depart." Then
Bidirafsh, the vengeful, left the presence, And bare his banner
forth toward famous Balkh, While with him fared Namkhast, his headstrong
comrade - One to be shunned by all that seek for fame. Arrived at
Balkh they went toward the court Afoot and, drawing nearer to Gushtasp,
Bowed down themselves before him on the threshold. When they beheld
his visage o'er the throne, As though it were the sun above the
moon, They did obeisance, such as slaves would do, Before the Shah
- the monarch of the happy - Then gave to him the letter of the
king, The letter written in the Turkman script. The Shah, on opening
the letter, raged And writhed. He called his counsellor Jamasp,
The chosen chiefs, the captains of the host, The experienced magnates
and the archimages, Then spread the Zandavasta out before him. He
called his Prophet and archmage, he called Zarir, his well beloved,
his general, Who was his brother and the chief of all The warriors,
and then world-paladin Because Asfandiyar, the cavalier, Was still
a youth. Zarir was leader, warden, The refuge of the world, the
horsemen's stay 'Twas his to clear the earth of evil doers, And
couch his lance in battle. Said Gushtasp:- "Arjasp, the ruler
of Turan and Chin, Hath written unto me in terms like these!"
And he informed them of the scurrile words Addressed to him by the
Turanian king. "What are your views herein," he said to
them, "What do ye say? How will the matter end? How very ill-advised
was amity With one who hath so small a stock of wisdom! My race
is from Iraj of holy birth, While he is sprung from Tur, the sorcerer.
How then can there be peace betwixt us twain, Although I used to
deem it possible? And now let him that is the most possest Of reputation
speak before the rest."
How Zarir made Answer to Arjdap :
Whenas
the sovereign had spoken thus, Zarir, the leader, and Asfandiyar
Unsheathed their scimitars forthwith, and cried:- "If there
be any one in all the world Who holdeth not Zarduhsht to be a prophet,
Is disobedient and approacheth not The courtgate of the glorious
Shah, nor girdeth His loins before the splendid throne, rejecting
The way and good religion, and refusing To be a slave thereto, his
life will we Part from his body with our scimitars, And set his
head upon a lofty stake." He that was hight Zarir, the Iranian
leader, A hero valiant as the rending lion, Said to the world's
king: "O illustrious! If I may have permission from the Shah
To give Arjasp, the sorcerer, his answer ...." And Shah Gushtasp
approved thereof: "Go to," He said, "arise then,
give hilts his reply, And make his warriors of Khallukh like gleeds."
Zarir,
with glorious Asfandiyar, And with that prosperous minister, Jamasp,
Departed with stern hearts and frowning looks, And wrote a letter
to Arjasp the foul - A fit response. Zarir, chief of the host, Took
it still open, bare it to the Shah, And read it out to him. The
world-lord marvelled At that sage general and cavalier, And at Jamasp,
and at Asfandiyar, Then fastened up the letter, wrote thereon His
name, and called to him the ambassadors. "Take this,"
he said, "and bear it to Arjasp. Henceforth perchance ye will
not tread my roads. Were not safe-conduct for ambassadors Enjoined
expressly in the Zandavasta, I would have wakened you from drowsihead,
And hung you all alive upon the gibbet, In order that yon worthless
one might learn That he may not exalt his neck with kings."
He threw the letter at them, saying: "Take it, And bear it
to the Turkman sorcerer. Say: 'Thy calamity is drawing nigh, The
need for blood and dust hath come upon thee. Be thy neck smitten
and thy spirit wounded, And may thy bones be scattered on the ground.
Next Dai, God willing, I will habit me In heavy iron mail, lead
forth the host Against the country of Turan to war, And ruinate
the realm of the Gurgsar.'"
How the Envoys returned to Ajasp with the Letter of Gushtasp :
The
monarch of the earth, when he had ended His speech, sent for his
general, greeted him, Put in his charge the ambassadors, and said:-
"See them beyond the borders of Iran." The envoys left
the presence of Gushtasp, And went their way with dust upon their
heads, The Shah dismissing them with ignominy. From glorious Iran
they reached Khallukh, But in Khallukh were still inglorious. As
soon as they perceived the monarch's palace Afar, surmounted by
the sable standard, They lighted from their proudly pacing steeds,
Their hearts were broken and their eyes were dim. They went afoot
before their sovereign, With souls all darkness and with livid cheeks,
And gave to him the letter of the Shah - The answer of Zarir the
cavalier. The letter was unfolded by a scribe, Who read it to the
king of Turkman race. The writing in the letter of the prince, The
leader of the brave, the warrior-horseman, Ran: "Thine insulting
letter to the Shah Arrived, and I have listened to and marked Words
that were not becoming thee to utter, Words that should not be written
or divulged, Not fit to be read out and hearkened to. Thus spakest
thou: 'I will lead forth anon A host against that jocund land of
thine.' For my part I need not four months or twain Ere I lead forth
my Lions of the fray. Bring not upon thyself increase of toil, Because
I shall unlock my treasury, And lead a thousand thousand warriors,
All risen of name, all veterans in fight, All offspring of Iraj,
the paladin, Not of Afrasiyab, or of the Turkmans, All moon-faced
men, all kings to look upon, All upright in their stature and their
speech, All worthy of the empire and the throne, All worthy of the
treasure, crown, and host, All spearmen and all swordsmen, all of
them The leaders and the shatterers of armies, All brandishing their
lances as they ride, All with my name inscribed upon their signets,
All converts to the Faith, all men of wisdom, All worthy of the
earring and the armlet. When they are ware that I have bound the
drums Upon the elephants their horses' hoofs Lay low the heights,
and when they arm for battle They send the dust-clouds flying to
high heaven. Firm as a mountain are they in the saddle, The hill-tops
shatter at them, while among them For choice there are two warrior-cavaliers
- Zarir, the leader, and Asfandiyar - Who, when they don their iron
panoply, Bestride the sun and moon, and, when they shoulder The
crashing mace, their Grace illumineth The Grace and form of others.
As they stand Before the host thou must perforce observe them. They
with their crowns and thrones are like the sun, Their countenances
shine with Grace and fortune. The other troops and chiefs are like
myself - Approved and chosen of the archimages - So never fill up
the Jihun with musk, For I will open thy parched treasuries, And,
if it pleaseth God, will trample down Thy head in fight upon the
day of battle." Arjasp descended from his throne, amazed At
reading this, and bade his generals:- "Call out the whole host
at tomorrow's dawn."
The
warriors of the army, chosen men Of Chin, came to Turan from every
quarter. The monarch had two brothers - Ahrimans - One hight Kuhram,
Andariman the other, Who both received drums, elephants, and standards,
Bedecked with yellow, red, and violet. He gave to them three hundred
thousand men, Selected and courageous cavaliers. He oped the treasury-doors
and paid the troops, Bade blow the trumpets and load up the baggage.
He had Kuhram, his brother, called in haste, And gave him charge
of one wing of the host. He gave the other to Andariman, And took
his own position in the centre. There was an aged Turkman named
Gurgsar, To whom the king gave the command in chief Thou wouldst
have said: "He knoweth naught but ill." To Bidirafsh,
the brother of this man, He sent a banner blazoned with a wolf.
There was a valiant man by name Khashash, Who fought afoot with
lions; him the king Made leader of the scouts and of the vanguard
They bore his flag as champion of the host. There was a Turkman
who was named Hushdiv; The monarch sent him to the rear, and said:-
"Keep guard behind the army and if thou See one deserting slay
him on the spot, And take good heed herein." Thus
in fierce wrath He fared with full heart and with eyes all tears.
He ravaged as he went, he set on fire The palaces, and razed trees,
root and branch. That king of infidels led forth his host, With
vengeful heart, against the Iranian coast,
How Gushtasp assembled his Troops :
As
soon as tidings came to Shah Gushtasp:- "The ruler of the Turkmans
and of Chin Hath made his preparations and set forth, Dispatching
to the front the brave Khashash," He bade his general: "At
dawn tomorrow Array the elephants, lead out the host." He wrote
a letter to his marchlords thus:- The Khan hath left the pathway
of the great. Come to my court-gate, all ! because my foes Are at
the border." When the letter reached Those nobles with this
news: "There hath appeared A foeman who ambitioneth the world,"
Troops gathered at the portal of the Shah, Out-numbering the grass-blades
on the ground. The warriors of the world girt up their loins To
aid the Kaian Shah, the world-possessor, And, as he had commanded,
all the marchlords Set forward to the court-gate of the king. Anon
a thousand thousand gathered round The Shah, that famous and benignant
Kaian, Who visited the camp, reviewed the troops, And chose the
fit. It joyed the glorious Shah, Whose heart was all astound at
such a host. Neat day Gushtasp went with the archimages, The chiefs,
the great men, and the army-captains, Unlocked the treasures hoarded
by Jamshid, Gave to the soldiers two years' pay and then, When he
had given mail and rations, sounded The drums and trumpets, loaded
up the baggage, And ordered to be borne before the host The conquering
standard of the glorious Shahs. He led the troops to battle with
Arjasp - An army such as none had ever seen. None could discern
the daylight or the moon For murk of flying dust-clouds, troops,
and steeds Whose neighing and the war-cries drowned the drums. A
multitude of banners were displayed, And spearheads pierced the
clouds like trees that grow On mountain-tops or like reed-beds in
spring. Upon this wise by Shah Gushtasp's command The army made
its way from land to land.
How Jamasp foretold the Issue of the Battle to Gushtasp :
When
he had reached Jihun from famous Balkh The captain of the army made
a halt. The Shah departed from among the troops, Alighted from his
steed and, having mounted Upon the throne, called unto him forthwith
Jamasp his counsellor, the chief archmage, The first among the nobles,
and the lustre Both of the great men and the generals. So pure in
person was he, so devout Of soul, that mysteries were revealed to
him. He was a mighty reader of the stars, And who in point of knowledge
had his standing? Of him the Shah inquired: "God hath endowed
thee With honest counsel and the good religion. There is none like
thee in the world; in short The Ruler of the world hath given thee
knowledge; So make thy calculations of the stars, And tell me all
the aspect of affairs. How will the battle go from first to last,
And which of us will meet disaster here?" The old Jamasp was
grieved, with rueful looks He said: "I would to God that He,
the Just, Had not bestowed on me this skill and wisdom, For then
the Shah would not have questioned me; Yet will I speak for, if
I answer not, The king of kings will have me put to death."
The world-lord answered: "By the name of God, By his - the
holy bringer of the Faith - And by the life of that brave cavalier,
Zarir, and that of great Asfandiyar, I will not ever do thee injury,
Myself, or bid another so to do. Say what thou knowest touching
this affair, For thou canst give, and I am seeking, help."
The sage made answer! " 0 illustrious Shah ! May thy crown
flourish everlastingly. Know, Kaian warrior, seeker of renown When
fight shall bring the heroes face to face, When they shall raise
their shouts and battle-cries, And thou wouldst say: 'They tear
up all the mountains,' The mighty men of valour will advance, And
air grow pitchy with the dust of battle; Then will the world be
darkened in thine eyes, Fire will fulfil the earth and reek the
air, While mid the blows struck and the massive maces, Descending
like smiths' hammers on the steel, The twang of bowstring will oppress
the brain, And air re-echo with the charger's neigh; The heavens
will be broken, spheres and vaults, The standards drenched with
gore.
