AN
EXAMINATION OF WESTERN VEDIC SCHOLARSHIP
Chapter
9 (Appendix 2)
Michael
Witzel - An Examination of Western Vedic Scholarship
The
question of the original homeland of the Indo-European family of
languages is a purely academic subject, although discourse on the
subject, particularly in India, has been highly politicized.
We
have already examined, in Appendix I, the various aspects of this
politicization.
But
while the most vocal and extremist supporters of the theory (that
the Indoaryan languages spoken in most parts of India were originally
brought into South Asia by invaders or immigrants in the second
millennium BC) are undoubtedly politically motivated, the theory
is generally accepted by most academic scholars as well, purely
on the ground that it represents the general consensus in the international
academic world.
The
question, therefore, is: how far can we rely on the objectivity
and sincerity of world scholarship.
We
have, in our earlier book, presented a new theory which answers
the problem of the original Indo-European homeland more effectively
than the generally accepted theory. In this present book, we have
shown that the Rigved confirms our theory with evidence which, at
least so far as the literary aspect of the debate is concerned,
is practically unanswer-able.
A
true scholarship would examine, and then either accept or reject,
with good reason, any new theory which challenges a generally accepted
theory admitted to be full of sharp anomalies.
However,
this has not been the attitude of world scholarship towards our
earlier book.
The
general attitude has been as follows: there is a school of crank
scholarship in India which is out to prove, by hook or by crook,
that India was the original homeland of the Indo-European family
of languages; and the writers of this school deserve to be firmly
put in their place.
And
the best method of doing this is by tarring all scholars who support,
or even appear to support, an Indian homeland theory, with one brush;
and then pointing out particularly untenable propositions made by
one or the other of the scholars so branded together, to prove that
all the scholars so named belong to one single school of irrational
scholarship.
Thus,
Bernard Sergent, a French scholar, in his book Genèse del
Inde (Bibliothèque Scientifique Payot, Paris, 1997) has the
following (roughly translated into English by us) to say about these
scholars :
Thus
D.K. Chakrabarti, George Feuerstein, Klaus Klostermaier, Richard
Thompson, David Frawley, Jim Shaffer, Koenraad Elst, Paramesh Choudhury,
Navaratna S. Rajaram, K.D. Sethna, S.R. Rao, Bhagwan Singh, Subhash
Kak, Shrikant Talageri It can be seen that the case is argued mainly
from a nationalist Indian viewpoint, relayed also by some westerners.
Above (p.155) we have been able to evaluate manipulations indulged
in by one of these scholars, J. Shaffer, in order to arrive at his
above conclusions: he simply argues that it is not necessary to
take into account any linguistic data! Rajaram arrives at the same
conclusion: Linguistics is not a science since it does not lead
to the same conclusions as his own. On this subject, Bryant (1996,
8 and 11) remarks that what he calls the Indigenous School ignores
all the linguistic literature, in particular those which draw attention
(by decisively demonstrating the existence) to a substratum, and
only use linguistics when it happens to benefit them. As for Choudhury,
he is the author of a work entitled Indian Origin of the Chinese
Nation (well, lets see!), and of another entitled The India We Have
Lost: Did India Colonise and Civilise Sumeria, Egypt, Greece and
Europe: Self-service is the best service! Nationalism, obviously,
has no limits. In any case, these authors battle to make their beautiful
discovery triumph through the organisation of conferences in the
United States, sending panels to other conferences, etc. This struggle
shows up the ideological nature of this exercise: a student of science
does not need to impose his ideas through propaganda, he has arguments
to furnish.
It
may be noted that a whole range of scholars, Western and Indian,
are clubbed together, and then two specific points are elaborated:
N.S. Rajarams disdain for linguistics, and Paramesh Choudhurys fantastic
scenarios (clearly modelled on the writings of P.N. Oak). The inference
is that these two points characterize the writings of all the scholars
concerned!
Let
us see how far they apply to our own earlier book :
N.S.
Rajaram has been a friendly supporter of the theory outlined by
us in our earlier book. But he has equally been a critic of our
failure to share his disdain for linguistics. Referring to our book,
he specifically states: One can have some reservations about his
excessive reliance on linguistics, and his acceptance of Dravidian
languages (which did not exist much before the Christian era) as
constituting a separate language family.
Paramesh
Choudhurys theories about the origins of the Chinese, Sumerians
and Egyptians in India can have no relevance whatsoever to our theory
about the origins of the Indo-European languages in India. No Western
scholar will accept that the Indians, Chinese, Sumerians and Egyptians
had a common origin in one particular land; but surely they do accept
that the different Indo-European languages did have a common origin
in one particular land. So how does the location of the Indo-European
homeland in India fall into the same category as the location in
India of a fantasy homeland of the Chinese, Sumerians and Egyptians.
Sergents
last thrust represents the unkindest cut in this whole smear campaign.
It is not we who have avoided debate. It is these Western scholars
who have chosen to conduct a spit-and-run campaign from a safe distance,
while restricting their criticism of our theory (elaborated by us
in our earlier book) to name-calling and label-sticking rather than
to demolition of our arguments.
We
would certainly have loved to joust with Sergent. However, the restraints
of language prevent us from doing so. His book is in French, which
is Greek to us. So we must turn to scholars more amenable to our
scrutiny.
To
go deeper into the unacademic attitude of Western scholarship, we
will examine the writings of one particular American scholar, Michael
Witzel (whom we have had occasion to refer to many times within
our present volume).
We
will examine, in particular, the papers presented by him during
a conference on Archaeological and Linguistic Approaches to Ethnicity
in Ancient South Asia, held in Toronto (Canada), 4th-6th October
1991.
This
conference was held in 1991, well before the publication of our
earlier book in 1993; but the papers presented at this conference
were published later, in a volume entitled The Indo-Aryans of Ancient
South Asia - Language, Material Culture and Ethnicity, edited by
George Erdosy and published by Walter de Gruyter, Berlin-New York,
in 1995.
The
particular paper by Witzel which we will examine in detail is Rgvedic
history: poets, chieftains and polities.3 In the course of our examination,
we will also quote from another paper by Witzel, Early Indian history:
linguistic and textual parametres4, included in the same volume;
and, occasionally, from another paper by Witzel, On the Localisation
of Vedic Texts and Schools5, published in a separate volume.
There
are two basic reasons why we will be examining Michael Witzels papers
:
1.
The volume containing the above papers also contains critical references
to our earlier book in its footnotes to both the editorial preface
as well as the papers by Michael Witzel. These references cast strong
aspeRishions on the scholarly value of our earlier book.
It
is therefore, necessary to examine, in return, the scholarly value
of Witzels own writings.
2.
Our present book contains a complete and logical historical analysis
of the Rigved. Michael Witzels papers also purport to present a
logical historical analysis of the Rigved, and, what is more, his
basic approach very closely parallels our own, as we shall see presently.
However,
the conclusions he arrives at are diametrically opposed to our own:
to him the Rigved gives evidence of a migration of the Vedic Aryans
from Afghanistan to India. Clearly, one of the two analyses has
to be wrong. But, which one.
To
arrive at an answer to this question, again, it is necessary to
examine Witzels writings in detail.
We
will examine Witzels writings under the following heads :
I.
Scientific Evaluation of Rival Theories.
II. Basically Sound Approach to the Rigved.
III. Witzels Theory, Evidence and Conclusions.
IV. Careless Misinterpretations.
V. The Chronology and Geography of the Mandalas.
VI. Geographical Misrepresentations
VII. Violation of Basic Principles.
I
SCIENTIFIC
EVALUATION OF RIVAL THEORIES
One
of the tests of true scholarship is the treatment of rival theories.
There are two possible ways in which one, as a propounder or protagonist
of a theory, can deal with a rival theory :
The
first is to ignore the rival theory and behave as if it does not
exist, and to go on propounding ones own theory in isolation.
The
second is to examine the rival theory and to show how that theory
is logically wrong, and ones own theory, by contrast, is correct.
Erdosy
and Witzel, however, follow a third course altogether: they refer
to the rival theory and condemn the propounders of that theory in
very strong terms, without bothering to examine the theory or justify
this condemnation.
The
rival theory, and there is only one, is the theory of an Indian
homeland.
