RUSTAM'S
EXPLOITS
Page
24
Rustam's
Exploits
The
Prelude :
Be
adoration as thy duty, sage! To God the Lord of soul and wisdom
raised, Yet let this question thy bright mind engage:- Can any praise
Him as He should be praised? All knowledge that we have is feebleness;
For such poor weaklings who can tears repress? Philosopher! in vain
thou biddest me In many words to make thy path mine own, The best
word witnesseth God's unity, Albeit, said or not said, God is One.
What things soever pass before thine eyes Accord to this conviction
of thy mind, Walk then the beaten track if thou art wise Or else
discussion will no limit find. Born, soul and body, in a single
breath Of mighty moment is thyself to thee, Yet here thou hast but
brief reprieve from death, And in another home thy rest will be.
Think first of the Creator then and base Thy worship on the thought
well understood That He who keepeth turning heaven in place Is He
that is thy Guide to every good. The world is full of wonders to
thy view, And none hath means to judge them here below Thy soul
is wonderful, thy body too, So let thy first task be thyself to
know, And next the sky which turneth over thee In all its daily
mutability. The rustic minstrel's tale of days of old Thou mayest
not be willing to receive, For men of wisdom who shall hear it told,
And weigh it learnedly, will disbelieve; Yet, if thou wilt the inner
meaning scan, Thou wilt accept it and from carping cease, So hear
the story of the ancient man Though it may be his words will fail
to please.
How Khusrau summoned Rustam to fight the Div Arkwan :
Thus
saith the storying minstrel: Kai Khusrau One morn adorned his Rose-bed
like the spring. Such chieftains as Gudarz, Tus, Gustaham, Barzin
son of Garshasp, sprung from Jamshid, With Giv and with Ruhham the
veteran, Gurgin and sage Kharrad sat with the Shah, And drained
the goblet to the king of kings Right merrily. One hour of day had
passed When there arrived a herdsman from the plain, Who came before
Khusrau, first kissed the ground, And then addressed that Shah of
glorious race:- "An onager hath come amongst the herds, And
seemeth like a div escaped from bond! Thou wouldest say: ' It is
a savage lion!' He breaketh our steeds' necks; he is in colour As
'twere the sun itself; thou wouldest say The sky hath washed him
in a bath of gold.' Drawn from his neck and reaching to his tail
There is a line as black as musk. If thou Wouldst judge by his round
haunches and his feet Thou wouldest say: ' He is a noble steed."'
Khusrau, aware that 'twas no onager, For onagers surpass not steeds
in strength, And having heard that people near the stream, Where
this man used to turn the herds to graze, Made much complaint about
Akwan the div, Said to the hind: "This is no onager, And I
have knowledge of it. Go thy way." He then addressed the chiefs:
"Ye paladins, With Grace and state! we need one lion-fierce
Among yourselves to go on this emprise." He scanned the warriors
but found none to please him, For only Rustam son of Zal could help
In such a cause, and so Khusrau prepared A letter couched in just
and loving terms, And gave it to Gurgin son of Milad, To whom he
said: "Bear to the son of Zal _ My letter, go like smoke both
night and day, And slumber not within Zabulistan. Greet Rustam much
and lovingly from me, Say to him: 'Live while heaven itself shall
last,' And add when he hath read the letter through:- "My Grace
is all from thee, aspiring chief! Show us thy face, arise, and come.
When thou Hast read the letter stay not in ZAbul.' " Gurgin
departed like a rushing wind, Or onager in terror for its life,
And gave the letter when he reached the chieftain, Who heard, obeyed,
and went to court in state, There kissed the ground before the throne
and blessed The imperial fortunes, saying thus: "O Shah Thou
calledst me, and here am I girt up To do thy will. Be might and
goodness thine." Khusrau, on seeing Rustam, welcomed him, Gave
him a seat upon the royal throne, And afterward spake thus: "O
paladin! Mayst thou live ever glad and bright of soul. This day
is blessed since I look on thee My fortunes all depend on thy shrewd
mind. A work is toward, O elephantine one! For which I summoned
thee of all the mighty, So that, if thou distaste not my command,
Thou mayest gird thee to win crown and treasure. A hind hath said:
' An onager hath come Among the herds."' The Shah told o'er
the tale, And added: "Now, O matchless one, make ready! And
undertake this further enterprise. Go, and in dealing with it have
a care, For it may be malicious Ahriman." " Through thy
good fortune," Rustam made reply, "Now whether it be lion,
div, or dragon, The servant of thy throne is not afraid; It shall
not 'scape my scimitar's sharp blade."