Full
many sons Wilt thou see fatherless and fathers sonless First will
Ardshir, that Kaian, the king's son, The famed and gallant, urge
his charger forth, And fling whoe'er opposeth in the dust, Unhorsing
of the Turkman cavaliers A number greater than the tale of stars,
Yet in the end be slain and his good name Erased. The monarch's
son, the great Shidasp, In vengeance then will urge his sable steed,
His Rage, draw his sword, and charging slay full many A horse and
man, but in the end his fortune Will be abased, and his crowned
head be bare. Then my son will come forward with his loins Girt
with my girdle for Shidasp's avengement, And go, like Rustam, in
between the hosts. How many men of name and warriors Of Chin will
that brave Lion bring to earth, And undergo much travail in the
fray ! I tell the king of kings that Girami, What time the Iranians
drop the glorious flag Of Kawa, will behold it from his charger,
All dust and blood, and leaping to the ground Will raise it bravely,
with the scimitar In one hand and the standard in the other - The
violet standard - and while thus bestead Will overthrow the foe
and root the life Out of those Ahrimans; then suddenly An enemy
vindictively will strike One hand off with the trenchant scimitar,
And Girami will seize the violet flag Between his teeth and hold
it therewithal, While with one hand he maketh foes to vanish No
man hath seen a feat wore wonderful; Yet will a Turkman with an
arrow smite His breast and bring his head and crown to dust. Next
nobly born Nastur, son of Zarir, Will urge his charger forward like
a lion, And when at last he shall return in triumph, With hands
that have been stretched out o'er the foe, Nivzar, the chosen horseman,
will go forth, The world-lord's son, will overthrow three score
Of foemen, and display the mastery Of paladins; but in the end the
Turkmans Will smite him with their arrows and will fling His elephantine
body to the dust. Next to advance will be that valiant Lion, That
warrior-horseman who is named Zarir He will go forth, a lasso in
his hand, Upon his Arab bay, arrayed in breastplate Of gold resplendent
as the moon. The troops Will be astonied at him. He will take A
thousand warriors of the Turkman host, Put them in bonds, and send
them to the Shah, And wheresoe'er that prince shall turn his face
He will pour forth his foemen's blood in streams. No one will take
that royal paladin, Who will confound the monarch of the tents.
Then will Zarir see great Ardshir o'erthrown With livid cheeks and
form like turmeric, Will bitterly lament him and, grown grim, Urge
his bay Arab onward and will set In bitter wrath his face against
the Khan Thou wouldest say: 'Ne'er hath he looked on flight When
he shall see Arjasp among the host He will proclaim the praise of
Shah Gushtasp, O'erthrow the battle of the enemy, And, looking not
to any one on earth, Proclaim the Zandavasta of Zarduhsht, And put
his kingly confidence in God; But in the end his fortune will be
darkened, The chosen Tree be felled, for there will come One, Bidirafsh
by name, and make his way Toward the spear that hath the violet
standard, But, daring not to face the chosen champion, Will lie
in wait for him upon the road, And bar it like a maddened elephant,
While grasping in his hand a venomed sword.
As
prince Zarir returneth from the fight, And thou wouldst say: 'He
cometh from a feast,' That Turkman will let fly at him an arrow,
Not daring to assail him openly, And thus the chief of nobles will
be lost Through loathly Bidirafsh, who will bear off His charger
and his saddle to the Turkmans. What man will then be foremost to
avenge him? Anon this famous, mighty host will close, Like wolves
and lions, on the foe, and earth Will in the mellay blush with warriors'
blood, Their faces all be wan, the bravest tremble, The army's dust
will hide the sun and moon, While flashes from the spearheads, swords,
and arrows Will glisten as the stars among the clouds. Then Bidirafsh,
that valiant miscreant, Will go forth like a wolf that raveneth,
And, holding in his hand the envenomed glaive, Will urge his steed
like some mad elephant. By his hand will a multitude of troops,
And those the choicest of the Shah's, be slain. Then will the glorious
Asfandiyar, With troops behind and God to succour him, In blood-stained
raiment and with soul fulfilled By hate bring Doomsday down on Bidirafsh,
Smite with an Indian sword a single blow, And hurl down half his
body from the saddle. Then with his iron mace in hand the prince
Will illustrate his Grace and majesty, Will break the foemen with
a single charge, And shall he let them go when they are broken?
Nay, with a spearpoint will he gather them, And scatter them abroad
in utter ruin, While in the end the king of Chin will flee Before
Asfandiyar, that glorious Kaian, And in his flight will snake toward
Turan, Heart-broken and in tears, and cross the waste With but a
scanty following, while the Shah Will be triumphant and the foe
destroyed. Know, 0 thou chosen chief of sovereigns! What I have
said will not be otherwise. From me thou wilt hear nothing more
or less; Regard me not henceforth with louring looks. I have not
said the things that I have said Save at thy bidding, O victorious
Shah ! And as for what the glorious Shah hath asked Of that deep
sea and dark abysm of fate, I have not kept back aught that I have
seen, Else why should I have told the Shah these secrets? "
Now when the Shah, the master of the world, Heard this revealed
he sank back on his throne, And dropped the golden mace; thou wouldst
have said:- "His Grace and majesty alike are gone." He
fell upon his face and swooned away, He spake no word and uttered
not a sound. The monarch when his sense returned to him Descended
from his throne, wept bitterly, And " What to me," he
said, "are throne and kingship When all my day shall have been
turned to gloom, My Moons, brave cavaliers, and princes gone? What
need have I for empiry and fortune, For puissance and host, for
crown and throne, When those that I love best, the most renowned,
The chosen of the host, shall have departed, And from my body pluck
my wounded heart?" Then to Jamisp he said: "Since things
are so, When it is time to go forth to the battle, I will not call
upon my valiant brother, I will not burn mine aged mother's heart.
I will forbid his going to the fight, And give the host to glorious
Gurazm. Those of blood Kaian with my youthful sons, Who all arc
as my body and my soul, Now will I call before me, will prevent
Their arming and will seat them in my presence. How can the points
of poplar arrows reach These rocks and mountains higher than high
heaven? The sage replied: "Most gracious, glorious Shah If
these be not before the army, helmed, Who will dare face the warriors
of Chin? Who will retrieve the Grace and holy Faith? Rise from this
dust, be seated on the throne, And ruin not the Grace of sovereignty,
For 'tis God's purpose which no shift can stay; The Maker of the
world is not a tyrant. Thou wilt not profit by indulging grief,
For that which shall be is as good as done. Distress thy heart no
more then but acknowledge The justice of the Maker of the world."
He
gave much counsel while the Shah gave ear, Grew like the sun, and
mounted to his throne, And as he sat his purpose was confirmed To
fight the ambitious monarch of Chigil; Oppressed with thought he
gat no sleep that night, And was all eagerness for war and fight.
How Gushtasp and Arjasp arrayed their Hosts :
Gushtasp,
according to Jamasp's advice, When morning breathed and starlight
disappeared, Led down his chosen warriors to the field, And, at
the season when the scent of roses Is wafted houseward by the breath
of dawn, Dispatched according to the Iranian custom His scouts on
every side. A cavalier Approached and said: "0 monarch of the
world ! The enemy is nigh. So great a host Ne'er came before from
Turkistan or Chin. They have encamped hard by and pitched their
tents . On mountains, dales, and plains. Their general Hath sent
out scouts, and his and thine have met." Thereat high-born
Gushtasp, the valiant Shah, Called for his general - glorious Zarir
- And gave to him the standard, saying: "Haste Array the elephants
and arm the troops." The general went forth and ranged his
host, All fain to battle with the king of Chin. Gushtasp gave one
wing to Asfandiyar, With fifty thousand chosen cavaliers, Because
he had an elephantine breast And lion's heart. Upon the other wing
He stationed a select and goodly band, And gave it to the cherished
warrior, Who was the son and equal of the Shah, The high, exalted,
and exultant prince, To whom the Shah had given the name Shidasp;
While fifty thousand valiant cavaliers He gave to glorious Zarir,
the leader, Assigning him the centre, for he was A savage Lion and
the Shah's own equal. The rearguard he entrusted to Nastur, Of glorious
race, the Lustre of Zarir. The army thus arrayed, the Shah, o'ercome
With grief and spent with labour, sought the height, Sat down upon
his fair, resplendent throne, And thence surveyed the army. Then
Arjasp, The monarch of the cavaliers of Chin, In like wise ranged
his forces and dispatched A hundred thousand horsemen of Khallukh,
All brave and tried, to Bidirafsh, who had, As general, the drums
and golden standard, Entrusting one wing of the host to him, Whom
not a lion loose would face. He gave The other to Gurgsir, and gave
withal A hundred thousand chosen cavaliers. In like wise in the
centre of the host He posted a select and goodly band, And gave
them to that stubborn sorcerer, Namkhast by name, the son of Hazaran.
With chosen horsemen five score thousand strong, Whose prowess was
renowned throughout the world, He took his own post rearward in
reserve, O'erlooking every portion of his powers. He had one son,
a man of high repute, A veteran and pre-eminent in war, A noble
cavalier by name Kuhram Above whose head much heat and cold had
passed; This son of his he set to oversee The army and direct the
strategy.
The Beginning of the Battle between the Iranians and Turanians,
and how Ardshir, Shiru, and Shidasp were slain :
Now
when that night had passed and it was day, And when the world-illuming
sun shone forth, The troops of both hosts mounted on their saddles,
While Shah Gushtasp observed them from the height. What time the
glorious Shah saw from the mountain The warriors in their saddles
he desired Bihzad, his sable charger, to be brought Thou wouldst
have said: "'Tis surely Mount Bistun ! " They put the
bards thereon, and then he mounted. Whenas they set the battle in
array, And champion challenged champion, first they sent A shower
of arrows like a springtide hail, Such that the sun's course was
invisible! Who will believe that hath not seen that marvel? The
fountain of the sun was garnitured With javelin-heads that sparkled
like a river! One would have said: "The sky is overcast, And
from the clouds are raining diamonds," While through the mace-men
and the javelin-men, Who charged on one another, all the air Assumed
the hue of night and all the earth Was inundate with gore. First
came Ardshir, That goodly horseman and the world-lord's son, Like
some mad elephant upon the field; Thou wouldst have said: "Can
it be Tus the chief?" Thus wheeled he before the host, not
knowing What sun and moon decreed. An arrow struck him Upon the
loins, transfixed his Kaian mail, And that prince tumbled headlong
froth his bay, His stainless form defiled and smirched with blood.
Woe for that fair face radiant as the moon, Which never more the
wise Shah looked upon! Then came like flying dust high-born Shiru,
Whose heart was full and visage wan, before The line of battle,
bearing in his hand A venomed sword; he roared as 'twere a lion,
Brought down like on ager full many a foe, And in his vengeance
for that royal horseman Slew fifty score of hostile cavaliers; But
as he was returning from the fray, When thus he had incarnadined
the earth, There came an arrow at his nape; the princ e Fell. Woe
for that brave, noble warrior, Who died and nevermore beheld his
sire ! The next to sally forth was prince Shidasp, One like the
moon, a man of royal mien. He, seated on a steed like indigo, Fleet
as gazelle and huge as elephant, Rushed on the field of battle,
whirled and brandished His lance as 'twere a twig, held in his steed,
And shouted, saying: "Which is bold Kuhram, Whose look is as
the look of wolf and tiger?" A div advanced, exclaiming: "I
am one To bite the famished lion." Then they wheeled With lances,
and the Shah's son speared the Turkman, Dismounted him, and, cutting
off his head, Flung down his goodly girdle to the dust; Then wheeled
before the warriors of Chin, As though he were a mountain on the
saddle. In sooth eye never saw a roan so goodly; His beauty drew
all eyes. Howbeit a Turkman Let fly at him an arrow, and that prince,
That offspring of the Shah, went to the winds. Woe for that lost
one reared so daintily, Whose face his father was no more to see
!
How Girami, Jamasp's Son, and Nivzar were slain :
Then
of the leaders of the host went forth The brave son of Jamasp the
minister, A valiant horseman, Girami by name, Like to the son of
Zal, the son of Sam. Upon a chestnut charger fleet and trusty He
stood before the battle of the men Of Chin, and, having prayed to
God the Judge, "Who of you," said he, "is of lion-heart
To come against my life-destroying spear? And where is that o'erweening
sorcerer, Namkhast by name, the son of Hazaran?" Namkhast went
forth to him: thou wouldst have said:- "That charger hath a
mountain on its back!" Those two accomplished horsemen wheeled
about With mace and lance, with shaft and scimitar, But gallant
Girami had lion's strength; That valiant cavalier could not withstand
him, And, though a man of battle, took to flight On seeing that
Kaian puissance and keen sword; Then Girami rode onward in fierce
wrath, With heart all raging to avenge the fallen, And fell upon
the centre of the foe. Anon a blast rose from the mountain-skirt
As those two armies mingled in the mellay And sent the dark dust
flying. In the turmoil That followed 'twixt the hosts, amid the
strokes Of scimitars and sable clouds of dust, Fell from the Iranians'
hands the splendid standard Of Kawa. Girami beheld that flag, All
indigo of hue, which they had flung From elephant-back, dismounting
lifted it, Shook off the dust, and cleared the soil away. Now when
the warriors of Chin beheld him Raise from the ground that flagstaff
famed and dear, And, after having cleansed it, bear it off, Their
bravest warriors surrounded him, And, thus assailing him on all
sides, struck One hand off with a scimitar. He seized The flag of
Faridun a between his teeth And, strange to tell, plied with the
other hand His mace ! At last they slew him wretchedly, And flung
him vilely on the burning dust. Alas for that brave, warlike cavalier
That ancient sage beheld him not again. Immediately went forth Nastur,
the Lion, A warrior, Kaian-born, son of Zarir He slew a countless
multitude of foes, For he had learned to battle from his father,
And in the end returned victorious And glad, and stood again before
his sire. Next there went forth the chosen cavalier, Nivzar, son
of the monarch of the world. He rode a charger fleet of foot - a
steed Of thousands - came to that dark battlefield, And shouted,
saying: "Chosen warriors ! What man of name is there among
you all, What valiant, veteran wielder of the spear? Let him confront
me now with lance in hand, Because a man of mettle fronteth you."