Erdosy,
in his editorial preface, describes the political implications of
the Aryan invasion theory in India, and refers to spirited opposition
which has intensified recently - cf. Biswas 1990; Choudhury 1993;
Telagiri 1993. Unfortunately, political motivations (usually associated
with Hindu revivalism, ironic in view of Tilaks theory of an Arctic
home) renders this opposition devoid of scholarly value. Assertions
of the indigenous origin of Indo-Aryan languages and an insistence
on a long chronology for Vedic and even Epic literature are only
a few of the most prominent tenets of this emerging lunatic fringe.
Witzel,
referring to Biswas (1990:44): The ulterior political motive of
this scientific piece is obvious. Cf. Choudhury 1993; Telagiri 1993,
etc.
And:
there are also pronounced and definite South Asian biases to hold
us back: the contrary view that stresses the Indian home of the
Indo-Aryans. Even Indo-Iranians, not to mention all Indo-Europeans
(!), are increasingly located in South Asia, whence they are held
to have migrated westward, a clearly erroneous view that has nevertheless
found its way into even otherwise respectable scholarly publications
(eg. Biswas, quoted above, in Ray and Mukherjee, 1990) Such speculations
further cloud the scientific evaluation of textual sources, and
can only be regarded as examples of Hindu exegetical or apologetic
religious writing, even if they do not always come with the requisite
label warning us of their real intentions.
The
footnote to the phrase erroneous view above, clarifies: More recently
propagated by Choudhury (1993), whose books also include The Indian
Origins of the Chinese Nation, and Telagiri (1993).
It
may be noted that in all the three references, our earlier book
is firmly categorised together with the books by Paramesh Choudhury,
and Choudhurys theory about the Indian origins of the Chinese is
stressed and highlighted.
And
the irony of the whole exercise is that it is very clear that the
scholars concerned (George Erdosy and Michael Witzel) have not only
not read our earlier book, but they have probably not even seen
an actual copy of the book which they condemn so categorically.
The
references to our book consistently misspell the name as Telagiri
instead of Talageri, and the bibliography even gives the initials
as S.K. Telagiri instead of S.G. Talageri.
What
is more, the bibliography lists our book as follows: Telagiri S.K.,
1993. Aryan Invasion Theory and Indian Nationalism, Delhi, Aditya
Prakashan.
Now
it so happens that our earlier book was published in two editions:
the one published by Aditya Prakashan was entitled The Aryan Invasion
Theory: A Reappraisal, and the one published by Voice of India was
entitled Aryan Invasion Theory and Indian Nationalism.
The
confusion between the title and the name of the publisher originally
occured in Shri Girilal Jains review of the book which was published
in The Times of India dated 17.6.93; but, in that case, the confusion
was explainable: the Voice of India edition was already printed
and read by Shri Jain, and formed the basis of his review, the Aditya
Prakashan edition was still in print and it was to be the official
edition, and Shri Girilal Jain was clearly not aware that the book
still under print was to have a different title.
In
the case of Erdosy and Witzel, this confusion can have no explanation,
other than that their acquaintance with our book is a second-hand
or third-hand one, based on some third partys comments on Shri Girilal
Jains review.
And
it is on such acquaintance that these scholars have condemned our
book in strong terms, decided that it is devoid of scholarly value,
and consigned it to the lunatic fringe.
Clearly
this strong condemnation of a book, unread and unseen by them, is
both unacademic and unethical.
It
must be noted that :
1.
The theory propounded in our book, that India was the original homeland
of the Indo-European family of languages, is not a crank theory,
comparable, say, to a theory that the earth is flat, or that the
sun moves round the earth. It is not a theory so contrary to all
scientific norms and facts that it can be condemned without trial.
In
fact, far from being contrary to scientific norms, our theory, on
the testimony of the very book under discussion, is at least as
scientifically probable as their own theory :
Erdosy
in his preface, tells us that on this subject there is a great disciplinary
divide between two disciplines involved in a study of the past,
ie. between Linguistics and Archaeology; and that the idea that
the Aryans were intruders into South Asia has recently been challenged
by archaeologists who - alongwith linguists - are best qualified
to evaluate its validity.
Further,
while the book pits Witzels linguistic arguments against the arguments
of the archaeologists and anthropologists, his linguistic arguments
(as we have already seen in our chapter on The Indo-European Homeland)
turn out to be self-defeating. He sets out to demonstrate the evidence
of place-names, above all hydronomy against the claims of the archaeologists,
and ends up all but admitting that the evidence in fact supports
their claims.
2.
The theory of an Indian homeland is the only rival theory pertinent
to the subject of their conference and their book (The Indo-Aryans
of Ancient South Asia), and it is, in fact, the only rival theory
referred to by Erdosy and Witzel.
And
this rival theory has been in the running ever since the debate
started on the subject two centuries ago. And it is not an old and
abandoned theory, either. In the words of Erdosy and Witzel, it
represents also an emerging viewpoint which is being increasingly
propounded in recent times, and represents a questioning of assumptions
long taken for granted and buttressed by the accumulated weight
of two centuries of scholarship.
In
these circumstances, the condemnation of our book, unread and unseen,
cannot be justified on any ground.
The
scholars, however, do seek to justify it on the ground that political
motivation renders this opposition devoid of scholarly value.
This,
again, is neither academic nor ethical. Books and theories cannot
be condemned, unread and unseen, solely on the basis of ones perceptions
about the motivations behind them.
And,
on this principle, Witzels papers themselves are devoid of scholarly
value, since he is also motivated by the desire to counter the Indian
homeland theory. Erdosy testifies that the principal concern of
scholars (like Witzel) studying South Asian linguistics is to find
evidence for the external origins - and likely arrival in the 2nd
millennium BC - of Indo-Aryan languages and Witzel himself admits
that his historical analysis of the Rigved is motivated by the desire
to counter recent attempts (Biswas 1990, Shaffer 1984) to deny that
any movement of Indo-European into South Asia has occured.
However,
we will not condemn Witzels writings on grounds of motivation. We
will examine them in detail and leave it to the readers to judge
their scholarly value.
Witzel,
as we shall see, starts out with a basically sound approach, but
follows it up with a careless attitude towards the source materials
and a system of analysis based on deliberate misinterpretations,
and ends up with conclusions contradictory to the facts cited by
himself.
We
have already examined parts of Witzels writings in other parts of
this present book. Here, we will examine only his analysis and interpretation
of the Rigvedic source materials, and the conclusions that he arrives
at from this exercise. And the only quotations that we will cite
against him will be his own.
II
BASICALLY SOUND APPROACH TO THE Rigved
Witzels
basic approach to the Rigved closely parallels our own.
He
recognizes the unique importance of the Rigved: apart from archaeology,
our principal source for the early period must be. the Rigved.
He
notes that the evidence of the Rigved is as solid as the evidence
of actual inscriptions: Right from the beginning, in Rigvedic times,
elaborate steps were taken to insure the exact reproduction of the
words of the ancient poets. As a result, the Rigved still has the
exact same wording in such distant regions as Kashmir, Kerala and
Orissa, and even the long-extinct musical accents have been preserved.
Vedic transmission is thus superior to that of the Hebrew or Greek
Bible, or the Greek, Latin and Chinese classics. We can actually
regard present-day Rigved-recitation as a tape recording of what
was first composed and recited some 3000 years ago. In addition,
unlike the constantly reformulated Epics and Purans, the Vedic texts
contain contemporary materials. They can serve as snapshots of the
political and cultural situation of the particular period and area
in which they were composed. As they are contemporary, and faithfully
preserved, these texts are equivalent to inscriptions.
And
he stresses the authority of the information in the Rigved over
the actual or assumed information available in later texts, and
deprecates the use of these texts in arriving at conclusions which
would appear to contradict the information in the Rigved: there
has been a constant misuse of Vedic sources and some historical
and pseudo-historical materials, not only by nationalist politicians,
but also by archaeologists and historians. Most serious is the acceptance
of much later materials as authoritative sources for the Vedic period.
His reference is not only to the Purans and Epics, but also to the
Vedic literature which constitutes the bulk of the post-Rgvedic
texts, since the later Vedic texts contain stanzas and prose of
a later period.
He
concedes that the historical material in the Rigved does not consist
of clear narrations, but of historical allusions: there is no logical
development describing successive actions or the story of a myth,
only disjointed allusions to facts well known to contemporary listeners.
Thus the myths, the ritual and certainly the contemporary history
have to be pieced together from stray references, and these, too,
were addressed to people who knew the events well.