How Rustam event in Quest of the Div :
He
went forth like a lion to the chase, A lasso on his arm and under
him A Dragon, went to where that hind was tending His cattle and
that div was roaming loose. Three days he searched the champaign
mid the steeds, And on the fourth perceived a Thing careering, And
rushing by him like the north wind's blast. It was a glossy beast
of golden hue, But with fell mischief 'neath its hide. Then Rustam
Spurred fleet-foot Rakhsh but thought as he drew near:- "I
need not cast but noose it with my lasso; There is no call to spoil
it with the sword; I will convey it living to the Shah. " So
Rustam flung his royal lasso forth, Intent to take the creature
by the head. The lusty onager perceived the noose, And vanished
instantly. Then Rustam knew:- "This is no onager; I must proceed
By craft not force. It is Akwan himself, And I must smite him with
a whiff of steel. The sages told me that this is his haunt, But
his appearance as an onager Is strange! The scimitar must now avail
To make blood overflow that yellow gold." Just then the onager
appeared again; Again the chieftain urged his swift career, Strung
up his bow and from his wind-like steed Let fly an arrow like Azargashasp,
But even as he drew his royal bow - The onager was gone the second
time. Then Rustam rode about the open plain A day and night in want
of sustenance, And nodding in the saddle, till he found A fountain
like rose-water. Lighting there He watered Rakhsh and sank to sleep
fordone, But first ungirthed his steed, took off the saddle To use
its poplar pummel as his pillow, And spread beside the spring his
saddle-cloth or sleep while Rakhsh to pasturage sped forth.
How the Div Akwan flung Rustam into the Sea :
When
from afar Akwan saw Rustam sleeping He came as swift as wind, delved
round about The place where Rustam lay, and raised it skyward. When
Rustam woke from sleep he woke to sorrow, And his wise head was
filled with consternation. He thought: "So this foul div hath
laid for me A snare like this! Woe for my strength and courage,
My neck, and blows with mace and scimitar' This matter will make
desolate the world, Achieving all AfrAsiyab's desire, While Tus,
Gudarz, Khusrau, the throne and crown, The elephants and drums,
will be no more. Through me the world will suffer, since Akwan Hath
spoiled my marketing. Who will take vengeance On this curst div?
No one will match him now." Then said Akwan to Rustam in his
plight:- Now, Now, elephantine chieftain! take thy choice To fall
upon the mountains or the waves; So whither shall I fling thee far
from men?" The elephantine hero communed thus:- In In every
case naught bettereth artifice. He will do contrary to what I say;
He will not recognise an oath or keep A pact. If I say, 'Throw me
in the sea,' Then will this evil-natured Ahriman Fling me upon the
mountains, dash me there To pieces, and destroy me. I must use Some
scheme to make him fling me into water," Then said: "A
sage of Chin hath spoken well:- ' Whoe'er is drowned his soul will
never see Surush in Paradise, his lot will be To tarry in his place
in misery, And not to find a welcome to the sky.' Let me not therefore
fall upon the ocean To make the fishes' maws my winding-sheet, But
drop me on the mountains that the lions And tigers may behold a
brave man's hands.' Akwan at this roared like the sea, and answered:-
Now Now will I fling thee to the place wherein Thou wilt be lost
for ever to both worlds." And, acting contrary to Rustam's
words. Dropped him upon the sea.