The cavaliers of Chin rushed forth at him, And strove to overthrow
him. Brave Nivzar, Who was the finest horseman in the world, Like
some wroth elephant and rending lion, Kept wheeling round the warriors
of Chin Thou wouldst have said: "He rolleth up the earth !
" He slaughtered sixty warriors world-renowned, And nurtured
all upon the dust of battle, But in the end an arrow from a bow
Struck him as it had been a flash from heaven. He fell from that
fleet steed of goodly hue, And died. Behold the end of combating
! Alas ! that noble cavalier and Lion, Who fell in vain - the image
of his sire - And woe is me for that fair face and form ! Now when
that goodly cavalier was slain The myriad warriors that were around
Engaged in every quarter of the field, And raised the dust-clouds
from earth's face. Two sennights Passed in that fight for not a
horseman slept, The earths were filled with slain and wounded men,
The passage of the wind was barred by dust, The dales and deserts
were in tulip-dress, And blood flowed over waste and wilderness.
How Zarir, the Brother of Gushtasp, was slain by Bidirafsh :
In
these encounters two weeks passed away, And all the while the fighting
grew more fierce. Then brave Zarir advanced before the host, Bestriding
his huge chestnut, threw himself Upon the encampment of the enemy,
Like blazing fire and wind amid the grass, Slew, and dispatched
them to their last repose None that beheld withstood him. Then Arjasp,
Perceiving that the prince had slaughtered many Of name, cried loudly
to his warriors:- "What ! will ye let Khallukh go to the winds?
We have been fighting for two weary weeks, And still I see no prospect
of the end. The warriors of Shah Gushtasp have slain Full many a
man of name among our troops, And now Zarir is in the midst of you,
As 'twere a fierce wolf or a rending lion, And he hath slaughtered
all my followers, My noble Turkmans and my men of war We must devise
a remedy for this, Or trudge back to Turan, for if this man Continue
thus he will not leave Ayas, Khallukh or Chin: What man of you in
quest Of fame will show among the troops, go forth Man-like, alone,
and compass world-renown? I will bestow on him my daughter's hand,
And give to him the conduct of my host." The soldiers answered
not a word, for all Feared that Wild Boar. Immediately Zarir The
chief, the paladin of paladins, Advancing as he were a furious wolf,
Fell on them like a maddened elephant, Or lion, slaughtering and
overthrowing. Arjasp, beholding this, was so astound That day turned
dark to him. Again he said - "0 great, brave princes, warriors
of Chin ! Regard ye not your kindred and allies, Nor yet the wounded
groaning 'neath the feet Of one who is as a consuming fire, With
Sim's mace and the arrows of Arish, Whose flames e'en now are burning
up my host, And scorching all my kingdom? Who is there Among you
all, one puissant of hand, To go against yon maddened Elephant?
Whoever will attempt yon warrior-slayer, And hurl him from his steed,
upon that man Will I bestow a treasury full of gold, And raise his
helmet higher than the sky." Still no man answered him a word.
Arjasp
Was in amazement and his cheeks grew pale. He spake the third time
to the troops, but when No answer came to him he held his peace.
At last the lusty Bidirafsh advanced - The foul, that dog, that
warlock, that old wolf - And spake thus to Arjasp: "0 mighty
Sun, In root and stem like to Afrasiyab ! Thee have I brought my
life and I have made it, Sweet as it is, thy shield. I will confront
Yon raging Elephant. If I shall seize, And fling him to the dust
before the king, Let me be leader of this countless host."
Thereat Arjasp rejoiced, praised Bidirafsh, Gave his own steed and
saddle to that chief, And therewithal a keen two-headed dart Of
steel that would have pierced an iron mountain. That foul enchanter
with the loathly form Went toward Zarir, the leader of the folk,
But seeing from afar his fearsome fury, His beard besoiled, his
eyes fulfilled, with dust, A mace like Sim the hero's in his hand,
And slain before him heaped up like a mountain, Adventured not to
face him openly, But skirmished round him stealthily and hurled
Unseen at him the double-headed dart. His royal mail was pierced,
his kingly form Bedrenched with blood. He tumbled from his steed.
Woe for that youthful, royal cavalier Foul Bidirafsh alighted, stripped
the prince, And bare off to the king the horse and girdle, The standard
and the goodly, jewelled crown, While all the army shouted and paraded
The standard on an elephant. Gushtasp, What time he looked forth
from the mountain-top, Saw not amid the dust that Moon of chief's,
And said: "I fear me that the full-orbed Moon, That ever gave
a lustre to the host - My valiant brother, glorious Zarir, Who used
to overthrow the angry lion - Hath been dismounted, for the warriors
Have ceased from charging and the princes shout not Perchance that
chief of nobles hath been slain. Speed to the battlefield a mounted
man Toward yonder sable standard and discover My royal brother's
case, because my heart Is full and seared for him."
Thus
fared the world's king Till one, whose eyes poured blood-drops,
came and said:- "The Turkman horsemen wretchedly have slain
Thy Moon, the guardian of thy crown and host, Him that was paladin
of paladins - Zarir the cavalier - for Bidirafsh, The chief of all
the warlocks of the world, Hath overthrown him and borne off the
standard." The world's king, hearing of that slaying, felt
Death visible. Down to the feet he rent His robe, strewed dust upon
his jocund crown, And said to sage Jamasp: "What shall I say
To Shah Luhrasp? How can I send to court A messenger? How tell mine
ancient sire? Alas! that royal warrior ! Alas ! Gone like the bright
moon midst the clouds! Bring hither Luhrasp's Gulgun and set thereon
my saddle." He made him ready to avenge his brother, And carry
on his Faith and precedent, But " Pause!" said his experienced
minister, "Thy going to revenge is ill-advised." So, as
that prescient minister enjoined, The Shah alighted and resumed
the throne, Thus saying to his troops: "What Lion is there
To take revenge for glorious Zarir, And, urging forth his stood
with that intent, Retrieve my brother's saddle and his charger?
I swear before the Master of the world - The oath of upright and
of noble men - That whosoe'er shall go forth from the army, On him
will I bestow Humai, my daughter." But not a man came forward
from the host, And not a single warrior left his post.
How Asfandiyar heard of the Slaying of Zarir :
Thereafter
tidings reached Asfandiyar:- "Zarir, that princely cavalier,
is slain. Thy father, overcome by grief for him, Now purposeth to
take revenge himself." The famous hero wrung his hands, and
said:- "What ill doth fortune spare us? When I saw Zarir in
fight I ever feared this day. Woe for that horseman, warrior, and
chief, Whom fortune hath discrowned ! Who slew that prince, That
valiant Elephaht? Who plucked from earth That iron Mount? "
Resigning to a brother Flag, troops, and his own station, he advanced
Himself and reached the centre, girt his loins, And seized the royal
standard. Now he had Five brothers, the adornments of the throne,
All men of high renown, the Shah's compeers. They held Asfandiyar
in reverence, Because it was his wont to shatter hosts. That Mainstay
of the troops said to those nobles:- "Ye men of name and scions
of the Shah ! Attend to what I say, observe it well, And trust the
Faith of God, the Lord of all. Know then, ye princes ! that this
is the day Which will discern the false Faith from the true. See
that ye fear not death or anything, For none will die but at his
fated time, And if so be that fated time hath come, What is more
glorious than to die in battle? Heed not the slain, seek not for
further help, And count not heads. Put not your trust in flight,
And be not terrified at combating. In battle let your lances' points
be low, Strive for a space and quit you manfully. If ye will do
as I have bidden you My soul will still be stayed within my body,
Your name will be renowned throughout the world, And all the host
of yon old Wolf will perish." While matters fared thus with
Asfandiyar His father shouted from the mountain-top:- "Ye men
of name and warriors of mine, Who are as mine own body and my soul
! Fear ye not arrows, swords, and javelins, Because there is no
fleeing from our fate. By God's Faith and by brave Asfandiyar, And
by the soul of that loved cavalier, Zarir, alighted now in Paradise,
Luhrasp the Shah hath written unto me, And I have pledged me to
that ancient man, That, if good fortune giveth me the day, I will
bestow, when I shall quit the field, The crown and throne upon Asfandiyar;
I will bestow the royal crown on him. Just as my sire bestowed the
realm on me, While Bishutan shall have the host, and I Will crown
him with a crown of royalty."
How Asfandiyar went to battle with Arjasp :
Asfandiyar,
the elephant-bodied hero, Lord of the throne and terrible of form,
Heard what his father shouted from the mountain, And hung his head
for sorrow. Spear in hand He came, bent modestly before his sire,
And then, as 'twere a div escaped from bond, Bestrode a stately
grey, like blast on rose-leaves Fell on the foe, slew, and beheaded
them, While all that saw him died of fright. Nastur, Son of Zarir
the horseman, left his tent, Went to the keeper of the steeds and
bade To bring him forth one fresh and fleet and broad Of buttock,
like a caracolling mountain. He set a golden saddle on its back,
And harnessed it and put the bards thereon. He bound a Kaian lasso
to the straps, Then mounted, after he had armed himself, And spear
in hand rode to the battlefield. Thus faring till he reached the
scene of strifo He sought to light upon his slaughtered sire. He
hasted, put his charger to its speed, Exacting vengeance, slaying
as he went, Arid when he saw one of the Iranian race Would ask that
noble of the host, and say:- "Where was it that Zarir, my father,
fell - That warrior, that doughty cavalier ?" There was a certain
man, Ardshir by name, A horseman, one of worth, a hero-taker, Of
whom the youth inquired. That warrior Directed him to where his
slain sire lay. "He fell," so spake Ardshir, "amid
the host, Hard by yon sable standard. Thither haste, And thou mayst
look upon his face once more." The prince urged on his steed
and as he went He slaughtered foes and dealt destruction round.
He rushed along until he reached his sire, And, when he saw the
corpse upon the dust, All heart and reason left him. From his saddle
He threw himself upon his father's body, And thus addressed it:
"0 my shining Moon, The lustre of my heart and eyes and soul
! What toil and trouble hadst thou in my nurture, And whom didst
thou commit me to in dying? Since Shah Luhrasp bestowed the host
upon thee, And gave Gushtasp the throne and diadem, Thou hast administered
the troops and realm, And battled with a will. Thy fame on earth
Is bright as thou couldst wish, yet thou art slain While still unsatisfied;
but I will seek Thy brother, that auspicious Shah, and say:- 'Descend
thou from that goodly throne of thine. Thy conduct is unworthy of
my father; Go forth then and avenge him' on the foe.'" Longwhile
he mourned, then mounted. With exclaims He sought the Shah upon
the goodly throne. "Life of thy father," said the king
of kings, "Why hast thou filled thine eyes with tears?"
Replied The Kaian-born: "0 monarch of the world ! Go and avenge
my sire, because my lord, His black beard music-perfumed, is left
to lie Upon the arid dust ! " Now when the Shah Heard, daylight
blackened to him and the world Loured on its lord; his elephantine
form Shrank, and " Bring forth," he said, "my sable
steed, My battle-mail, and casque, because today In wreak for him
will I pour warriors' blood In many a stream and light a fire whose
reek Shall reach to Saturn!"
When
the warriors Saw from the field - the hosts' dark scene of strife
- Their sovereign arming, and that he would go To seek revenge,
they said: "The king of kings, And master of the world, will
not go forth To battle, seeking wreak, with our consent, Else what
need is there to array the host?"