But
he feels that scholars have been misled by this into refraining
from proper utilisation of the rich historical material in the Rigved:
the generally held view (is) that everything that can be gathered
from a study of the text has already been said. The general attitude
seems to be: the immigration of the Indo-Aryans is a fact that can
frequently be noticed in the Rigved; there are some rare glimpses
of political history, with approximately 30 small tribes known from
the text; a few names of kings can be discovered, such as Trasadasyu,
Divodas or the famous Sudas of the 10 kings battle (RV 7.18), a
sort of precursor to the Mahabharat. But all of this is too sketchy
to allow us much more than a glimpse at what actually happened in
that period. One of the aims of this paper is to show that this
impression is erroneous, and to give an idea of the wide range of
information that can be extracted.
Witzel
therefore sets out to demonstrate the richness of the available
information (in the Rigved) which has generally been overlooked
by both historians and archaeologists.
Witzel
realizes that for any detailed analysis of the historical content
of the Rigved. The first requirement is a reconstruction of the
geographical and chronological framework of the text.
Hence:
In order to lay a firm basis for such an investigation, one has
to establish a few key parametres. In particular, we need the following
grids of reference: A) The structure of the Rigved itself, with
its relative order of hymns that are already divided into books
B) The relationship of the various tribes and clans to the books
of the Rigved... C) The authors of the hymns D) Geographical features,
especially rivers and mountains. All this is to be combined with
a chronological grid established on the strength of a few pedigrees
of chiefs and poets available from the hymns eventually it should
be possible to construct a multi-axial grid with variables of time,
space and social situation. Once that grid is plotted (and the various
points support rather than contradict each other) we may begin the
writing of Rgvedic history.
Thus,
Witzel starts out with a basic approach which is unexceptionable.
III
WITZELS THEORY, EVIDENCE AND CONCLUSIONS
Witzels
theory about the Aryan invasion is that the actual movement of Indo-Iranian
speakers must have involved a succession of waves, and that all
the historical Indoaryans and Iranians, ie. the speakers of Rigvedic
and post-Rigvedic Skt., of Median and PeRishian, and of the various
Avestan dialects are representatives of some of the later waves
that entered the Indo-Aryan area.
Thus,
Witzels theory involves the old division of the Aryan invasion into
two waves: an older wave of pre-Vedic Aryans, and a later wave of
Vedic Aryans.
The
pre-Vedic Aryans, according to him, were the four tribes, the Yadus,
Turvasas, Anus and Druhyus: By the time of composition of most Rigvedic
hymns, the Yadu-Turvasa and the Anu-Druhyu had already been well-established
in the Punjab. They retain only the dimmest recollection of their
move into South Asia. These tribes do not figure much in the Rigved.
The
Vedic Aryans proper were the Puru, and their subtribe the Bharat,
who play a major role in most books and it is the Puru to whom (and
to their dominant successors, the Bharat) the Rigved really belongs.
But
even here, Witzel sees two waves of invasion after the earlier settlement
of the four tribes in the Punjab: The next wave is represented by
the Puru, although their movement into the subcontinent had also
become a done deed by the time most Vedic hymns were composed. The
Puru are thus included among the Five Peoples whom they initially
dominated. Finally, the Puru contained a subtribe, the Bharats,
who were the latest intruders and who thoroughly disturbed the status
quo.
All
these different tribes, in different waves, came into the Punjab
from the northwest, according to Witzel: Their previous home is,
thus, clearly the mountainous country of Afghanistan to the west
(especially along the Haraxvaiti-Helmand and Haroiiu-Herat rivers
corresponding to the Vedic Sarasvati and Sarayu).
The
Rigved was composed by the priests of the Purus and the Bharats,
and most of Rigved was composed as the Puru and the Bharat were
moving into the Panjab. Portions composed before the Puru assumed
a central role in the Panjab (in about three generations) were subsequently
recast in their style. [Here, incidentally, Witzel suggests a phenomenon
roughly similar to that suggested by scholars like Pargiter and
Shendge, who visualise parts of the Rigved being already in existence
in the Punjab before the arrival of the Vedic Aryans, and being
revised and incorporated by the Vedic Aryans into their text. But
while these parts, according to Pargiter and Shendge, were originally
composed by non-Aryans in their non-Aryan language, Witzel sees
them composed by non-Vedic Aryans belonging to an earlier wave of
invasions.]
The
corpus of the Rigved was thus, according to Witzel, composed primarily
by the Purus and Bharats, and spans the story of their immigration.
And
here we come to the crux of Witzels endeavour: Witzels main purpose
in analysing the Rigved is to reconstruct a chronological and geographical
framework out of the data in the Rigved, which will corroborate
his theory of the migration of Aryans from Afghanistan into the
Punjab.
And
the chronological and geographical picture he reconstructs from
this data places the six Family Mandalas in the following order:
II, IV, V, VI, III, VII. Among the non-family Mandalas, he counts
Mandala VIII among the early Mandalas, probably after Mandala IV
or Mandala VI, but definitely before Mandalas III and VII.
According
to him, Mandala II, which he refers to repeatedly as the old book
2 is the oldest Mandala in the Rigved. This Mandala focuses on the
Northwest, in the mountains and in the passes leading into South
Asia from Afghanistan. During this period, the Vedic Aryans were
still fighting their way through the NW mountains passes, and had
not yet entered India proper.
The
subsequent Mandalas record the story of the immigration: the initial
stages (beginning with their stay still on the western side of the
Sindhu) in books 4, 5, 6 and 8, and the final stage ( including
the defection of the Purus and the victory of the Bharats in the
battle of the ten kings) in books 3 and 7.
Mandala
IV, which Witzel refers to as the comparatively old book 4, represents
the commencement of their movement into India, but still places
the Bharats on the far western side of the Sindhu.
Witzels
geographical picture of the Rigved, with the Mandalas arranged in
his chronological order, is as tabulated in the chart on the next
page.
Witzel
thus concludes that he has established the immigration of the Aryans
into India on the basis of an analysis of the Rigved.
We
will now proceed to examine his analysis and his conclusions.
IV
CARELESS MISINTERPRETATIONS
The
very first point that must be noted about Witzels work is his grossly
careless attitude towards the basic facts about the source material
in the Rigved, manifested mainly in the form of wrong sweeping statements
or identifications.
At
the very beginning Witzel assures us that his analysis is based
on a few key parametres based on the following grids of reference:
A) The structure of the Rigved itself, with its relative order of
hymns that are already divided into books B) The relationship of
the various tribes and clans to the books of the Rigved C) The authors
of the hymns D) Geographical features, especially rivers and mountains
E) This information can then be combined in a grid of places, poets
and tribes F) Finally this grid can be combined with a chronological
grid established on the strength of a few pedigrees of chiefs and
poets available from the hymns.
Mandala |
Particulars |
II |
Geographical
Links :
"Book
2 is clearly concerned with the west and with Afghanistan."
Geographical
Areas :
"NW,
Panjab"
Appendices
A & B Geographical and historical data in the Rigved :
"West,
Northwest"
|
IV |
Geographical
Links :
"Book
4 again concentrates on the west... but also knows of the
Panjab"
Geographical
Areas :
"NW,
Panjab"
Appendices
A & B Geographical and historical data in the Rigved :
"West,
Northwest, Panjab" |
VIII |
Geographical
Links :
"Book
8 concentrates on the whole of the west..."
Geographical
Areas :
"NW,
Panjab"
Appendices
A & B Geographical and historical data in the Rigved :
"West,
Northwest, Panjab, Kurukshetra" |
V |
Geographical
Links :
"Book
5, similarly, knows of the west... and of the Punjab, but
also includes the east and even knows ... of the Yamuna."
Geographical
Areas :
"NW
=> Panjab
=> Yamuna"
Appendices
A & B Geographical and historical data in the Rigved :
"West,
Northwest, Panjab, Kurukshetra" |
VI |
Geographical
Links :
"Book
6, again, knows of teh west... but once mentions even the
Ganga."
Geographical
Areas :
"NW,
Panjab, Sarasvati => Ganga"
Appendices
A & B Geographical and historical data in the Rigved :
"West,
Northwest, (Panjab), Kurukshetra East" |
III |
Geographical
Links :
"Book
3 concentrates on the Panjab and the Kurushetra area...
Geographical
Areas :
"Panjab"
Appendices
A & B Geographical and historical data in the Rigved :
"Panjab,
Kurukshetra, Sarasvati" |
VII |
Geographical
Links :
"Book
7 mainly mentions the Sarasvati, and in a late hymn retraces
the entire process of immigration across the Panjab..."
