HUMAI
AND DARAB
Page
36a
Humai
and the birth of Darab :
Wisdom
and generosity were said to have marked the government of Humai.
In justice and beneficence she was unequalled. No misfortune happened
in her days: even the poor and the needy became rich. She gave birth
to a son, whom she entrusted to a nurse to be brought up secretly,
and declared publicly that it had died the same day it was born.
At this event the people rejoiced, for they were happy under the
administration of Humai. Upon the boy attaining his seventh month,
however, the queen sent for him, and wrapping him up in rich garments,
put him in a box, and when she had fastened down the cover, gave
it to two confidential servants, in the middle of the night, to
be flung into the Euphrates. "For," thought she, "if
he be found in the city, there will be an end to my authority, and
the crown will be placed upon his head; wiser, therefore, will it
be for me to cast him into the river; and if it please God to preserve
him, he may be nurtured, and brought up in another country."
Accordingly in the darkness of night, the box was thrown into the
Euphrates, and it floated rapidly down the stream for some time
without being observed.
Amidst
the waters, in that little ark Was launched the future monarch.
But, vain mortal! How bootless are thy most ingenious schemes, Thy
wisest projects! Such were thine, Humai! Presumptuous as thou wert
to think success Would crown that deed unnatural and unjust. But
human passions, human expectations Are happily controlled by righteous
Heaven.
In
the morning the ark was noticed by a washerman; who, curious to
know what it contained, drew it to the shore, and opened the lid.
Within the box he then saw splendid silk-embroidered scarves and
costly raiment, and upon them a lovely infant asleep. He immediately
took up the child, and carried it to his wife, saying: "It
was but yesterday that our own infant died, and now the Almighty
has sent thee another in its place." The woman looked at the
child with affection, and taking it in her arms fed it with her
own milk. In the box they also found jewels and rubies, and they
congratulated themselves upon being at length blessed by Providence
with wealth, and a boy at the same time. They called him Darab,
and the child soon began to speak in the language of his foster-parents.
The washerman and his wife, for fear that the boy and the wealth
might be discovered, thought it safest to quit their home, and sojourn
in another country. When Darab grew up, he was more skilful and
accomplished, and more expert at wrestling than other boys of a
greater age. But whenever the washerman told him to assist in washing
clothes, he always ran away, and would not stoop to the drudgery.
This untoward behaviour grieved the washerman exceedingly, and he
lamented that God had given him so useless a son, not knowing that
he was destined to be the sovereign of all the world.
How
little thought he, whilst the task he prest, A purer spirit warmed
the stripling's breast, Whose opening soul, by kingly pride inspired,
Disdained the toil a menial slave required; The royal branch on
high its foliage flung, And showed the lofty stem from which it
sprung.
Darab
was now sent to school, and he soon excelled his master, who continually
said to the washerman: "Thy son is of wonderful capacity, acute
and intelligent beyond his years, of an enlarged understanding,
and will be at least the minister of a king." Darab requested
to have another master, and also a fine horse of Irak, that he might
acquire the science and accomplishments of a warrior; but the washerman
replied that he was too poor to comply with his wishes, which threw
the youth into despair, so that he did not touch a morsel of food
for two days together. His foster-mother, deeply affected by his
disappointment, and naturally anxious to gratify his desires, gave
an article of value to the washerman, that he might sell it, and
with the money purchase the horse required. The horse obtained,
he was daily instructed in the art of using the bow, the javelin,
and the sword, and in every exercise becoming a young gentleman
and a warrior. So devouringly did he persevere in his studies, and
in his exertions to excel, that he never remained a moment unoccupied
at home or abroad. The development of his talents and genius suggested
to him an inquiry who he was, and how he came into the house of
a washerman; and his foster-mother, in compliance with his entreaties,
described to him the manner in which he was found. He had long been
miserable at the thoughts of being the son of a washerman, but now
he rejoiced, and looked upon himself as the son of some person of
consideration. He asked her if she had anything that was taken out
of the box, and she replied: "Two valuable rubies remain."
The youth requested them to be brought to him; one he bound round
his arm, and the other he sold to pay the expenses of travelling
and change of place.
At
that time, it is said, the king of Rum had sent an army into the
country of Iran. Upon receiving this information, Humai told her
general, named Rishnawad, to collect a force corresponding with
the emergency; and he issued a proclamation, inviting all young
men desirous of military glory to flock to his standard. Darab heard
this proclamation with delight, and among others hastened to Rishnawad,
who presented the young warriors as they arrived successively to
Humai. The queen steadfastly marked the majestic form and features
of Darab, and said in her heart: "The youth who bears this
dignified and royal aspect, appears to be a Kaianian by birth;"
and as she spoke, the instinctive feeling of a mother seemed to
agitate her bosom.
The
queen beheld his form and face, The scion of a princely race; And
natural instinct seemed to move Her heart, which spoke a mother's
love; She gazed, but like the lightning's ray, That sudden thrill
soon passed away.