As
Rustam fell He drew his sword, and when the crocodiles Approached
they turned aside from fighting him. He struck out with his feet
and his left hand _ While with his right he fought his way along,
Not resting for a moment from his toils, But acting as a warrior
in all. If valour could avert the fatal day Time had not taken Rustam's
stance away, But know that circling time is ever thus - At whiles
all sweet, at whiles all venomous. He struggled bravely, reached
the shore, beheld The desert, and gave praises to the Maker, Who
had delivered thus His slave from ill. He rested, took his armour
off, and laid His tiger-skin cuirass beside the stream. Whenas his
lasso and his armour dried That savage Lion donned' his coat of
mail, And went back to the'stream where he had slept When that malignant
div had raged at him; But glossy Rakhsh was nowhere in the mead,
And Rustam, wroth and raging at his luck, Went plodding doggedly
with reins and saddle In Rakhsh's track till in his quest he came
Upon a meadow-land of streams and shaws Well stocked with francolins
and cooing doves. The herdsman of Afrasiyab who kept The steeds
lay fast asleep within a coppice, While Rakhsh was prancing madly
like a div Among the herd and neighing. Rustam cast His royal lasso,
caught Rakhsh by the head, Then rubbed the dust away and saddled
him, With, thanks to God, the Giver of all good, Put on the bridle,
mounted, took in hand His trenchant scimitar, and drove the herd
Therewith, still calling on the name of God. The herdsman, at the
tumult, raised his head, Still half asleep, and called the horsemen
with him To mount upon their lofty-crested steeds. They took each
man his lasso and his bow To learn what foe dared come upon the
pasture, And to approach so many cavaliers. These went together
hotly in pursuit To strip the warlike Lion of his hide, But Rustam,
when he saw them rushing on, Drew quickly from his waist his vengeful
sword, Roared like a lion, and proclaimed: "My name Is Rustam
son of Zal the son of Sam." He slew the more part with his
scimitar, Which when the herdsman saw he showed his back, And fled
away with Rustam following, His bow upon his arm slung by its string.
How Afrasiyab came to inspect his Steeds, and how Rustam slew the
Div Akwan :
It
happened strangely that Afrasiyab Had sped forth like a blast to
view his steeds, And brought with him wine, harps, and warriors
To merrymake upon the watered plain Where every year the herdsman
loosed the herds. The monarch on arriving saw them not. Then suddenly
rose clamour, horse on horse Passed, and Afrasiyab saw far away
The dust of Rakhsh, and other noble chargers. The ancient herdsman
rushed up franticly In evil plight and wounded by an arrow, Then
in amazement told Afrasiyab:- "Though single-handed, Rustam
hath borne off Our horse-herds, killed no few of us, and gone! "
The Turkmans clamoured: "He is all alone, And we must arm,
for this is past a jest. Have we become so wretched, weak, and frail
That one can shed our blood? The very herds Will shame thereat!
We cannot let it pass." The monarch with four elephants and
troops Went in pursuit of Rustam who, when they Had overtaken him,
took from his arm His bow and charged against them furiously. He
rained upon them, as the clouds rain hail, Shafts from his bow and
strokes from his steel sword. He dropped his arrows and his scimitar,
When sixty gallant chiefs had been o'erthrown, And taking up his
mace slew forty more. Afrasiyab in dudgeon showed his back While
Rustam took the four white elephants. The warriors of TUribn were
in despair, For Rustam came behind them with his mace, And, like
a cloud in spring, for two leagues onward Rained blows like hail
and beat in helms and casques. He turned back, driving off the elephants
And herds, and took the baggage-train withal, Yet when he went back
to the spring at leisure His valiant heart was ready still for fight!
The div Akwan again encountered him, And said: "Art thou not
surfeited with strife? Thou hast escaped the ocean and the claws
Of crocodiles, and come back to the waste To battle. Now shalt thou
behold thy fate, For never shalt thou seek to fight henceforth."
The peerless Rustam, hearing what the div Said, roared out like
a lion of the fray, Released his twisted lasso from its straps,
Flung it, and caught the div about the waist; Then Rustam, turning
in his saddle, raised His mace as 'twere the hammer of a smith,
And smote the div like some mad elephant Upon his head and smashed
it, brains and neck; The hero lighted, drew his blue steel sword
And cut the div's head off, then offered up Thanksgivings to Almighty
God through Whom He had achieved the victory that day. Know thou
that every one that is the thrall Of ill, and offereth not to God
his praise, And whosoever doth transgress the ways Of manhood, is
a div, not man at all. The wisdom that rejecteth what I tell May
miss the goodly inner sense as well If then a paladin be full of
might - A man of lusty limbs and lofty height - Let him, and. not
Akwan, thy hero be, And let thy tongue tell tales of chivalry. What
sayest thou, O man exceeding old, Experienced much in this world's
heat and cold? Who knoweth what vicissitudes will here Betide us
often in time's long career, Time which by virtue of its length
alone Will bear away all that we call our own? Who knoweth what
yon turning vault's decree Assigneth him of war or revelry?