Geographical
Areas :
"Panjab,
Sarasvati, Yamuna"
Appendices
A & B Geographical and historical data in the Rigved :
"(Northwest),
Panjab, Kurukshetra" |
IX,
I, X. |
Geographical
Links :
"Book
9, which has authors from all the preceding family books is
much more difficult to locate. The same applies to Book 10
and the various collections assmbled in Book 1"
Geographical
Areas :
(Not
Mentioned)
Appendices
A & B Geographical and historical data in the Rigved :
(Generally
Cover the entire area of the Rigved) |
Of the six parametres or grids of reference, the first four represent
aspects of the basic facts of the Rigved, and the two last ones
represent their use in the reconstruction of the chronology and
geography of the text. Of the first four, again, the fourth one
(ie. geographical features) is vital to this reconstruction, and,
therefore, will require more detailed examination.
To
begin with, therefore, (ie. in this section), we will examine only
his careless attitude towards the first three aspects :
A.
The Structure of the Rigved.
B. The Tribes and Clans.
C. The Authors of the Hymns.
IV.A.
The Structure of the Rigved :
In
referring to the books (ie. Mandalas) of the Rigved, Witzel tells
us that books 2 to 7 (usually referred to as the family books) have
been ordered according to the increasing number of hymns per book.
He calls it a very important principle in their arrangement.
Is
this a fact The number of hymns in books 2 to 7 are as follows:
43, 62, 58, 87, 75, 104. Clearly this is a zigzag pattern; perhaps
an ascending zigzag pattern, but the books are certainly not arranged
according to the increasing number of hymns per book.
It
must be noted that this wrong statement has no bearing whatsoever
on Witzels theory and conclusions: it does not help him to prove,
or claim to prove, what he intends to prove (ie. the movement of
the Aryans from west to east). In fact, it is a pointlessly wrong
statement.
But
it serves to show that Witzel, for whatever reason, does not deem
it necessary to be too careful in making sweeping statements about
the data in the Rigved.
IV.
B. The Tribes and Clans :
Witzel
correctly reiterates the generally accepted identification of the
Five Peoples in the Rigved, when he states that these five peoples
include the Yadu, Turvasa, Anu, Druhyu and Puru, or that the Turvasa
and Yadu are frequently associated with the Anu, Druhyu and Puru,
thus making up the Five Peoples.
But,
elsewhere, he words his statements so carelessly that it results
in confusion :
At
one place, he refers to the Bharat... and -their battle with the
Five Peoples and the Puru, as if the Purus are separate from the
five peoples. This is even more glaring when he refers to the older
Five Peoples as well as the newcomers, the Purus and Bharats. In
this statement, are the Purus counted among the older peoples or
the newcomers.
The
above statements, while careless, do not affect his analysis. However,
another mistake made by him very much affects his historical analysis
(though not in a manner calculated to prove his immigration theory)
:
He
counts Purukutsa and Trasadasyu and their entire Iksvakus clan among
the Purus. He refers repeatedly to the Puru king Trasadasyu; and
even draws up parallel family trees entitled Bharat and Puru, in
which he depicts the lineages of the Divodas-Sudas clan and the
Purukutsa-Trasadasyu clan respectively.
At
the same time, Witzel makes another mistake: he decides that the
Puru were the leaders in a coalition of the Five Peoples, and some
other tribes, against the Bharat chief Sudas in the Dasrajña
battle.
The
combination of these two mistakes leads him to conclude that the
leader of the coalition against Sudas the Bharat, in this battle,
was Trasadasyu the Puru.
Firstly,
let us examine whether this identification of Purukutsa and Trasadasyu
as Purus is right :
Many
scholars have identified Trasadasyu (and therefore .his father Purukutsa)
as a Puru on the basis of Rigved IV. 38.1. But, in fact, this verse
clearly proves that Trasadasyu is not a Puru: the verse refers to
the help given by Trasadasyu to the Purus (Griffiths translation:
From you two came the gifts in days aforetime which Trasadasyu granted
to the Purus).
Witzel
tries to drum up one more reference in the Rigved: In 1.63.7, Purukutsa
himself is clearly related to the Purus, not to mention the Bharats:
You Indra broke seven forts for Purukutsa; as you, Indra, lay down
the (enemies) for Sudas like offering grass, you created for Puru
liberation from distress.
What
is one to make of this kind of careless interpretation. The two
lines of the verse (Witzel himself separates them by a semi-colon)
obviously refer to two separate cases where both Purukutsa and Sudas
are described as liberators (by the grace of Indra) of the Purus;
and if any one of the two is to be identified as a Puru, Witzels
own translation makes it clear that it is Sudas and not Purukutsa.
Nevertheless, Witzel identifies Purukutsa as a Puru, and Sudas as
his Bharat rival.
Witzel's
misidentification of Purukutsa and Trasadasyu as Purus has two aspects
:
1.
While other scholars have identified Purukutsa and Trasadasyu as
Purus before, there is a difference in Witzels identification: the
other scholars either decided that these two kings were Purus and
not Iksvakus (and therefore that the Purans are wrong in identifying
them as Iksvakus), or else that the Purukutsa and Trasadasyu of
the Rigved, being Purus, are different from the Purukutsa and Trasadasyu
of the Purans who were Iksvakus.
Witzel,
however, identifies these two kings in the Rigved as Purus, even
while accepting them as Iksvakus, and therefore treats the Iksvakus
as a whole as a branch of the Purus.
It
is clear that he himself is not confident of this identification:
he places a question-mark when he makes the connection between Puru
and Iksvakus.
In
spite of this doubt, however, he treats his identification as a
settled fact when it comes to citing the complete separation in
the Purans of the Iksvakus dynasty from the Puru as one of his criteria
for dismissing the dynastic lists in the Purans as unreliable!
2.
The misidentification of Purukutsa and Trasadasyu as Purus, and
the postulation of Purus and Bharats as two related but rival groups
led by Trasadasyu and Sudas respectively, leads to some confusion
in Witzels interpretations.
Whenever
the word Puru occurs in the Rigved, Witzel takes it as a reference
to Trasadasyus dynasty and tribe, when, in actual point of fact
(as we have seen in the course of our analysis of the Rigved), almost
all such references are to the Bharats themselves.
And
the result is that Witzel himself ends up thoroughly confused: Although
book 7 is strongly pro-Bharat, it provides several, conflicting,
glimpses of the Puru (in) 7.5.3, Vashishth himself praises Agni
for vanquishing the black enemies of the Purus - this really ought
to have been composed for the Bharats. Inconsistencies also appear
in hymn 7.19.3, which looks back on the ten kings battle but mentions
Indras help for both Sudas and Trasadasyu, the son of Purukutsa,
and also refers to the Purus' winning of land.
The
confusion is not due to inconsistencies in the Rigved, but due to
a wrong identification by Witzel. But instead of seeking to find
out the cause for the confusion, and correcting it, Witzel chooses
to decide that the Rigved provides several conflicting glimpses
and contains inconsistencies!
How
far does this fit in with Witzels own principle that the writing
of Rigvedic history should be on the basis of an analysis where
the various points support rather than contradict each other.
IV.C.
The Authors of the Hymns :
Witzel
concedes that the identity of the authors (composers/Rishis) of
the hymns is a very important factor in the analysis of Rigvedic
history.
However,
his treatment of the information with regard to these authors is
also casual, careless and slipshod :
1.
Speaking about Mandala VIII, he tells us: With regard to the order
of Book 8 (Oldenberg 1888: 254-264), it is not the metre but the
authors that are more important. There are two groups, the Kanva
in hymns 1-66 and the Angiras in the rest.
What
is the actual case? The first 66 hymns of the Mandala include five
hymns by Kashyap (27-31), four by Atris (35-38) and seven by Angirases
(23-26, 43-44, 46); and the rest include one hymn by an Agastya
(67), seven by Kanvas (76-78, 81-83, 103), three by Atris (73-74,
91), three by Bhrgus (84, 100-101), and one by a Kashyap (97).
But
Witzel sweepingly declares that the first 66 are by Kanvas and the
rest by Angirases. And that, too, while emphasising, in italics,
that the identity of the authors is the more important aspect of
the hymns in this Mandala!
Here,
again, we find an illustration of Witzels unwritten dictum that
it is not necessary to be too particular while making statements
about the Rigved: either no one will notice or no one will care!
2.
Witzel is equally careless in identifying the different families
of Rishis in the Rigved.