The
army was now in motion. After the first march, a tremendous wind
and heavy rain came on, and all the soldiers were under tents, excepting
Darab, who had none, and was obliged to take shelter from the inclemency
of the weather beneath an archway, where he laid himself down, and
fell asleep. Suddenly a supernatural voice was heard, saying:--
"Arch!
stand firm, and from thy wall Let no ruined fragment fall! He who
sleeps beneath is one Destined to a royal throne. Arch! a monarch
claims thy care, The king of Persia slumbers there!"
The
voice was heard by every one near, and Rishnawad having also heard
it, inquired of his people from whence it came. As he spoke, the
voice repeated its caution:--
"Arch!
stand firm, and from thy wall Let no ruined fragment fall! Bahman's
son is in thy keeping; He beneath thy roof is sleeping. Though the
winds are loudly roaring, And the rain in torrents pouring, Arch!
stand firm, and from thy wall Let no loosened fragment fall."
Again
Rishnawad sent other persons to ascertain from whence the voice
proceeded; and they returned, saying, that it was not of the earth,
but from Heaven. Again the caution sounded in his ears:--
"Arch!
stand firm, and from thy wall Let no loosened fragment fall."
And
his amazement increased. He now sent a person under the archway
to see if any one was there, when the youth was discovered in deep
sleep upon the ground, and the arch above him rent and broken in
many parts. Rishnawad being apprised of this circumstance, desired
that he might be awakened and brought to him. The moment he was
removed, the whole of the arch fell down with a dreadful crash,
and this wonderful escape was also communicated to the leader of
the army, who by a strict and particular enquiry soon became acquainted
with all the occurrences of the stranger's life. Rishnawad also
summoned before him the washerman and his wife, and they corroborated
the story he had been told. Indeed he himself recognized the ruby
on Darab's arm, which convinced him that he was the son of Bahman,
whom Humai caused to be thrown into the Euphrates. Thus satisfied
of his identity, he treated him with great honour, placed him on
his right hand, and appointed him to a high command in the army.
Soon afterwards an engagement took place with the Rumis, and Darab
in the advanced guard performed prodigies of valour. The battle
lasted all day, and in the evening Rishnawad bestowed upon him the
praise which he merited. Next day the army was again prepared for
battle, when Darab proposed that the leader should remain quiet,
whilst he with a chosen band of soldiers attacked the whole force
of the enemy. The proposal being agreed to, he advanced with fearless
impetuosity to the contest.
With
loosened rein he rushed along the field, And through opposing numbers
hewed his path, Then pierced the Kulub-gah, the centre-host, Where
many a warrior brave, renowned in arms, Fell by his sword. Like
sheep before a wolf The harassed Rumis fled; for none had power
To cope with his strong arm. His wondrous might Alone, subdued the
legions right and left; And when, unwearied, he had fought his way
To where great Kaísar stood, night came, and darkness, Shielding
the trembling emperor of Rum, Snatched the expected triumph from
his hands.
Rishnawad
was so filled with admiration at his splendid prowess, that he now
offered him the most magnificent presents; but when they were exposed
to his view, a suit of armor was the only thing he would accept.
The
Rumis were entirely disheartened by his valour, and they said: "We
understood that the sovereign of Persia was only a woman, and that
the conquest of the empire would be no difficult task; but this
woman seems to be more fortunate than a warrior-king. Even her general
remains inactive with the great body of his army; and a youth, with
a small force, is sufficient to subdue the legions of Rum; we had,
therefore, better return to our own country." The principal
warriors entertained the same sentiments, and suggested to Kaísar
the necessity of retiring from the field; but the king opposed this
measure, thinking it cowardly and disgraceful, and said:--
"To-morrow
we renew the fight, To-morrow we shall try our might; To-morrow,
with the smiles of Heaven, To us the victory will be given."
Accordingly
on the following day the armies met again, and after a sanguinary
struggle, the Persians were again triumphant. Kaísar now
despaired of success, sent a messenger to Rishnawad, in which he
acknowledged the aggressions he had committed, and offered to pay
him whatever tribute he might require. Rishnawad readily settled
the terms of the peace; and the emperor was permitted to return
to his own dominions.
After
this event Rishnawad sent to Humai intelligence of the victories
he had gained, and of the surprising valour of Darab, transmitting
to her the ruby as an evidence of his birth. Humai was at once convinced
that he was her son, for she well remembered the day on which he
was enrolled as one of her soldiers, when her heart throbbed with
instinctive affection at the sight of him; and though she had unfortunately
failed to question him then, she now rejoiced that he was so near
being restored to her. She immediately proceeded to the Atish-gadeh,
or the Fire-altar, and made an offering on the occasion; and ordering
a great fire to be lighted, gave immense sums away in charity to
the poor. Having called Darab to her presence, she went with a splendid
retinue to meet him at the distance of one journey from the city;
and as soon as he approached, she pressed him to her bosom, and
kissed his head and eyes with the fondest affection of a mother.
Upon the first day of happy omen, she relinquished in his favour
the crown and the throne, after having herself reigned thirty-two
years.
Source
:
http://www.heritageinstitute.com/
zoroastrianism/shahnameh/
page36a.htm