The
noble minister addressed the Shah, And said: "Thou shouldst
not go upon the field. Give to Nastur the steed that thou wouldst
mount, And send him forth to battle with the foe, For better than
thou canst will he require The vengeance that is owing for his sire."
How Nastur and Asfandiyar slew Bidirafsh :
The
Shah then gave his steed Bihzad, his helm Of steel, and sable breastplate
to Nastur, The slaughtered prince's son who, armed and mounted,
Rode forth between the opposing hosts and, halting Before the battle
of the enemy, Heaved from his breast a deep, cold sigh, and cried:-
"Nastur am I, the offspring of Zarir The lion dareth not encounter
me. Where is that warlock Bidirafsh who holdeth The flag of Kawa?
" As no answer came He urged along night-hued Bihzad, and slew
Full many a valiant warrior of the host, While no one went forth
to encounter him; On this side too the brave Asfandiyar Slew of
them past all counting and compute. Whenas the king of Chin beheld
Nastur - That youthful paladin of Kaian race - He cried out to his
troops: "What man is this, This spearman so accomplished, who
hath slain My chiefs in numbers numberless, unless Zarir, the cavalier,
hath come to life - He that came out against me at the first, And
urged his charger in this selfsame way? Where is the chosen warrior
Bidirafsh? He ! summon him before me, and right soon." Then
Bidirafsh went forth at once, he bare The violet flag, was mounted
on the charger Of prince Zarir, and wore the prince's mail. Advancing
in his pride toward Nastar, That royal youth, the lustre of the
host, He grasped the selfsame sword of watered steel Wherewith he
had o'orthrown Zarir. They wheeled - Zarir's son and that chief
of Turkman warlocks - Contending with their scimitars and arrows.
Men told the glorious Asfandiyar, The Shah's son, of their combating,
who made All haste to go to them. Now when that chief Of sorcerers
beheld this, and perceived What man now was advancing to assail
him, He urged his charger from amid the fray, And hurled his baneful
weapon at the prince To darken if he might that radiant face; It
missed the prince, who caught it in his hand And pierced - a hero's
stroke - his foeman's liver, So that the point came out the other
side. Thus Bidirafsh fell from his steed and perished, Experiencing
the might of Kaian birth. Asfandiyar dismounted from his steed,
And stripping off the armour of Zarir - The noble hero - from that
ancient warlock, Whose head he severed from its trunk withal, He
carried off the prince's glossy charger, The flag, and head of worthless
Bidirafsh. The Kaian army raised a shout, all sent Their clarnour
through the skies: "The prince hath triumphed, Hath overthrown
the foe, gone forth, and brought The dun steed back!" The prince,
that valiant horseman, Brought to the Shah Zarir's horse and presented
The head of that old warlock. Thus he slew The slayer as by law
and wont is due.
How Arjasp fled from the Battle :
When
great Asfandiyar had taken vengeance, And saddled him the charger
of Zarir, He rode back proudly to the battlefield, Formed three
divisions of the Kaian host, And gave one to the warrior Nastur
Of glorious birth - the lustre of the troops; The second - all Iranian
warriors And chieftains - he entrusted to his brother, And kept
the third beneath his own command, Whose voice was as it were a
thundering cloud. Nastur of stainless birth, the exalted chief,
And Nush Azar, the valiant paladin, Both bound themselves together
solemnly "Although the foeman's sword shall cleave the earth
We will not come back from the fight alive, And let those miscreants
escape our grasp." When they had spoken thus and made secure
Their saddle-girths they went forth to the battle. Now, as they
urged their chargers from the lines, The heroes and the young men
of Iran All came on too and decked the world with mail. They slew
so many horsemen that they cramped The battlefield. The mill-wheels
turned in blood That streamed from hill and plain. Arjasp, beholding
Advanced with his own chiefs and warriors. Asfandiyar, the hero-slayer,
couched His lance against those divs of Turkman race, And sewed
them breast to back till he had slain Full many a haughty chief.
Although the Khan Saw none to aid, and none who dared oppose Asfandiyar,
but that his troops withdrew Demoralised, he kept his post till
eve Amid the rout, then fled toward the waste. The Iranians pressed
the countless troops of Chin, And slaughtered them in numbers everywhere,
For, strange to tell! not one showed pity there !
How the Turkmans received Quarter from Asfandiyar :
The
Turkman troops saw that Arjasp had fled, That swords were flashing
on all sides of them, And all the chiefs, alighting from their steeds,
Came to the presence of Asfandiyar, The hero, flung away their Turkman
bows, And doffed their mail. They said to him in anguish:- "If
now the prince will give his servants quarter We will accept his
Faith, will seek instruction Therein, and all do worship to the
Fires." The Iranian soldiery regarded not Their words and smote
and slaughtered till the world Shone with their blood, but when
Asfandiyar Had heard the Turkmans' cries he granted quarter For
life and limb. That elephantine hero, That princely scion of the
royal race, Made proclamation to his glorious host:- "Iranian
nobles ! spare the men of Chin. Now that our enemies have been o'erthrown
Restrain your hands from further massacre. Give these dogs quarter,
for they have enough Of anguish, scorn, and strait, make no more
prisoners, Put none in bonds, and let all bloodshed cease; Charge
not, nor trample on the slain. Go round And reckon up the wounded.
By Zarir's soul, Make no more prisoners, and tarry not For long
upon your battle-steeds." The troops, On hearing what their
leader said to them, Gave themselves up to tendering the wounded.
They went back to their camp, beat kettledrums, Because they had
returned victorious, And all that night slept not for joy, for Rustam
Himself might own to such a victory. When night had passed away,
and blood still ran On wilderness and waste, the famous Kaian, Escorted
by the captains of the host, Went forth to look upon the battlefield.
He wandered midst the slaughtered, shedding tears O'er any known
to him, but when he saw His brother's corpse flung vilely on the
field He rent the royal raiment that he wore And, lighting from
his glossy steed Shulak, Clutched at his beard with both his hands,
and cried:- "Prince of the warriors of Balkh ! by thee My whole
life hath been turned to bitterness. Alaek ! O gracious form! O
chief! O prince O warlike cavalier ! O chosen hero - My column and
the curtain of the realm, The Kaian lustre and the army's crown!"
He came near, raised the body from the dust, And with his own hands
wiped the dead man's face; Then placed the body on a golden bier
Zarir, thou wouldst have said, had ne'er been born. The Iranian
nobles and his own young kinsmen He laid upon their biers, and gave
command To count the slain and carry off the wounded. They searched
the battlefield, the plains, and mountains, The waste and ways.
Of soldiers of Iran Were thirty thousand slain; of men of name Eleven
hundred and three score and six; One thousand and two score of name
were wounded, And 'scaped the trampling of the elephants. A hundred
thousand of the enemy Were slain, eight hundred of them chiefs and
nobles; The wounded were three thousand and ten score. Shun, if
thou canst, such ill scenes evermore.
How Gushtasp returned to Balkh :
The
famous Kaian, the triumphant Shah, Went from the battlefield toward
his throne, And bade Nastur: "Tomorrow at the dawn Conduct
the army toward our glorious realm." That chosen chieftain
had the tymbals sounded At daybreak, and the army packed the baggage.
They turned back to the country of Iran, Stout-hearted and prepared
to fight again. They passed by no one either killed or wounded,
But bore the wounded to Iran and gave them To skilful leeches. Now
on his return The monarch of the world bestowed Humai, His glorious
daughter, on his eldest son, And gave illustrious Nastur the host,
According to the usage of the Persians, Gave him ten thousand of
that noble race, World-questing horsemen, wielders of the lance,
Gave him command, and said: "O gallant spearman! Go forth against
the monarch of the Turkmans, Pass through Ayas and through Khallukh,
and slay All that thou takest to avenge thy sire." The Shah
supplied whate'er Nastur required, Not taking either count or reckoning,
And thereupon Nastur led forth the host, While Shah Gushtasp sat
on his throne and state, And, placing on his head the Kaian crown,
Gave audience unto all the host. He opened His treasury and decked
the troops with wealth, Gave cities to the chieftains, sovereignties
And dignities to those deserving them; He passed none over, gave
to each his due, And after that dismissed them to their homes. Then
mounting on his throne for secret conclave, And sitting on the seat
of king of kings, He bade inaugurate a Fane of Fire, And use for
fuel Indian aloe-wood. They made the floor thereof pure gold throughout;
The dust was ambergris, the fuel aloe. He fashioned All by rules
of art, he called The place "The Mansion of Gushtasp,"
and made Jamasp its archmage. To his governors He wrote: "The
Lord hath not abandoned us, For He hath turned our night's gross
murk to day, And given us conquest to our full content. Arjasp was
shamed, we triumphed. Who can know To do this save the Maker of
the world? On hearing of the victory of your Shah Present your tribute
to the priests of Fire." When Caesar, King of Rum, received
the news:- The Shah hath conquered and Arjasp is worsted,"
He sent an embassy with precious gifts Of slave-boys and of steeds
caparisoned; The king of Barbaristan and kings of Hind Sent tribute
too as did the kings of Sind.
How Gushtasp sent Asfandiyar to all the Provinces, and how
the Folk received from him the good Religion :
One
day the illustrious and fair-fortuned hero, When seated on the glorious
Kaian throne, Gave audience to the elect of all his realm, The magnates,
and the princes of birth royal. Asfandiyar, the hero, came before
The presence, ox-head mace in hand and wearing A Kaian casque above
that shining moon, His face. He stood before the presence, slave-like,
With head depressed and folded arms. Gushtasp Saw and esteemed his
face o'er life and world, And smiling said: "O brave Asfandiyar
! Dost thou not long for fight?" That gallant swordsman Replied:
"'Tis thine to bid because thou hast The kingship and the world."
The
famous Kaian Gave him a golden crown, unlocked for him The treasures,
and committed to his charge The conduct of Iran, because he had
The might of paladins, gave standard, wealth, And host, and said:
"Thy season for the throne Is not yet. Mount thy saddle and
convert All nations to the Faith."
The
Shah's son went - A hero-slaying swordsman - with his host To all
the nations. Over Rum he passed, And Hiudustan, passed ocean and
the Gloom, And published the evangel by command Of God, the All-provider.
When folk learned About the good Faith they received its rites,
Adorned themselves therewith, and sought instruction. They burned
the idols on their thrones, they kindled Tho Fire in stead thereof,
and all dispatched This letter to the Shah: "We have accepted
The Faith delivered by Asfandiyar, And donned the girdle. He hath
ordered all. Thou ahouldst not now ask tribute of us, we Have been
converted and profess the Faith. Send us the Zandavasta of Zarduhsht."
When
he had read the letter of the kings He sat upon his throne and called
his peers. He sent the Zandavasta to each clime, To every man of
name and every chief, And ordered that the famous paladin Should
go to all four quarters of the world. Now no one, wheresoe'er that
prince appeared Dared to go forth to meet him in the fight, But
all folk placed themselves at his command, While evil-doers vanished
utterly. Asfandiyar, when all had recognised His sire, loosed from
his loins the golden girdle, Sat like a monarch on the royal seat,
And for a season rested with his host, But called to him his brother
Farshidward And, having summoned troops and warriors, Bestowed on
him dinars and drachms in plenty, Gave Khurasan to him and so dismissed
him. Now when a while had paused, and when the world Had grown all
pure and convert to the Faith, Asfandiyar thus advertised his sire,
And said: "Illustrious and victorious Shah By God's Grace I
have purged the world, and spread The shadow of the eagle through
the climes; Moreover men no longer fear each other, And no one is
in lack of gold and silver. The world hath grown as bright as Paradise
And populous, and all the fields are tilled; Our cavaliers have
made it all their own, The husbandmen are at their husbandry."
The world wagged on awhile with matters thus, And evil was no longer
obvious.
How Gurazm spake Evil of Asfandiyar :
Mine
author saith that when the Shah bestowed A royal crown upon Asfandiyar
There was a certain noble hight Gurazm, A famous war-worn warrior,
who cherished A secret enmity against the prince. I know not why
it was, but I have heard That this man was a kinsman of Gushtasp's,
And always ill-disposed toward his son, And, when that prince's
fame was noised abroad, Was wont to slander and belittle him. Once
at the dawn of day the famous Shah, While sitting in the banquet-hall
at ease, Gave audience to the chosen of his host, The magnates,
kings, and others of high birth. Gurazm sat, his visage passion-pale
And heart all black with hate, before the Shah, The glorious one.