At
one point, he tells us: Most of the poets are counted among the
Angiras, only the origin of the Kaushik-Gathin-Visvamitra (book
3) and of the Atri Bhaum (book 5) remains unclear. This appears
to imply that except, perhaps, for the Visvamitras and Atris, all
the other Rishis, and groups of Rishis, belong to the Angiras family.
But,
elsewhere, he tells us: Visvamitra is, via his teacher Gathin, a
Jamadagni, ie. a Bhrgu.
And,
in referring to Mandala VIII, as we have seen, he divides the hymns
into two groups: the Kanva in hymns 1-66 and the Angiras in the
rest.
These
two statements would now imply that the Bhrgus (whom he counts as
one family with the Visvamitras) and the Kanvas are also not Angirases.
In
referring to the Vashishths, Witzel tells us: Vashishth and his
descendants count themselves among the Angiras. (7.42.1; 7.52.3).
But an examination of the two verses clearly shows that the Vashishth
composers of VII.42.1; 52.3, only refer to Angirases, they do not
claim that they (the composers) are themselves Angirases.
And
when, in a like manner, the Visvamitras (III.53.7) and the Atris
(V.11.6) also refer to Angirases, Witzel does not treat this as
evidence that the Visvamitras and Atris also count themselves among
the Angiras.
Ultimately,
it is impossible to know exactly how many families of composers
there are in the Rigved according to Witzel.
The
actual facts are not difficult to elucidate: the Rigved has ten
AprI-Suktas, and these clearly indicate that there are ten different
families of composers in the Rigved: the Kanvas, Angirases, Agastyas,
Grtsamads, Visvamitras, Atris, Vashishths, Kashyap, Bharats and
Bhrgus.
But
Witzels analysis of the text does not appear to uncover these basic
facts.
His
careless interpretations, naturally, lead to wrong conclusions.
Having arbitrarily decided that the Visvamitras are Bhrgus, he treats
the references to Bhrgus in the Dasarajña hymns as references
to Visvamitras, and concludes: there is even the possibility that
it was Visvamitra who - in an act of revenge - forged the alliance
against his former chief. Whatever the reason, however, the alliance
failed and the Puru were completely ousted (7.8.4, etc) alongwith
Visvamitra (=Bhrgu, 7.18.6).
Thus
Sudas battle with an Anu-Druhyu confederation whose priests were
the (non-Jamadagni) Bhrgus, is interpreted by Witzel as a battle
with the Purus whose priest was Visvamitra!
3.
The names of the authors (composers) of the hymns consist of two
parts: the actual names, and the patronymics. Witzels understanding,
and use, of these names and patronymics is characterized by characteristic
carelessness.
In
one place, he tells us: Gartsamad Saunak is made a Bhargav.
Incidentally,
a Shaunk cannot be made a Bhargav; Shaunks are (a branch of) Bhargavs.
The proper description of Grtsamad in the Anukramanis is Grtsamad
Saunahotra Angiras pascat Shaunk Bhargav: ie. Grtsamad, a Saunahotra
Angiras, became (or was adopted into the family of) a Shaunk Bhargav.
But,
to return to the main point, Witzel refers to the eponymous Grtsamad
as Gartsamad, ie. Son or descendant of Grtsamad.
A
Rishi belonging to a particular family can be referred to either
by the patronymic form, or by the name of the eponymous Rishi whose
name forms part of the patronymic: thus, a Rishi belonging to the
Visvamitra family can be called a Vaisvamitra (ie. son or descendant
of Visvamitra by patronymic) or a Visvamitra (by the name of the
eponymous Rishi), but the eponymous Visvamitra himself cannot be
called Vaisvamitra (by patronymic).
The failure on the part of Witzel to distinguish between names and
patronymic forms leads him into another mistake: in referring to
the genealogy of the Kanva composers of Mandala VIII, he gives us
the following lineage: (Pras-) Kanva/Kanva - Kanva Ghora - Pragatha
Ghaura Pragatha Kanva.
Thus,
Witzel reads the name Kanva Ghaura, Kanva, son of Ghora as Kanva
Ghora, Ghora, son of Kanva! He then goes on to extend the confusion
to the other members of the family.
The
actual lineage is as follows: Ghor Angiras - Kanva Ghaur - Praskanva
Kanva and Pragatha Kanva/Ghaura.
Thus
far, Witzels carelessness reflects the attitude of a person who
does not feel it is necessary to be too finicky about details. His
carelessness, naturally, leads to a wrong picture of the Rigved,
but it is as yet pointless carelessness.
Now
we will examine a key parametre in Witzels analysis which is vital
to his theory that the Aryans immigrated from Afghanistan to India,
and point where his carelessness is definitely more calculated.
V
THE CHRONOLOGY AND GEOGRAPHY OF THE Mandalas
The
fourth and most vital key parametre in Witzels analysis is geographical
features, especially rivers and mountains which forms his fourth
grid of reference.
On
the basis of this, he purports to formulate his fifth grid of reference,
a grid of poets, places and tribes, and to combine it with a sixth
grid, a chronological grid established on the strength of a few
pedigrees of chiefs and poets available from the hymns, to produce
a picture of the Aryans migrating from Afghanistan into India.
The
resulting chronological and geographical picture, as we have seen,
is as follows :
Mandala |
Particulars |
II |
West
: West
North
West : North West
Panjab
: ---
Kurukshetra
: ---
East
: --- |
IV |
West
: West
North
West : North West
Panjab
: Panjab
Kurukshetra
: ---
East
: --- |
VIII |
West
: West
North
West : North West
Panjab
: Panjab
Kurukshetra
: Kurukshetra
East
: --- |
V |
West
: West
North
West : North West
Panjab
: Panjab
Kurukshetra
: Kurukshetra
East
: --- |
VI |
West
: West
North
West : North West
Panjab
: Panjab
Kurukshetra
: Kurukshetra
East
: East |
III |
West
: ---
North
West : ---
Panjab
: Panjab
Kurukshetra
: Kurukshetra
East
: --- |
VII |
West
: ---
North
West : ---
Panjab
: Panjab
Kurukshetra
: Kurukshetra
East
: --- |
The chronological order of the Mandalas, according to Witzel, is
thus: II, IV, VIII, V, VI, III and VII.
How
does Witzel get a chronological order so completely different from
our own (which is VI, III, VII, IV, II, V, VIII).
The
answer is very simple: although Witzel postulates the establishment
of a chronological grid on the strength of a few pedigrees of chiefs
and poets available from the hymns, he does not establish any such
grid.
What
Witzel actually does is as follows: he draws up a geographical picture
for each Mandala of the Rigved; and then, on the principle the more
western the geography of a Mandala, the older the Mandala, he prepares
a chronological grid arranging the Mandalas in such a way as to
show a movement from west to east. Pedigrees of chiefs and poets
play no role at all in this chronological grid!
What
is more, even the geographical picture for each Mandala, as drawn
up by Witzel, is based on the manipulation and misinterpretation
of geographical data, manipulated to show this movement.
It
would be futile to repeat all the evidence of the pedigrees of chiefs
and poets in the Rigved to show how and why Witzels chronological
arrangement of the Mandalas is wrong; the reader can simply turn
back the pages of this (our present) book and examine the evidence
for himself.
We
will, instead, examine Witzels manipulations and misinterpretations,
step by step, on the basis of his own assertions and admissions
:
1.
To begin with, Witzels main aim in establishing a chronological
grid is to show a movement from Afghanistan to India. For this purpose,
the oldest Mandala must necessarily be located in Afghanistan.
Now
Witzel is aware that the Family Mandalas are generally accepted
as the oldest parts of the Rigved: it appears that the Rigved was
composed and assembled beginning at the centre with books 2-7. Hence
the oldest Mandala has to be a Family Mandala.
But
four of the six Family Mandalas refer to the eastern rivers; Ganga
(Mandala VI), Jahnavi (Mandala III), and Yamuna (Mandalas V and
VII). That rules out these four Mandalas, so far as Witzel is concerned.
Of
the other two Mandalas, Mandala IV refers to a key river of Afghanistan,
but it also refers to two rivers in eastern Punjab, the Parusni
and the Vipas. Mandala II, however, does not refer to either the
Ganga or the Yamuna, or to any river of the Punjab.
Hence
Witzel decides that the two oldest Mandalas are Mandalas II and
IV, in that order.
2.
Before going on, it will be necessary to clarify the position about
Mandala III. Witzel does not identify the Jahnavi with Ganga, so
why does he rule out Mandala III from being the oldest Mandala.