How Rustam Went back to the Land of Iran :
When
Rustam had cut off the vile div's head He mounted on his elephantine
steed, Collected all the herds in front of him, With all the baggage
that the Turkmans left, And went off with the elephants and goods,
Illustrating the world. When to the Shah Came tidings: "Rustam
hath returned in triumph! He girt himself to noose that onager,
But he hath taken div and elephant, The elephant by land, the crocodile
By sea: the lions, divs, and warriors That counter him escape not
from his sword!" Khusrau prepared to go and welcome Rustam;
The warriors put their casques upon their heads, And took the standard
of the king of kings With clarions, bells, and mighty elephants.
When Rustam saw the exalted monarch's flag Advancing on the way
to welcome him He lighted from his steed and kissed the ground Midst
shouting troops and din of trump and drum. The chieftains of the
army went afoot To him; the king of kings urged on his steed. That
chief of chiefs, the crown-bestowing prince, Bade Rustam mount,
and thus they reached the .palace With open hearts and mutual good-will.
Then Rustam portioned to the Iranians The horse-herds, keeping Rakhsh
as his own mount, And sent the elephants to join the Shah's, Since
Lions do not fare with elephants. For one week there was feasting
in the hall, Wine, harp, and minstrelsy were in request, While Rustam
o'er the wine discoursed at large, And told the Shah the story of
Akwan:- "I never saw so fine an onager, Such neck and limbs,
and such magnificence! But when my scimitar had cleft his hide No
friend or foe had pitied him. His head Was like an elephant's, his
hair was long, His mouth was full of tusks like some wild boar's,
His eyes were white, his lips were black, his form Was ill to see.
No camel is so large And strong. The waste became a sea with blood,
Which spurted, when I had beheaded him, Up to the welkin and came
down like rain!" Then Kai Khusrau amazed put by his cup, And
gave God thanks for such a paladin, Since none had seen such wonders
- that a man Such as was Rustam should exist at all In all his manliness
and mien and stature. He said: "Unless the Lord had given me
A share both in His justice and His love I never should have had
a liege like this With whom to hunt down divs and elephants."
Thus spent they two weeks joyfully; their talk Was all of wine and
banquet. On the third The matchless Rustam purposed to go home Victorious
and glad. "I yearn for Zal, The son of Sam," he said,
"and such desire May not be blinked, but I will go apace, And
come back to the court. We must prepare Fresh vengeance, for revenge
for Siyawush Is not thus easily to be forgone By taking steeds and
herds." The world's great king Unlocked the portal of his treasury,
Brought forth the precious jewels hoarded there, And filled a cup
with treasure.
Of
king's raiment Five changes made throughout of cloth of gold, With
golden-girdled slave-boys brought from Rum, And likewise handmaids
decked with golden torques, With tapestries and thrones of ivory,
Embroideries, dlndrS, and turquoise crowns, All these the Shah sent
Rustam, saying: "Take This gift with thee, but stay with us
to-day, And afterward make ready to depart." They spent the
day together quaffing wine, But Rustam was resolved to go at dawn.
The Shah went two days with him and embraced him At parting. Rustam
cottoned to the road, Khusrau returned. Well ordered 'neath his
signet The world became as he would have it be. The ancient sky
revolveth ever so, At whiles like arrow and at whiles like bow.
The matter of Akwan with what befell 'Twixt him and Rustam endeth.
Now I tell The conflicts of Bizhan, and thou shalt hear Of strivings
that will ask of thee a tear.
Source
:
http://www.heritageinstitute.com/
zoroastrianism/shahnameh/
page24.htm