Now mark the villain's conduct What time the converse turned upon
the prince, For thereupon he wrung his hands, and cried:- "A
wicked son is like an enemy, And, being such, should win advancement
never. An archimage, a holy man, hath told us:- 'A puissant son,
if he becometh great, Will alter for the worse his sire's estate;
A slave that is disloyal to his lord Should be beheaded as his just
reward.'" Gushtasp asked what the riddler meant, and said:-
"What is this riddle? Who doth know the answer?' The slanderous
Kaian said: "'Twere indiscreet To tell it now." The great
king cleared the hall, And said to that deceiver: "Come to
me, Reveal the whole to me and what my son, That man of serpent
faith, concealeth from me."
Gurazm,
the ill-disposed, made answer thus:- "To do the right thing
is the part of wisdom. The Shah hath satisfied mine every wish,
And I must keep no secrets from the Shah. I will not keep my counsel
back from him, E'en though it proveth unacceptable, I will in no
wise keep it from my lord, Though he should let me never speak again,
Because for me to speak, although he hear not, Is better than to
hide from him the secret. Know then, O world-lord ! that Asfandiyar
Is clearly bent on battle, troops have flocked In multitudes, and
all men turned, to him. His purpose is to put thee into bonds; He
cannot bear that thou shouldst be the Shah, And, when he hath laid
hands on thee and bound thee, Will make the whole world subject
to himself. Thou knowest that Asfandiyar is one That hath no peer
in battle, and when he Hath coiled his lasso up the sun itself Will
not dare meet him. I have told thee truly What I have heard; so
now be well-advised; To counsel and take action are for thee."
Now
when Gurazm spake thus before the Shah That famous warrior was all
astound, And said: "Whoever saw a thing so monstrous? "
In dudgeon he began to hate his son; He quaffed no wine withal,
forwent his pleasures, Refused the feast, and heaved deep, chilling
sighs; He could not sleep for thinking all that night, Possessed
by wrath against Asfandiyar. As soon as dawn breathed from the mountain-tops,
And starlight disappeared, he called to him Jamasp, that man of
much experience, His minister in chief, and said: "Approach
Asfandiyar, call him forthwith, conduct him To me, and say: 'A great
affair is toward, And therefore come, O leader of the realm ! Thy
presence is required, and for my part, When thou art absent, nothing
prospereth.'" He wrote an urgent letter in these words:- "O
noble, glorious Asfandiyar ! I have dispatched the old Jamasp to
thee, Who can remember to have seen Luhrasp. When thou beholdest
him gird up thy loins, And come with him upon swift-footed steeds.
If thou art lying down spring to thy feet, _ And if thou shalt be
standing tarry not" Charged with the letter of the Shah in
haste That wise man crossed the hills and trod the waste.
How Jamasp came to Asfandiyar :
Asfandiyar
was in the desert hunting When some one shouted that the Shah had
sent Jamasp. He mused and laughed uneasily. He had four noble sons,
all fair of face And doughty cavaliers, the eldest hight Bahman,
the second Mihr-i-Nush, the third Azar Afruz - a wary warrior -
The youngest Nush Azar; 'twas he that built The Fane of Fire. Bahman
said to his father, That king of earth: "May thy head flourish
ever! My lord was laughing with a hollow laugh, I know not why."
Asfandiyar replied:- "My son! one cometh to me from the Shah,
Who is displeased with me and hath some grudge Against his slave."
The noble youth said: "Why? What hast thou done against our
sovereign lord?" Asfandiyar made answer: "O my son I know
of no offence against my father, Unless it is that I have taught
the Faith, Have lighted sacred Fires throughout the world, And purified
it with my trenchant sword. What can have made the Shah's heart
wroth with me? In sooth the Div must have seduced his heart, For
he is mad enough to wish to bind me!" Now while Asfandiyar
was thus engaged The dust of the advancing troops appeared. He saw
it from the mountain-top afar And, knowing that the messenger had
come, Went forth at once to meet him. When they spied Each other
on the way they both alighted Down from their prancing steeds, and
warrior And elder fared afoot. The glorious Asfandiyar inquired:
"How is the Shah, That hero-king?" The sage Jamasp made
answer:- "He is both well and happy." Then he kissed The
prince upon the head and gave the letter, Informing him with Irankness
of the case, And saying: "The Div hath led the Shah astray."
Asfandiyar said to that man of wisdom:- "What seemeth to thee
best for me herein? If I set out with thee to go to court My father
will entreat me scurvily, And if I go not with his officer I shall
no longer be a loyal liege. Devise some remedy, thou ancient sage!
I may not rest in this bewilderment" The sage replied: "O
prince of paladins, So young in body and so old in knowledge ! Thou
knowest that the best love of a son Is not so tender as a father's
wrath. Thou must set forward, that is mine advice, For, whatsoe'er
he doth, he is the Shah." This they agreed upon and went their
ways, The messenger and the exalted prince, Who made Jamasp alight
when they had reached A goodly seat whereafter both drank wine.
Next day Asfandiyar sat on his throne And, when he had brought forth
the muster-roll, Entrusted all the army to Bahman, And setting forth
with certain warriors, His girdle girt, his crown upon his head,
Back to the court-gate of the great Shah sped.
How Gushtasp imprisoned Asfandiyar :
The
Shah on hearing that Asfandiyar, His son, had come, crowned with
the Kaian casque, Called to his presence high and low alike, And
spread the Zandavasta out before him. He seated all the archmages
and then summoned The royal swordsman. With extended hands The hero
came, approached the presence, did Obeisance, and stood slave-like
with bent head And folded arms. The king of kings addressed The
archmages, chiefs, and leaders of the host. "Suppose,"
he said, "that any noble man Shall rear a son with pains, provide
him nurses While needing suckling, crown him with a crown Of gold,
and guard him till he waxeth lusty, Teach him till he becometh venturesome,
And undergo no little pains to make That son a cavalier expert in
war; Suppose that noble youth attaineth manhood, And is as bright
as new gold from the mine, That all that seek for favours ask of
him, And that he is the theme of every speaker, Shall prove a good,
victorious cavalier, And foremost when folk meet for fight or feast,
Shall place the whole world underneath his feet, And well deserve
the royal diadem, Shall, when victorious, spread forth limbs and
boughs, The while his father, then grown old, shall sit Within his
palace, keeping but one crown And throne, and stay at home to mind
the goods; Suppose that son with world and flag and host Shall grudge
his sire e'en one gold crown and throne Hath any of you heard of
such a thing As that the son for that one throne and crown Should
purpose to cut off his father's head, Should make an insurrection
with his troops, And whet his heart to fight against his sire? What
say ye, ancient men? What is the course The father well may take
with such a son? " The chosen chiefs replied: "O monarch
! never Have we to take account of such a case - The father living
and the son attempting His throne! Call nothing more preposterous."
The world-lord answered: "Here there is a son Who hath designs
upon his father's life. Him will I bind as well he hath deserved,
And on such wise as none hath bound another." The son exclaimed:
"O Shah of noble race How ever could I hanker for thy death?
I do not know, O Shah! of any wrong That I have done to thee at
any time. By thine own life, imperious sovereign ! When ever did
I harbour such designs? But thou art Shah; 'tis thine to order;
I Am thine, and bonds and prison rest with thee. Bid them to bind
or slay me as thou wilt; My heart is honest and my mind submiss."
The king of kings exclaimed: "Bring hither chains, Bind him,
and falter not." They brought in blacksmiths, Yoke, chains,
and heavy shackles, and then bound him, Both hand and foot, before
the king, the world-lord, So straitly fettered him that all beholding
Wept bitterly. They brought an elephant, Like indigo, and set Asfandiyar
Thereon. They bare him from his glorious sire, With dust upon his
head, to Gumbadan, That stronghold on the mountain-top, conveyed
Four iron columns thither and there bound him With rigour. They
dethroned him; fortune changed. The Shah set many to keep guard
upon him, While seared and sore that gallant paladin Lived for a
space in straitest custody, And ever and anon wept bitterly.
How Gushtasp went to Sistan and how Arjasp arrayed his Host the
second Time :
Thus
many days passed o'er Asfandiyar, The while Gushtasp departed to
Sistan To make the Zandavasta current there, And archimages testify
thereto. As soon as the illustrious Shah arrived There went to him
the captain of the host, The ruler of Nimruz, whose name was Rustam,
A veteran cavalier, another Sam, In company with aged Zal, his sire,
With mighty men and those about the court. They carried minstrels
in their train withal, And posted them with harps along the route.
Thus went they forth to greet the glorious Shah Right jubilantly,
and it liked him well. They brought him to Zabul to be their guest,
And stood before his presence as his slaves. From him they learned
about the Zandavasta, Adopted it, and lighted sacred Fires. Two
years passed thus in hospitality; Gushtasp kept feasting with the
son of Zal. Throughout the world, wherever there were kings That
heard about the doings of the Shah:- "He hath confined Asfandiyar
in bonds, Hath galled his elephantine form with iron, And gone to
preach the gospel in Zabul To blast the idols with the Cult of Fire,"
They one and all refused to do his bidding, And brake with him completely.
When Bahman Heard that his sire was prisoned by the Shah, And for
no fault, Asfandiyar's brave meiny Came grieving to him with the
Kaian princes, Fulfilled with tribulation and dismay, And raised
his spirits with their minstrelsy, Not letting him be lonesome in
his prison. Then tidings reached the king of Chin: "The Moon
Hath fallen from the Archer into ambush. The Shah, wroth with Asfandiyar,
dispatched him, Dishonoured, to the hold of Gumbadan, And started
for Zabulistan himself From Balkh to stay with Rustam, son of Zal,
Whose guest he now is at Zabul, and thus Two years have passed away.
Of all the Iranians And soldiery none, saving Shah Luhrasp With
seven hundred devotees of Fire, Is left at Balkh." The monarch
of Chigil Called out his chiefs and heartened them to fall Upon
Luhrasp. "Know ye," 'twas thus he spake, "That Shah
Gushtasp hath marched with all his host Sistan-ward and abideth
at Zabul No cavalier is left in all his realm. Now is the time for
us to seek revenge; We must take order and prepare ourselves. His
son, illustrious Asfandiyar, Is fast in heavy bonds. What man is
there - A searcher out of mysteries - prepared To undertake the
long and arduous road, And, choosing bypaths, shunning public ways,
Obtain full tidings of the Iranians? " There was a sorcerer,
by name Situh, A rover and explorer. "I," he said, "Am
one of tact and used to travelling. What shall I do? Command me
as thou wilt" The king of Chin said: "Go thou to Iran,
Take heedful note, and roam through all the land. " The spy
set forth upon his way and went To chosen Balkh, the dwelling of
the Shah. He saw not Shah Gushtasp therein but found Luhrasp, the
devotee; he thereupon Returned and, having done the Khan obeisance,
Told all. Arjasp grew joyful at the news, And freed from longsome
care, called all his chiefs, And said: "Go, muster our disbanded
host." The chieftains of the army went their way To mountains,
desert-tracts, and pasture-lands, And summoned to the king his soldiery,
The chosen horsemen of his sovereignty.
The Words of Dakiki being ended, Firdausi resumeth, praising Shah
Mahmud and criticising Dakiki :
Now,
man of eloquence and shrewd ! again Take up the story in thy proper
strain. Dakiki to this point had brought his lay When fortune put
a period to his day, And, having dealt with him right grievously,
Bare off his spirit from this Hostelry, So that these fleeting words
of his are all That now remain as his memorial. He stayed not to
complete the tale, he penned It not from its beginning to its end.