There
are other factors :
a.
One of the clearest pedigrees in the Rigved is the Divodas-Sudas
relationship. Witzel notes in his grid of royal succession that
Divodas is an ancestor of Sudas.
And
he also cannot escape the fact that Divodas, the ancestor, is contemporaneous
with Mandala VI: In book 6 of the Bharadvaj, the Bharats and their
king Divodas play a central role. Nor that Sudas, the descendant,
is contemporaneous with Mandala III Book 3 represents the time of
king Sudas.
Hence
Witzel cannot place Mandala III earlier than Mandala VI.
b.
Mandala III mentions Kikata in Bihar, the easternmost location named
in the Rigved. Witzel, naturally, finds such an eastern location
difficult to swallow, and asserts that the KIkaTas are still frequently
misplaced in Magadha (McDonell and Keith, 1912, Schwartzberg, 1975)
even though their territory is clearly described as being to the
south of Kurukshetra, in eastern Rajasthan or western Madhya Pradesh,
and Magadh is beyond the geographical horizon of the Rigved.
Here,
incidentally, Witzel indulges not just in manipulation, but in outright
misrepresentation: nowhere are the KIkaTas described, clearly or
otherwise, as being to the south of Kurukshetra.
But
the point is that the westernmost location that Witzel dares to
place the Kikatas is in Kurukshetra, which, in any case, he has
to admit is the area of Mandala III: Book 3 concentrates on the
Punjab and the Kurukshetra area. He does not dare to place the kikatas
in Afghanistan. This naturally rules out Mandala III from being
the oldest Mandala.
3.
Mandala II does not refer to either the Ganga or the Yamuna, or
to any river of the Punjab, and so Witzel decides that it is the
oldest Mandala in the Rigved.
But
there is a snag: Mandala II refers to the Sarasvati, and frequently
so. However, the Sarasvati does not represent such a big problem,
since there is another Sarasvati (Haraxvaiti) in Afghanistan, and
this leaves scope for manipulation.
Witzel
therefore suggests that the Sarasvati in 2.3.8 probably also refers
to an ancestral home in Afghanistan, being reminiscent of the Avestan
river Haraxvaiti rather than referring to the modem Ghaggar-Hakra
in the Panjab.
Witzel
says probably, and gives no reasons for his suggestion. But, thereafter,
he treats the identification as an established fact, and, in his
Appendices A and B,83 he locates Mandala II exclusively in the West
and Northwest. And his descriptions of Rigvedic history in the period
of Mandala II deal exclusively with the Vedic Aryans fighting their
way through the NW mountain passes. (ie. the passes leading into
South Asia from Afghanistan).
It
is clear that Witzel is fully aware that he is indulging in deliberate
misrepresentation :
a.
He uses the word probably while making the suggestion; and in his
Appendices A and B, he places a question-mark when he locates Sarasvati
2.41.6 in the West.
And,
everywhere else in the Rigved, he accepts that Sarasvati refers
to the river of Kurukshetra: Many of the rivers can be identified
Sarasvati = Sarsuti, Ghaggar-Hakra. In his Appendices A and B, the
Sarasvati in Mandalas III, VI and VII is placed in Kurukshetra.
In respect of Mandala VIII, Witzel strangely locates the same reference
to the Sarasvati twice in the West: Sarasvati 8.21.17-18 in Afghanistan
and Citra on Sarasvati in Iran 8.21.17-18, and once in Kurukshetra:
Citra on Sarasvati 8.21.17-18!
And
he offers no argument or piece of evidence to explain why, only
in the case of Mandala II, he places this river squarely in Afghanistan.
b.
The particular references given by Witzel (I1.3.8; 41.6) not only
give no cause for assuming that the river of Afghanistan is being
referred to, but one of them in fact confirms that it is the river
of Kurukshetra.
II.3.8
refers to the three Goddesses of Kurukshetra: Bharati, Ila and Sarasvati.
They are the Goddesses of the holy pilgrim centres in Kurukshetra,
of which two, Ilayaspad and Manusa, are referred to in III.23.4.
And
it is clear that Witzel is not unfamiliar with this Kurukshetra
milieu: at one place, he refers to MAnusa, a location in the back
(west) of Kurukshetra.
c.
Of particular significance is the fact that Witzel concedes that
the Sarasvati in Mandala VI is the river of Kurukshetra.
A
pedigree of poets establishes that Mandala II is definitely later
than Mandala VI: Grtsamad, the eponymous Rishi of Mandala II is
a descendant of Sunahotra Bharadvaj, a composer in Mandala VI.
Witzel
himself is aware of this. He clearly admits as much: Theoretically,
since Gartsamad Shaunk is made a Bhargav, he could be later than
Book 6.
However,
he discreetly places this admission, ambiguously worded, in a footnote,
and uses the words theoretically could be to discount its importance.
He
furnishes no explanation as to why this clear pedigree is treated
as theoretical and doubtful, and not used as a basis for establishing
his chronological grid; nor does he furnish any alternative pedigree
purporting to show the opposite case (ie. that Mandala II is older
than Mandala VI).
Instead,
he firmly ignores the whole matter throughout his analysis.
The
reason for this suppressio veri operation is an obvious one: Mandala
VI not only refers to the Sarasvati (and even Witzel accepts that
the Sarasvati in this Mandala is the river of Kurukshetra), it also
refers to the Ganga, the easternmost river named in the Rigved.
If Mandala VI is older than Mandala II, then the Sarasvati of Mandala
II clearly cannot be identified with the river of Afghanistan, with
the Aryans still fighting their way through the NW passes on the
way from Afghanistan to India.
Despite
(and even because of) his manipulations, it is clear that Witzels
chronological placement of Mandala II as the oldest Mandala in the
Rigved, and his geographical placement of this Mandala in Afghanistan,
are gross misrepresentations.
4.
But Mandala VI cannot be ignored. Witzel is clearly aware that Mandala
VI is older than Mandala II, and Mandala VI refers to the Ganga
in a hymn which Witzel is compelled to admit is an unsuspicious
hymn (by which he means a hymn not suspected to be an addition).
This places Mandala VI squarely in the east, and this is fatal to
Witzels claims about Mandala II.
Witzel,
as we have seen, tries suppressio veri. But he does not leave it
at that. He realizes that Mandala VI cannot be allowed to flourish
in a purely eastern milieu: a bit of suggestio falsi is necessary
to transport Mandala VI also to the west.
Yavyavati
(V1. 27.6), which, as we have seen, is another name for the Drsadvati
river of Kurukshetra, is therefore identified by him with the Zhob
river, and firmly placed in the West in his Appendices A and B.
For this, he cites the testimony of some earlier scholars: See Geldner,
ad loc and Hillebrandt 1913:49 sqq.
But
is this identification valid. And, equally important, does Witzel
himself really believe it is.
This
is the only river in the whole of the Rigved which has been consistently
misidentified by the traditional Western scholars. There seems no
sense at all in the identification of the Yavyavati with the Zhob;
and it would almost seem as if the earliest scholars who suggested
this identification may have been led to it by a method involving
nothing more than a map of the northwest, a drawing pin, a blindfold,
and childhood memories of a game called pin-the tail-on-the donkey.
Most
subsequent scholars have accepted this identification, for lack
of any alternative suggestion, but nearly always with some puzzlement.
Witzel
himself accepts it with a doubtful may be and a question-mark: May
be the Zhob river in N. Baluchistan.
However,
in another context, and another book, he is more frank. Referring
to the only other reference (anywhere outside this single reference
in the Rigved) to the Yavyavati, in the Pancavimsa Brahman, Witzel
notes: the river Yavyavati is mentioned once in the RV; it has been
identified with the Zhob in E. Afghanistan. At PB 25.7.2, however,
nothing points to such a W. localisation. The persons connected
with it are known to have stayed in the Vibhinduka country, a part
of the Kuru-Pañchal land.
It
may well be asked: does anything in Mandala VI point to such a W.
localisation. The only other rivers mentioned in this Mandala, by
Witzels own admission, are the Sarasvati of Kurukshetra, and the
Ganga.
Clearly
Mandala VI can be located only in the east.
(Incidentally,
although Witzel does not expressly say so, his identification of
Trksi as the son of Trasadasyu would appear to constitute a pedigree
showing Mandala VI to be a late one. But, quite apart from the fact
that Trksi, as we have shown, is not the name of Trasadasyus son,
but the name of their tribe, the relevance of the reference to Trksi
in VI.46.8, even if it is taken to be a reference to Trasadasyus
son, in the determination of the chronological position of this
Mandala, is discounted by Witzel himself when he notes that Oldenberg
(1888:197 sqq) regards this hymn also as one that violates the order
at the end of a series, and as one to be divided into pragathas
ie. it is one of the hymns which clearly violate the order of arrangement
and thus stand out as later additions.)
5.
Witzel intends to show that the Aryans migrated from west to east,
ie. from Afghanistan to India. This migration can be shown by merely
demonstrating that they were in Afghanistan in one Mandala, in the
Punjab in the next, and in the Kurukshetra region in a subsequent
one, thereby indicating an eastward movement. But such a scenario
becomes more credible when actual movements can be seen taking place
in the background of specific historical events.
Witzel
sees the crossing of the Indus as a specific historical incident
in the migration from Afghanistan to India, and he finds this crossing
recorded in two Mandalas: in the oldest of the seven Mandalas, Mandala
II, at the time the first crossing actually took place; and in the
latest of the seven Mandalas, Mandala VII, which, by virtue of being
the last historical Mandala, carries out a nostalgic and summational
review of the migration of the Bharats, the Vedic Aryans proper.
The
first migration, according to Witzel, is recorded in II.15.6 when
the Sindhu is crossed.
Later,
Mandala VII records the full migration story of the Bharats and
their priest Vashishth who came from across the Sindhu, ie. from
eastern Iran (7.33.3).
As
Witzel describes it : The geography of the battle hymn (and later
summaries as in 7.33) clearly reflects a look back at the immigration
of the Bharats. The process began behind the Sindhu, which Vashishth
crosses in 7,33.9.* Then came the battle of the ten kings on the
Parusni (the modern Ravi in Pakistan), near Manusa, a location in
the back (west) of Kurukshetra. Their eventual arrival on the Yamuna
and the defeat of the local chief Bheda are finally chronicled in
7.18.19. The whole process refers to the origins of the Bharats
and Vashishth in eastern Iran; their move into the Subcontinent
is also reflected elsewhere in book 7 (7.5.3, 6) and summed up in
7.33.3: thus he (Indra) transgressed with them (the Bharat) the
Sindhu, thus he soon killed Bheda in (the Yamuna battle), thus,
he helped Sudas in the Ten Kings Battle. Although they reached as
far east as the Yamuna, however, their epi-centre was in the area
around the Sarasvati, previously occupied by the now defeated Puru.
An
exciting story, which starts with the crossing of the river Indus:
the crossing by earlier waves of Aryans in II.15.6; and the historical
crossing by the Vedic Aryans proper, the Bharats, in VII.33.3.
But
a simple question arises: do these two verses, II.15.6 and VII.33.3,
actually refer to crossings of the Indus at all, in the first place?
As we have seen in our analysis of the Rigved, Mandalas II and VII
do not refer to the Indus river at all.
An
examination of the two verses shows that these verses not only do
not refer to the Indus at all, but, while they do refer to rivers,
they do not even refer to the crossings of these rivers!
The
word Sindhu basically means river, and that is what it means in
both these verses.
In
II.15.6, the reference is to a mythical clash between Indra and
USas on the banks of a river (Griffiths translation: With mighty
power he made the stream move upward, crushed with his thunderbolt
the car of Usas.). And which is this stream or river. No guesswork
is required: the Rigved refers to this myth in one more hymn, VI.30.11,
as well (Griffiths translation: So there this car of USas lay, broken
to pieces, in Vipas, and she herself fled away.).
And,
as to VII.33.3, Griffith translates the verse as follows: So, verily,
with these he crossed the river, in company with these he slaughtered
Bheda. About the river, he clarifies in his footnote that it means
the Yamuna, and refers also to VII.18.19: Yamuna and the Trtsu aided
Indra. There he stripped Bheda bare of all his treasures.
(Incidentally,
it is no wonder that Witzels reference to Griffith is a sour one:
The fact that there has not been a new English translation since
Griffiths inadequate effort of the late-19th century (Griffith 1973)
has particularly hindered research in South Asian and other English-speaking
academic circles. Griffiths reasonably honest and objective translation
is certainly a hindrance to scholarship of the Witzel brand.)
So
here we have a case of a scholar taking a button (and an imaginary
button at that) and sewing a vest onto it :
Witzel
takes up two verses which clearly refer to eastern rivers, misinterprets
them as references to the Indus, further misinterprets them as references
to crossings of the Indus river from west to east, and then reconstructs
an entire saga of the immigration of the Rigvedic Aryans into India
on the basis of these misinterpretations. He even pinpoints the
exact area eastern Iran from which specific immigrants, the Bharats
and Vashishth, led this historical exodus across the Indus.
Is
gross misrepresentation an adequate word to describe this whole
exercise.
To
sum up, Witzels analysis is based on manipulations and misinterpretations.
Witzel
claims to arrive at his conclusions on the basis of a combination
of a geographical grid and a chronological grid, but, as we have
seen, he does not prepare a chronological grid at all: else, he
would never place Mandala II before Mandala VI (when the very eponymous
Rishi of Mandala II is a descendant of a composer, Sunahotra Bharadvaj,
in Mandala VI) or Mandala VIII before Mandala III (when the very
eponymous Rishi of Mandala VIII is a descendant of a composer, Ghor
Angiras, in Mandala III).
His
sole criterion in preparing a chronological arrangement is his own
geographical grid prepared on the basis of deliberate misinterpretations
of Rigvedic geography.
Ultimately,
Witzel only succeeds in deliberately doing what he accuses others
of doing: his writings turn out to be very effective in further
cloud (ing) the scientific evolution of textual sources.
VI
GEOGRAPHICAL MISREPRESENTATIONS
The
sole aim of Witzels papers is to show that the Aryans migrated from
west to east, ie. from Afghanistan to India.
Hence
everything in his writings is slanted to produce this picture before
the minds eye of the reader, either through direct statements, insinuations,
or subtle nuances of expression and description.
It
is not necessary to list out every single such geographical misrepresentation
on the part of Witzel, since his papers are dotted with them. The
following examples will suffice to illustrate his general method
:
1.
Witzels geographical analysis is supposed to encompass geographical
features, especially rivers and mountains.
However,
mountains figure in the Rigved in a general, rather than a specific
sense. That is, specific mountains, geographically identifiable,
such as Mujavat, etc., appear only in the late Mandalas. The Family
Mandalas do not refer to a single mountain by name.
But
Witzel, far from being put off by this, finds this very convenient
from the point of view of his own particular method of geographical
analysis: every single, direct or indirect, reference to a mountain,
or mountains, anywhere in the Rigved, is treated by him as a reference
to Afghanistan. Thus: They have crossed many rivers and have gone
through narrow passages, which once again indicates the mountainous
terrain of Afghanistan.
Likewise,
in his Appendices A and B, the following constitute some of his
Geographical Data in the Rigved indicating the West and Northwest
:
Mountains,
2.12.1
Mountains and Plains, 6.24.8
Mountains, Rivers, 8.31.10
Mountains, Sea 8.38.13
Mountains, 8.88.3; 8.94.12
And
so on. It would appear there are no mountains in India. So any reference
to mountains can only mean Afghanistan.
Practically
the only reference to mountains east of the Punjab (in Kurukshetra)
in Witzels Geographical Data in the Rigved is the reference to Sarasvati
from the Mountains to the Sea. 7.95.2. The fact that the Harahvaiti
of Afghanistan does not flow into the sea apparently constrains
him from locating these particular mountains (and, therefore, also
this Sarasvati) in Afghanistan, but nothing else does: we also have
River, Mountains, Sea, 8.6.28-29, without the Sarasvati, and Mountains,
Rivers, 8.31.10 and Mountains, Sea 8.38.13, located in the Northwest.
But
it is not only the word mountains which constitutes 64 geographical
data indicating the West and Northwest. The following are some of
the other data which also indicate these areas :
Urjayanti
2.13.8
7 streams 2.12.12
7 streams 4.28.1
Rivers to the sea 6.17.12
Ayu clan 2.2.4; 2.20.4
5 PEOPLES 2.2.10
Turviti, Vayya cross streams 2.13.12
Usij crosses waters 2.21.5
KRIVI defeated
riding 2.32.3
Sons of Bharat 2.36.2
DAS and ARYA enemies 6.33.3
Bharat Agni, Divodas 6.16.9
In
this manner, Witzel manages to uncover plenty of vital geographical
data, even in Mandalas like Mandalas II and VI, which clearly point
to the West and Northwest!