Now give attention to Firdausi's part, Whose words are chaste and
pleasing to the heart. What time within my hands this story fell
My hook was angling for the fish as well. I scanned the verses and
esteemed them weak; In many couplets there was much to seek, But
here have I transcribed them that the king May know how inartistic
verses ring. Both jewellers have each a gem to sell; Now let the
Shah give ear to what they tell. If thou canst speak but in Dakiki's
vein Speak not at all and spare thy nature pain, And, mindful of
the bondage and the toil, Ne'er dig in mines whence thou wilt win
no spoil. Unless thou art as fluent as a stream Lay not thy hand
upon this royal theme; 'Tis better that all food should be abjured
Than that thou shouldest spread a tasteless board. A book fulfilled
with legends met my view, Its words possessed of character and true,
Its stories very ancient and in prose; The wits had never thought
of rhyming those, No one had thought of linking line to line - A
fact that struck this gladsome heart of mine. Two thousand years
had passed the story o'er, Two thousand years and haply countless
more, And I began his praises to rehearse, Who showed the way to
turn it into verse. Although he only rhymed the veriest mite - One
thousand couplets full of feast and fight - He was my pioneer and
he alone, In that he set the Shahs upon the throne. From nobles
honour and emolument Had he; his trouble was his own ill bent. To
sing the praises of the kings was his, And crown the princes with
his eulogies, But still he uttered but a feeble strain, And eld
through him could ne'er grow young again. I took the story for a
lucky-sign; For many a year the travail was all mine, Yet found
I no great patron of mine own To shed a lustre on the royal throne
- A matter of much discontent to me, But silence was the only remedy.
I had before mine eyes a garth of trees, A dwelling-place for such
as live at ease, But not a portal opened on that same, Save only
what was royal but in name. Fit for my garden must the portal be;
One that was narrow would not do for me. For twenty years I kept
my work till I Should find one worthy of my treasury, Until Malimud,
the master of the earth, Endowed with Grace and bounty, he whose
worth Both Moon and Saturn praise (Abu'l Kasim ! The crown of king
of kings is fresh through him), Till he, the world-lord, came and
sat him here Upon the throne of justice. Find his peer. His name
hath crowned my work, his Grace divine Like ivory made this darkened
heart of mine. He passeth all the Shahs that went before, And counteth
not as ill the breath of yore. Dinars to him are dust, and him dismay
Betideth not in festival and fray, For he from one that seeketh
doth withhold Not sword in war-time nor at feast-time gold. May
his throne flourish ever and still be The rapture of the spirits
of the free !
How the Host of Arjasp marched to Balkh and how Luhrasp was slain
:
Now
will we tell the warfare of Arjasp Afresh and by our insight clear
the garth Of weeds:- Arjasp had tidings that the Shah Had set forth
with his host toward Sistan, And gave commandment that Kuhram, the
swordsman, Should lead the troops before him, for Kuhram Was eldest-born
to him and raised his head O'er radiant Sol. Arjasp said: "Choose
thee horsemen War-worthy from the host and haste to Balkh, Which
hath embittered and o'ercast our days. Those of our foes, those
worshippers of Fire, Those Ahrimans, whom thou shalt take, behead,
Burn up their homes, and turn their day to night. Smoke from the
palace of Gushtasp must rise And lick the azure sky. If thou shalt
find Asfandiyar with fetters on his feet Put thou an end to him;
part instantly His body and his head, and make the world Re-echo
with thy name. Throughout Iran The cities have been left at thy
disposal, The foe - the scabbard - left for thee - the sword. I
shall not loiter in Khallukh but follow Apace, recall our scattered
troops, and lavish My hoarded wealth." Kuhram replied: "Thy
bidding Will I perform and pledge my life thereto." When from
its waist the sun drew forth its sword, And darksome night drew
back its skirts therefrom, There gathered five score thousand of
Khallukh About Arjasp - choice cavaliers and swordsmen. Kuhram led
forth the army to Iran, While earth grew like an Ethiop's face for
gloom, And coming to those marches spread his hands, And overthrew
whome'er he saw. The Turkmans Had set their hearts on vengeance,
were prepared To pillage and to slay, and as they drew Anear to
Balkh spake much and bitterly. Luhrasp heard of Kuhram, was grieved,
and fared With travail. Thus he prayed: "Omnipotent ! Thou
art supreme o'er time's vicissitudes, Thou art almighty, wise, and
merciful, The Master of the shining sun. Preserve My Faith, my person,
and mine energies, My watchful heart and intellect withal, So
that I may not perish in their hands A thrall, or in dismay cry
out for succour."
There
was no chief or mace-armed cavalier At Balkh. A thousand came from
the bazar, But all unfit for war. Luhrasp assumed His mail what
time the Turkman host draw nigh, He left the oratory for the field,
And donned the Kaian casque. Old as he was He roared out like a
maddened elephant, Bare in his hand an ox-head mace, and dashed
To earth therewith a warlock of the chiefs At every charge till
all folks said: "This noble Is
dealing buffets like Asfandiyar !" Where'er he spurred he mingled
dust with blood; The galls were split of all that heard his voice.
Kuhram said to the Turkmans: "Fight no longer Against him single-handed,
strive amain, Surround him, and roar out like mighty lions."
Arose the crash of bills, the shouts of horsemen All eager to monopolize
the fray, Whereat Luhrasp, abandoned midst the foe, Invoked in his
resourcelessness God's name, For old age and the burning of the
sun Oppressed him, and his fortune went to sleep. That veteran,
that worshipper of God, Fell headlong, smitten by the Turknrans'
arrows; The head that wore the crown came to the dust. Then many
cavaliers surrounded him; They hacked his Kaian harness into bits,
His body piecemeal with their scimitars. They took him for a youthful
cavalier, But when they raised the helmet from his head, And saw
his ruddy cheek, his camphor hair, And heavenly visage livid now
with iron; All marvelled at the miracle, exclaiming:- "To think
that one so old should sword it thus Had but Asfandiyar himself
come hither Our host would have been busy on this plain! Why have
we come here with such puny powers, For we have come but as a flock
to pasture? " Then to his comrades said Kuhram: "The toil
And travail in the fight was due to this, That he who wore the crown
was Shah Luhrasp - Sire of Gushtasp, the master of the world. As
king of kings he had the Grace of God, And passed his life in feasting
and the field, But in old age became a devotee, And plucked his
heart away from crown and throne. Now will Gushtasp, whose throne
is thus bereaved, Quail for the diadem of king of kings." The
host reached Balkh, the world was wrecked with sack And slaughter.
Making for the Fane of Fire, For hall and palace decked with gold,
they gave Them and the Zandavasta to the flames. The fane had eighty
priests, God's worshippers, And all before the Fire the Turkmans
slew, And swept that cult away. The Fire, that erst Zarduhsht had
litten, of their blood did die; Who slow that priest himself I know
not I.
How Gushtasp heard of the Slaying of Luhrasp and led his Army toward
Balkh :
Gushtasp
possessed a wife - a prudent dame, Wise, understanding, and high-minded.
She, When she had dight herself in Turkman guise, And mounted on
a fleet steed from the stable, Departed from the palace and set
forth, Aghast at what had happened, toward Sistan. She tarried not
to sleep at any stage, And ran a two-days' journey into one. Thus
she continued till she reached Gushtasp In grief with tidings of
Luhraap, and said:- "Why hast thou tarried this long while
and why Didst thou depart from famous Balkh at all? An army from
Turan hath reached the city, And turned its people's day to bitterness.
All Balkh is full of sack and massacre; Thou must return forthwith."
Gushtasp replied:- "What grief is this? Why mourn a single
raid? When I march forth all Chin will not withstand me." She
answered thus: "Talk not so foolishly; Things of great charge
confront us now. The Turkmans Have slain at Balkh Luhrasp, the king
of kings, And turned our days to gloom and bitterness, Proceeded
thence to Nush Azar and there Beheaded both Zarduhsht and all the
archmages, Quenched in whose blood the radiant Fire expired, An
outrage not to be accounted lightly. Thereafter they led off thy
daughters captive; Take not so grave a matter easily. If there were
nothing but Humai's dishonour 'Twould stir a sage's heart, and furthermore
There is thine other daughter, Bih Afrid, Till then kept hidden
from a breath of air, Whom they have taken from her golden throne,
And plundered of her bracelets and her crown." Gushtasp, on
hearing this, was filled with anguish, And showered from his eyelids
gall of blood. He called to him the great men of Iran, And told
before them all that he had heard, Called for a scribe, put by his
crown, avoided His throne, sent cavaliers to every side With letters
to his paladins, and said:- "Wash not your heads from soil,
distinguish not 'Twixt up and down, and come ye all to court In
armour and with mace and Ruman casque." They bore the letter
to each paladin That was a mighty man within the realm, And, when
from all the Shah's realm there had gathered The troops and valiant
horsemen of his host, He gave out pay and, marching from Sistan,
Proceeded on his road toward famous Balkh. Arjasp, on hearing that
Gushtasp, the world-lord, Had come with army and with crown and
throne, Assembled from Turan so vast a host That sun and moon were
darkened with the dust. From sea to sea that host extended, none
Could see the surface of the waste for troops, And when the dust-clouds
of the armies met The earth grew dark and heaven azure-dim. The
opposing hosts drew up for battle, armed With, spears and swords
and double-headed darts. Upon the Iranian right prince Farshidward
Was posted - one that challenged rending lions; Upon the left the
warrior Nastur, Son of Zarir - the chief; while at the centre Gushtasp,
the world-lord, overlooked his powers. Kuudur was stationed on the
Turkman right With infantry behind him with the baggage; Kuhram,
the swordsman, on the left; Arjasp Was at the centre with the main.
The din Of trump and drum ascended from both hosts, Earth turned
to iron, air to ebony. Thou wouldst have said: "The heavens
flee away, And earth is cracking underneath the weight !" The
heights of flint bowed at the chargers' neighs And crash of axes;
all the waste was full Of heads laid trunkless in the dust and battered
By massive maces; swords flashed; arrows rained; The heroes shouted
in the fray; the stars Sought flight; the troops grew prodigal of
life; Shafts fell around like hail; the wilderness Was all a-groan
with wounded trampled down In multitudes beneath the horses' hoof's,
The lion's maw their shroud and blood their bier; The trunks were
headless and the heads were trunkless; The horsemen were like elephants
a-foam, And fathers had no time to mourn for sons. Thus for three
days and nights the heavens revolved, All onslaught and reprisal,
war and strife; The moon's face reddened with the splash of blood,
Such was that battlefield! Then lion-like Strove Farshidward against
Kuhram, the swordsman" And was so sorely stricken that the
life Passed from his lion-body. Multitudes Were slain amidst the
Iranians, the land Was wet with warriors' blood. Now Shah Gushtasp
Had eight and thirty sons, bold mountaineers And horsemen on the
plain; all were laid low; The Shah's good fortune darkened at a
blow.
How Gushtasp was put to Flight by Arjasp :
At
length Gushtasp, when fortune had become So rugged, showed his back.
The enemy Pursued him for two stages and were instant To take him
captive. In the way before him There lay a mountain full of pasturage,
Wherein there were a mill-stream and a mill, And having in its whole
circumference But one sole path: thereof Gushttisp was ware, And
heart-seared scaled the mountain with his troops, But left a force
upon the road behind him. Arjasp, arriving with his host, went round
The mountain, but discovered not the path. On all sides they laid
leaguer. When the Shah, That noble man, was left without resource
His troops lit fires upon the mountain-top, And burnt thorns on
the flints; each leader slew A steed and pondered on his helpless
plight. The proud Shah, compassed thus, was sore dismayed, And called
to him Jamasp, the veteran, Held talk at large about the stars,
and said:- "Declare whate'er thou knowest of heaven's will,
And wait not to be asked. Thou needs must tell Who is to succour
me in this distress." Jamasp, on hearing, rose and said: "Just
king If now the Shah will hearken to my words, Confiding in the
process of the stars, I will discover to him what I know If he will
recognise my truthfulness." The Shah replied: "Whatever
secret thing Thou knowest, tell it to me and be brief; My head may
touch the clouds, but heaven's changes I cannot 'scape." Jamasp
replied: "0 Shah List to my words and let me have thine ear.
Asfandiyar, the glorious, by thy bidding Is wearing chains in this
his evil day. If he were set at liberty the Shah Would not be left
on this high mountain-top." Gushtasp replied: "0 trusty
counsellor, Who art a man of truth and of resource! When in my wrath
I put him into bonds - The heavy chains by blacksmiths riveted -
I was remorseful all the time and sought With aching heart to find
a remedy For having bound him in the audience, Though he was guiltless,
at his foeman's charge. I, if I see him on this day of battle, Will
give him crown and throne and signet-ring; But who will dare to
go to that beloved one, And free the innocent? " Jamasp said:
"I Will go, 0 king! because the case is urgent." Gushtasp
rejoined: "0 thou fulfilled with wisdom! Thy virtues are as
music to my soul; Depart forthwith by night, greet him at largo
From me, and say: 'The man that did the wrong Hath left this world
with anguish in his heart, While I, who acted as that little-wit
Desired, repent that I have done amiss, And will prepare a goodly
recompense. Now if thou wilt put vengeance from thy heart, And shalt
bring down our foemen's heads to dust, For else the realm and throne
have reached their end, And foemen will uproot the Kaian Tree, On
thee, if thou shalt come, I will bestow Crown, treasure, and whate'er
I have amassed By toil, and will devote myself to prayer Thenceforth
as did my sire Luhrasp, the world-lord. God is my witness to these
words of mine, As is Jamasp who is my counsellor.'" Jamasp
attired him in Turanian mail, And came down from the heights without
a guide. Whenas that man of wisdom reached the, plain He passed
the army of the foe by night; To Gumbadan, the hold, he made his
way, Preserved from ill hands and his evil day.
How Jamasp visited Asfandiyar :
One
of Asfandiyar's exalted sons, Whom he named Nush Azar, was on the
ramparts To see who came forth from the Iranian host, And advertise
his sire. At sight of any He used to hurry from the walls forthwith.
When he perceived Jamisp upon his way, And on his head a fair Turanian
helm, He said: "A horseman from Turan hath come I will descend
and tell Asfandiyar." He hastened downward from the castle-rampart,
And spake on this wise: "Noble paladin ! I see a horseman coming
in the distance, And on his head there is a sable helm. I will go
see if he is from Gushtasp, Or from Arjasp, a foe. If he shall prove
A Turkman then will I cut off his head, And fling his feckless body
in the dust." Said great Asfandiyar: "The traveller, Since
he is unattended, is but lowly. In sooth he is a warrior from Iran,
And cometh unto us with some dispatch; My sire hath put that helmet
on his head In apprehension of our valiant foes." When Nush
Azar, the paladin, had heard He went in haste upon the castle-rampart;
He recognised Jamasp when close at hand, Descended, and informed
his glorious sire:- "Jamasp is at the gate." He had it
opened, The sage came in, did reverence and, coming Before Asfandiyar,
repeated to him The message of Gushtisp, his sire, in full. Asfandiyar
replied: "0 Memory Of this world's heroes, wise, courageous,
And of exalted rank! why bow to one In chains, for one in irons,
hand and foot, Is not of man's seed, but an Ahrimpn? Thou givest
me greeting from the king of kings, So that thy heart is not informed
by knowledge, Since it is for Arjasp to greet me now, Because the
plain is all Iranians' blood. They bound me innocent. Gurazm forsooth
Must be the Shah's son, I be fettered thus Mine irons are my witnesses
to God That I have had injustice from Gushtasp, And that Gurazm's
words pleased Ahriman. Such was the recompense of all my toil, While
for my treasury 'tis stocked with irons. Oh! may I ne'er forget
this injury, And stultify my wisdom through thy talk." Jamisp
replied: "O speaker of the truth, World-taker, lion-thrower,
bent on fame ! If thou art thus heart-wearied of thy sire His throne
is overturned; yet for the sake Of pious Shah Luhrasp, slain by
the Turkmans In battle, and of those God-fearing priests, Who had
the Zandavasta in their hands, Of whom four score were slaughtered
- archimages And sages pure of heart, quenched in whose blood The
sacred Fire hath died within the fane - Such ill deeds cannot be
accounted lightly. Possess thy heart with sorrow for thy grandsire,
Rise in thy wrath and let thy cheeks be pale, For if thou art not
stirred up to avenge him Thou art not worshipful and well advised."
Asfandiyar made answer to him thus:- "0 famed, high-starred,
heroic, and prevailing! Reflect that for the old Luhrasp - that
man Of piety, the father of Gushtasp - The son that sought erewhile
his father's throne, And his prerogative, will best seek vengeance."
Jamasp replied: "If thou wilt not avenge Thy grandsire thou
art void of principle. The wise Humai and Bib Afrid, whose faces
No breath of air had seen, are in Turan As prisoners, all misery
and anguish, And foot it wan of mien."
Asfandiyar
Thus answered: "Did Humai at any time Remember me in my confinement
here? And, further, as for noble Bib Afrid, She never looked on
me, as thou mightst say! Why now should I distress myself for them?
No one from them hath ever come to me. A father well may see to
his own daughters, A sire the better undertake for them." Jamasp
replied to him: "0 paladin Thy sire, the world-lord, with his
soul all gloom, Is now upon a mountain with his chiefs, With tearful
eyes and unfed lips; the Turkmans Beleaguer him; henceforth thou
wilt not sea His head and crown. The Maker will condemn Thy disregard
of love and Faith. Thy brethren, For thou hadst eight and thirty
- Mountain-pards, And Lions of the plain - all couch in dust And
brick, because the foe let none escape." Asfandiyar rejoined:
"I used to have Full many a noble brother, and while I Lay
bound they all made merry! No one thought Of wretched me! If I take
action now What profit, seeing that the foe hath raised The reek
from them?" Jamasp, on hearing this, And noting how the captive's
heart was seared, Rose to his feet in sorrow and in anger, With
anxious heart and eyes fulfilled with tears, And said to him: "O
chief of paladins ! Although thy heart and mind are darkened thus,
What sayest thou of the case of Farshidward, Who went so heavily
on thine account? Where'er he was, at fray or festival, He was all
pain and curses on Gurazm; His body hath been slashed with scimitars,
Helm and cuirass are cloven, and his soul Is breaking with his love
for thee ! Oh! pity His weeping eyes." When Farshidward was
named Asfandiyar wept blood, his heart was grieved, He cried: "O
wretched, valiant warrior O lion-hearted hero, chieftain, prince
! I have been wounded by those wounds of thine, And I have bathed
my cheeks in my heart's blood." When he became composed he
asked Jamasp:- "What was thy purpose in concealing this? Give
orders that some blacksmiths shall be brought, And let them file
the fetters from my feet." Jamasp fetched blacksmiths, and
they brought with them Their heavy hammers and their files of steel.
They filed the rings, the rivets, and the chains, And all the bridge-like
fetters made in Rum. The bonds took long to file; the captive's
heart, Remiss no longer, grew impatient. He said thus to a smith:
"Thou awkward lout ! Thou bindest but thou canst not break
the bonds !" He drew his hands away, arose in dudgeon, And,
stretching out the chains to their full length, Strained with his
feet and struggled with his hands, And brake in pieces fetter, ring,
and chain. The breaking of his bonds exhausted him, The anguish
overcame him and he swooned. That reader of the stars who saw the
marvel Was full of praises of the noble prince. Whenas the lusty
hero had regained His wits he ranged the bonds and chains before
him, And said: "These, presents given by Gurazm Have severed
me from fight and festival." With aching body galled and stiff
with bondage He went off to the bath. He then demanded The raiment
of a king and therewithal The armour of a paladin, and bade "Bring
my fleet charger, helm, and scimitar." Now when his eye fell
on his steed he called Upon the Giver of all good, and said:- "If
I did wrong I have been vexed with bonds, But what hath this my
prancing Barbary Done to be starved? Go groom and feed him up."
He sent for smiths, the prowest in their trade, Who came, repaired
his arms, and hauberks made.
How Asfandiyar saw his Brother Farshidward :
Night
came like vengeful Ahriman, the bells Clanged at the gate, and Indian
sword in hand Asfandiyar bestrode his royal steed. He with Bahman
and noble Nush Azar Went forth on their long journey while Jamasp,
The minister of great Gushtasp, went first As guide. Now when these
warrior-cavaliers Had come outside the walls, and reached the plain,
Asfandiyar, the chieftain, looked toward heaven, And said: "O
Judge whose words are true ! Thou art The Maker, the Almighty, and
illumest The spirit of Asfandiyar. If I Prevail and make the world
strait for Arjasp, Take vengeance on him for Luhrasp, the Shah,
And for the blood of all those blameless chiefs, My very eyes -
mine eight and thirty brothers, Whose blood hath dyed the dust upon
the plain - I swear by God, the just Judge, to forego Revenge upon
my father for my bonds, To build a hundred Fanes of Fire, and weed
The world of tyranny. None shall behold A carpet 'neath my feet
till I have built A hundred hostels in the wilderness. In parched
wastes that no vulture traverseth, And where no onager and other
game Set foot, will I have dug ten thousand wells, And plant their
mouths with trees. Out of my treasure I will bestow a hundred thousand
drachms Upon the poor and every one that asketh. I will convert
the erring to the Faith, And will lay low the heads of sorcerers,
While in God's presence will I stand and worship; None ever shall
behold me take mine ease." He spake thus and urged on his battle-steed
Until he came to Farshidward, beheld him Stretched on the dust in
miserable case, His prostrate form confounded by its wounds, And,
pouring from his eyes so many tears As filled the wise physician
with amazement, Exclaimed: "0 Lion, seeker of the fray! From
whom hath this disaster come upon thee? On whom shall I avenge thee
in the battle, On Lion of the fray or Crocodile? " Thus Farshidward
replied: "0 paladin ! It was Gushtasp that wounded me to death.
Could Turkmans, if he had not fettered thee, Have wrought this scath
and likewise overthrown Luhrasp, the hoary-headed, and all Balkh?
None ever hath beheld or heard of ills Such as Gurazm's words have
brought upon us; Yet murmur not, accept thy lot, and prove A fruitful
tree, for I shall pass away, But needs must thou abide for evermore.
Remember me when I have gone, and glad My spirit by thy bounty.
So farewell, Thou chief of paladins ! For ever live, And be of ardent
soul."
He
spake and wanned; That noble Lion, Farshidward, was gone. Asfandiyar
clutched at his own cuirass, Marred all the painted silk, and cried:
"0 Lord Supreme and holy ! lead me to take vengeance For Farshidward,
to send the dust-clouds flying From stones and water, from Arjasp
to set The blood a-stream, and give Luhrasp's soul peace."
With heart all vengeance and with head distraught He laid his brother's
corpse upon the saddle, Then mounted to the heights, his brother's
body Bound on the bay, and said: "What at this present Can
I achieve for thee, how raise thy charnel? I have no gold, no silver,
and no gems, No bricks, no water, none to build a wall, Nor any
tree where I may lay thee down, O noble chief ! to slumber in the
shade." He stripped his brother's armour off and used His turban
and his jerkin as a shroud, And thence departing came where Shah
Gushtasp Had fared so ill. He saw Iranians slain In numbers that
concealed the dust and stones, And bitterly bewept those hapless
ones whose fortunes were o'erthrown. There where the fight Had been
most fierce he saw Gurazm's pale face, His steed o'erthrown beside
him where he lay O'erstrewn with dust, and thus Asfandiyar Addressed
the slain: "O fool and of ill fortune ! Mark what a wise man
of Iran once said, When giving utterance to his secret thoughts:-
'A foe that's wise is better than a friend Albeit in both their
wisdom we commend, For wise men think within their powers nor fret
Their souls by seeking what they ne'er can get.' Thou soughtest
my position in Iran, And broughtest this destruction on the world.
Thou hast deprived this kingdom of its lustre, Hast practised artifice
and uttered lies, And all the blood poured out in this contention
Will be upon thee in the other world." He turned his head,
still weeping, from the waste, And came upon the main of Turkman
troops. He saw the host extending seven leagues, And such that heaven
was aghast thereat. A trench had been constructed round about, More
than an arrow's flight in width. This ditch He managed with a hundred
shifts to cross, And reined his steed toward the level ground. The
Turkman outpost of some eighty men Were on their rounds about the
battlefield. They came upon him with disordered ranks, Came challenging
and shouting, and inquired:- "0 lion-man ! what seekest thou
by night Upon the battlefield?" He answered them:- "All
that ye care for on the battlefield Are sleep and feast. When tidings
reached Kuhram 'Asfandiyar hath made his passage through you,' He
said to me: 'Take thy sharp scimitar, And bring the Day of Doom
upon their souls.'" Then, mindful of the battle with Gushtasp,
He drew his scimitar and laid about him, O'erthrew full many of
them on the road, And thence departed toward the Shah's abode.
How Asfandiyar came to the Mountain to Gushtasp :
Asfandiyar
climbed that high, flinty mountain, And did obeisance when he saw
his father, Who seared at heart, arose, kissed, and caressed His
son's face, saying: "I thank God, my boy ! That I have seen
thee happy and still ardent. Regard me not with anger and dislike,
And be not slow to take revenge. Gurazm, Malignant miscreant that
he was, obscured My heart toward my son, and ill hath come Upon
him for his calumnies, since evil Befalleth evil men for their ill
deeds. Now by the Ruler of the world I swear, Who knoweth all things
open and concealed, That if I prosper and o'ercome the foe I will
bestow the realm, the crown, and throne On thee, establish many
a shrine, and give thee My secret hoards." Asfandiyar replied:-
"Let me find favour in the monarch's sight; It will be treasure,
throne, and crown to me If he shall be content with me, his slave.
The monarch knoweth that when I beheld Upon the field the face of
slain Gurazm I shed tears o'er that slanderer and burned To think
what anguish he had caused the Shah. Our past mishaps are now but
wind to me. Hereafter when I draw my vengeful sword, And set my
face to quit this rocky height, I will not leave Arjasp, Ayas, or
Chin, Kuhram, Khallukh, or country of Turan." The soldiers,
hearing that Asfandiyar Was freed from heavy bondage and ill-fortune,
Pressed on, troop after troop, upon the mountain Before their chieftain,
while the mighty men, The alien, and akin bowed down to him. Thus
spake high-starred Asfandiyar: "Famed swords-men! Draw ye your
watered blades, advance to vengeance, And slay the foe." The
chieftains blessed him saying:- "Thou art our crown and falchion
of revenge We all will pledge our lives for thee and make The sight
of thee the rapture of our souls." They spent the night in
ordering the host, And getting ready coat of mail and spear. Gushtasp
held further talk of fortune's ills With glorious Asfandiyar and
set His eyes a-stream in telling of the blood Of all those valiant
youths that had been slain Upon the battlefield, whose princely
heads Were now encircled by a crown of gore. That very night the
tidings reached Arjasp:- "The son of Shah Gushtasp hath come
to him. He hath slain many scouts upon the way, And those that were
not slaughtered showed their backs." He was in dudgeon, called
to him the magnates, Held converse with Kuhram at large, and said:-
"Our thoughts were other of this war what time The host set
forth. I said: 'If we can catch That div still chained the world
will issue scathless, I shall obtain the Iranian throne, and all
Will offer me their homage everywhere.' Now, since that div-begotten
hath broke loose, We deal in grief and sighs. None of the Turkmans
Can match him in the fight, so let us march, Still
blithe and yet unworsted, to Turan While crown and throne are ours."
He
bade to bring The treasures and the steeds caparisoned - The booty
carried off from famous Balkh - And charged Kuhram therewith. Arjasp
possessed Four sons, all younger than Kuhram, and these Packed,
and then loaded up a hundred camels, Which went, each with a guide,
by divers roads. The king was full of terror and of haste, He could
not eat or take his ease or sleep. There was among the troops a
Turkman named Gurgsar who came before the king, and said:- "0
monarch of the Turkmans and of Chin ! Fling not away thy glory for
one man. Yon host is smitten, beaten, and in flight, Its fortune
all astound, the Shah himself Is all consumed with grief, his sons
are slain, And who hath come except Asfandiyar To help him? Yet
thou break'st thy soldiers' hearts, And woundest by thy words without
a battle ! Wise lungs fear not, poltroons cause ruin. No mace Hath
fallen on a helm nor arrow struck A barded steed. I will encounter
him, If he come forth, and fling him to the dust." Arjasp,
on hearing what he said and marking His courage and wise counsel,
made reply:- "O warrior eager for the fray! name, birth, And
parts are thine. If thou make good thy words, And prowess the corrival
of thy tongue, All from this tent up to the sea of Chin, And all
the treasures of Iran, will I Bestow on thee; thou shalt command
my host, And never will I swerve from thine advice." Forthwith
he gave the army to Gurgsar With lordship o'er the more part of
the world. Whenas the sun took up its golden shield, And dark night
did obeisance, putting off Its musk-black raiment while the world's
face grew All ruby-like in tint, a mighty host Descended from the
heights. Asfandiyar, The ruler of the world, the valorous, Led on
the troops himself. An ox-head mace Depended from his saddle. Shah
Gushtasp Was at the centre of the host, his soul Full of revenge
upon Arjasp. Moreover, The offspring of Zarir, Nastur, at whom The
lion wont to flee the wood, assumed His station on the right as
general, And ordered all the battle under him. Gargwi, the warrior,
upon the left Came forth as bright as Sol in Aries. Arjasp on his
side ranked his troops; the stars Saw not the plain for spears and
blue steel swords; The air was full of silken flags. The centre,
Where was Arjasp, seemed ebony; Kuhram Was on the right with trumpets
and with tymbals, And on the left the monarch of Chigil, From whom
a lion might take heart in fight. When king Arjasp beheld the mighty
host Of chosen, lance-armed cavaliers he went, Chose out a height,
and thence surveyed the armies On every side.
The
forces of the foe Frayed him, the world turned black before his
eyes. Anon he bade the cameleers to bring A hundred strings of camels
from the waste, And said in private to the men of name:- "If
this affair prove long, if victory, Success, and glory show not
on our side, I and my friends will need for safety's sake To take
the road upon these rapid beasts." Now when between the lines
Asfandiyar, Like some fierce lion with his lips afoam, Was wheeling
like the turning firmament, And brandishing in hand the ox-head
mace, Thou wouldst have said: "The whole plain is his steed;
His soul is greater than his skin can hold." Arose the war-cry
and the clarion's blare; The warriors of the host advanced. "The
waste," Thou wouldst have said, "hath grown a sea of blood,
And all the air is Pleiad-like with swords." Then brave Asfandiyar
rose in his stirrups And shouted, brandishing his ox-head mace Of
steel, then, gripping it still tighter, slew Three hundred Turkmans
of the central host, Exclaiming: "In revenge for Farshidward
This day will I raise dust-clouds from the sea." Then letting
his swift charger have the reins He charged against the right wing
of the foe, And slaughtered eight score of the warriors. Kuhram,
when he beheld it, showed his back. Asfandiyar exclaimed: "Thus
I avenge My grandsire whom my father loved so well," Then turned
his reins toward the left, and all The earth became as 'twere a
sea of blood. He slew of mighty men eight score and five, All men
of name possessed of crowns and wealth. "Thus," said he,
"I revenge my noble brothers, Those eight and thirty who have
passed away." Arjasp, on seeing this, said to Gurgsar:- "Our
warriors in numbers numberless Are slaughtered all; not one of them
is left; Not one remaineth still before the line. I know not wherefore
thou remainest silent, Or why thou hadst so much to say before."
The words aroused the spirit of Gurgsar, And he advanced before
the line of battle. Within his hand he bare a royal bow, And poplar
arrow with a point of steel. As soon as he was near he aimed his
shaft, And struck the paladin upon the chest. Asfandiyar hung over
on his saddle So that Gurgsar might deem: "The shaft hath pierced
His breastplate, and the prince's radiant form Is wounded,"
and Gurgsar accordingly Unsheathed his flashing falchion, purposing
To smite the head oft' from Asfandiyar; But he, all fearless of
disaster, loosed The coiled up lasso from the saddle-straps, And
in the Maker's name, the Omnipotent's, Flung it about his foe whose
head and neck Were taken in the toils. Asfandiyar Then hurled Gurgsar
all quaking to the ground, Secured, firm as a rock, his hands behind
him, And, having set a halter round his neck, Dragged him along
the ground before the lines, With blood-foam on his lips, toward
the camp, Dispatched him to the Shah's safe custody - That conquering
monarch of the golden helm - And said: "Keep this man in the
camp-enclosure In bonds and no wise think of slaying him Till we
shall see how fortune will incline, And which side gain the day."
Departing
thence He led his whole host onward to the fray, And shouted to
the troops: "Where is Kuhram, Whose flag is seen no more upon
the right? Where is Kundur, the swordsman, too - that taker Of Lions
who wits wont to pierce the mountains With spears and arrows? "
They
informed Arjasp:- "Asfandiyar, the hero, hath encountered Gurgsar
in fight and ta'en him prisoner, Bold Lion though he was. The atmosphere
Is violet-dim with swords of warriors, The banner blazoned with
the wolf Lath vanished."
That
portent grieved Arjasp. He bade to bring The camels and then took
the desert-route. He and his courtiers rode those lusty beasts,
And led their chargers. Thus he left behind His army still upon
the battlefield, While with his lords he fared toward Khallukh.
Asfandiyar sent up a battle-shout, The mountain-top re-echoed at
his voice. He shouted to the Iranians: "Brandish not Your scimitars
of battle fruitlessly, But sheathe them in your foemen's hearts
and blood, And pile on earth a mount Karun of slain." The troops,
inspired with vengeance, gripped their saddles, And host encountered
host. Dust, stones, and grass Were saturate with gore, and had a
mill Been standing there the blood had driven it. The plain was
all bestrewn with feet and trunks, With severed heads and fists
still grasping swords, While still the cavaliers of war charged
on, And gave themselves no time for pillaging. Now when the Turkmans
heard: "Arjasp hath fled," The skins upon their bodies
burst with grief; Those that had steeds betook themselves to flight,
While all the rest threw down their casques and mail, And came in
sorrow to Asfandiyar, Came with their eyes like spring. That mighty
one Accorded quarter and then ceased to slay. He set a chief to
guard them, and thenceforth Grieved not his grandsire's death. He
and his troops Came to the Shah, breast, sword, and Ruman casque
All blood; it glued the falchion to his hand, And his cuirass had
galled him, chest and shoulder. They washed his hand and scimitar
in milk, And drew the arrows from his mail, and then The atheling,
triumphant and unharmed, Went forth and bathed him. Afterward he
called For raiment meet for worshippers and sought The all-righteous
Judge. Gushtasp, all fear and awe, Made for a week thanksgiving
with his son Before the just Creator of the world. Upon the eighth
day, when Asfandiyar Had come again, Gurgsar appeared before him,
Despairing of sweet life, and all a-quake With terror like a willow
in the wind, And said: "O prince ! my death will not renown
thee; I will attend thee as a slave and ever Guide thee to good,
abate all future ills, And show thee how to reach the Brazen Hold."
The prince bade take Gurgsar bound handfand foot, Just as he was,
back to the camp-enclosure, And went to the encampment of Arjasp
- The slayer of Luhrasp - distributed The spoils midst horse and
foot, committed all The captives taken to his chiefs, and slew Those
that had given the army cause to rue.
How Gushtasp sent Asfandiyar the second Time to fight Arjasp :
Asfandiyar,
on his return to camp, Took counsel with the Shah about Luhrasp,
And the revenge for Farshidward and all Those men renowned upon
the day of battle. To him Gushtasp said: "Thou, 0 mighty man
! Rejoicest while thy sisters are in bondage. Oh ! happy they that
died upon the field, Not Irantic with dishonour from the Turkmans
! When men behold me sitting on the throne What will my subjects
say? So long as life Endureth I shall weep for this disgrace, And
burn within my brain. By most high God, The Omnipotent, I pledge
myself - if thou Shalt go without disaster to Turan, Courageously
confront the Dragon's breath, And free thy sisters from the Turkmans,
I Will yield to thee the crown of empire, treasure Which thou hast
earned not, and the throne of greatness." Asfandiyar replied:
"May none behold A time devoid of thee. I am a slave To thee,
my sire ! I do not seek the kingship" And hold my soul and
body as thy ransom. I am not fain to sit upon the throne And rule
in person: I will go in quest Of vengeance on Arjasp, spare neither
field Nor fell within Turan, and will restore My sisters from their
bondage to their thrones All through the fortune of the exalted
Shah, The master of the world." Gushtasp invoked A blessing
on him, saying: "Now may wisdom Be with thee ever, in thy going
forth May God protect thee, and the throne be thine On thy return."
He called the host together From all parts where were warriors or
archmages, And from among them chose twelve thousand men, All skilful
cavaliers of high renown, Distributing to them a donative That well
contented them. He furthermore Bestowed upon Asfandiyar a throne,
And such a jewelled crown as monarchs use. Then from the portal
of the royal court A shout rose: "Bring the princes' noble
steeds. They bore the tent-enclosure to the plain, They bore the
eagle-standard, and the host Marched out mid dust that gloomed the
radiant sun. From palace plainward went Asfandiyar, And saw an army
ready dight for war.
Source
:
http://www.heritageinstitute.com/
zoroastrianism/shahnameh/
page30.htm