Needless
to say, Witzel himself sometimes forgets the exact geographical
area indicted by geographical data of the above kind: thus Suyama
indicates the Northwest in one place, and Kurukshetra in another.
Likewise
5 PEOPLES indicates the Punjab in some places, the Northwest in
some others, and the West in yet others.
The
same reference Rivers, Mountains, Sea 8.6.28-29 indicates the Punjab
in one place, and the Northwest in another!
2.
Witzels general geographical statements are cleverly worded.
In
one place, he tells us: the world of the Rigved contains the Punjab
and its surroundings: eastern Afghanistan, the valley of the Kabul
(Kubha, Greek Kophen), Kurram (Krumu), Gomal (GomatI), Swat (Suvastu),
and probably Herat (Sarayu, Avestan Haraiiou) rivers; also the valley
of the rivers of Sistan: the Sarasvati (Haraxvaiti/Harahvaiti) and
the Helmand (*Setumant). In the east, the Ganga and the Yamuna are
already mentioned.
Elsewhere,
he describes the famous nadistuti of the late book 10 (X.75) as
follows: in this relatively late hymn, the Rgvedic territory covers
only the area between the Ganga and S.E. Afghanistan (Gomal and
Kurram rivers) and between the Himalayas and the northern border
of the modem province of Sind. Most of Afghanistan, including Bactria
and Herat (Arachosia), is already out of sight.
Are
these misleading descriptions in tune with the geographical data
in the Rigved.
Calling
it the world of the Rigved, Witzel practically gives a description
of Afghanistan, after mentioning the Punjab in passing; and in the
end, he adds: In the east, the Ganga and the Yamuna are already
mentioned. And when describing the geography of a relatively late
hymn in the late book 10, he tells us that, now, most of Afghanistan,
including Bactria and Herat (Arachosia) is already out of sight.
Note
the subtle use of the word already in both the above descriptions.
The impression given is that the areas of Afghanistan constitute
the core and original areas of the Rigved, which are slowly moving
out of its ken, while the areas of the Ganga and the Yamuna are
slowly moving into its ken: the newly emerging Ganga Valley as he
puts it elsewhere.
The
Ganga and the Yamuna are certainly mentioned (not already mentioned):
four of the six Family Mandalas (Mandalas III, V, VI and VII) mention
them; while only two (Mandalas IV and V) mention the rivers of Afghanistan,
and about one of the two (Mandala V), Witzel himself admits that
the rivers named are not necessarily indicative of the core area
of the Mandala: all these geographical notes belonging to diverse
hymns are attributed to one and the same poet, Syavasva, which is
indicative of the poets travels.
At
the same time, no part of Afghanistan is already out of sight in
the late book 10. Practically every single river of Afghanistan
named in any Family Mandala is named in Mandala X as well: Sarayu
(X.64.9), Rasa (X.75.6; 108.1,2; 121.4), Kubha (X.75.6) and Krumu
(X.75.6); alongwith many others not named in the Family Mandalas:
Trstama, Susartu, Sveti, Gomati and Mehatnu (all named in X.75.6).
(Incidentally,
about Jahnavi in Mandala III, which Witzel does not identify with
the Ganga, his failure to make the identification, while it may
not be deliberate, is strange, since a strong clue to this identity
is the word Simsumara, dolphin, which is found in I.116.19 in association
with the word Jahnavi in I.116.18. In another context, and another
book, Witzel immediately recognizes the geographical connotations
of a reference to a dolphin in the Jaiminiya Brahman: A dolphin
lying on the sands, dried out by the North wind, could refer to
the Gangetic dolphin, as in fact it does at 1.17.6 § 62.)
3.
Witzel is not satisfied with identifying the world of the Rigved
with Afghanistan. He tries to take the Rigved as far west as possible,
at least in the form of vague reminiscences of foreign localities
and tribes in the Rigved - even as far west as the Urals :
Taking
a look at the data relating to the immigration Of Indo-Aryans into
South Asia, one is struck by the number of vague reminiscences of
foreign localities and tribes in the Rigved, in spite of repeated
assertions to the contrary in the secondary literature. Indirect
references to the immigration of Indo-Aryan speakers include reminiscences
of Iran, Afghanistan and Central Asia. Thus the mythical Indo-Iranian
river *Rasa corresponds to the Vedic Rasa (RV, JB), the East Iranian
Ranha and the North Iranian Raha, which is preserved in Greek as
Rha, where it designates the river Volga. This is a good example
of the migration of river-names. In the same category might fall
the rather vague identification of Rigvedic rip- with the Rhipaean
mountains, the modern Urals (Bongard-Levin 1980). A cosmological
myth locates the primordial cows in a cave (Vala, cf. Iranian Vara)
on an island in the Rasa, where they were guarded by a group of
demons referred to as Panis, which reminds one of the North Iranian
*Parna (found in Greek as Parnoi). Another North Iranian tribe occurs
in Skt. as Das; Iranian (Latin) Dahae, (Greek) Daai. A related form
is dasyu, Iranian dahyu, dainhu foreign country, enemy and Vedic
das slave, Iranian daha(ka), Mycaenean Greek doero, Greek doulos
slave. More connections are indicated, for example, by Vedic Sindhu,
with a possible Greek cognate Sindoi, designating a people along
the Koban River in the Caucasus. Further hydronomic evidence, also
referred to in the previous paper, also points to earlier Indo-Aryan
settlements in Afghanistan: Sarasvati, Sarayu, Gomati, etc. The
names, considered together, retain a vague memory of the route followed,
and of the enemies encountered, by the migrating Indo-Iranian speaking
tribes. The Parsu may be equated with the historical Pashtuns living
in the Northwest Frontier and in Afghanistan.... Drbhika (2.14.3)
may be compared with the Iranian tribes of Derbikes, and the incoming
Usij (2.21.5) represents an ancient Iranian clan as well as an Indian
one. An Iranian connection is also clear when camels appear (8.5.37-39)
together with the Iranian name Kasu small (Hoffman 1975), or with
the suspicious name Tirindra and the Parsu (8.6.46). They have crossed
many rivers and have gone through narrow passages, which once again
indicates the mountainous terrain of Afghanistan. That they had
to fight their way through some of these passages is suggested by
numerous references to the storming of the mountain fortresses (pur)
of Sambara (eg. 2.19.6); echoed in later history by the campaigns
of Alexander in Nuristan and Swat Kohistan.
Witzel
is apparently struck by the number, and conclusive nature, of these
vague reminiscences of foreign localities and tribes, but the only
thing they leave us struck by is Witzels seeming, and convenient,
credulousness (for a person who refuses to accept even the well-documented
and established identification of the Kikatas with Magadh) :
a.
The reference to the rather vague identification of rip- with the
Rhipaean mountains, the modern Urals is intriguing. Where is the
word rip- found in the Rigved. What does it mean? In what context
is it used? And what, in the name of heaven, shows that it has the
faintest connection with the Rhipaean (Ural) mountains.
And,
finally, does Witzel himself really believe that this identification
has the faintest credibility. Not only does he call it a rather
vague identification here, but, elsewhere, he again refers to this
word as representing perhaps, a very faint recollection of the Rhipaean
(Ural) mountains, and adds the wry rider if we want to believe the
Russian author G. Bongard-Levin (1980). Clearly, whether Witzel
really believes it or not, he certainly wants to believe it.
The
identification, needless to say, is a spuriour one. And not a well
thought out one either (P.N. Oak could have taught Bongard-Levin
a thing or two in such matters). What is surprising is that this
kind of nonsense has nevertheless found its way into even otherwise
respectable scholarly publications.
b.
Apart from rip-, Witzel cannot pinpoint one single foreign locality
named in the Rigved. The only names he points out are four river-names;
the Sarasvati, Sarayu, Gomati, and Rasa, which are names of rivers
to the west of the Indus, but also, in the first three cases, names
of other rivers within India.
So
far as the Rigved is concerned, not one of these four names represents
either reminiscences or foreign localities. The Sarasvati named
in the Rigved is the river of Kurukshetra and not the river of Afghanistan.
The
Sarayu, Gomati and Rasa named in the Rigved are certainly western
rivers, being western tributaries of the Indus (and not, in the
first two cases, the rivers of eastern Uttar Pradesh), but they
do not represent reminiscences either; on the contrary, they are
rivers which appear relatively late in the Rigved, after the Vedic
Aryans had expanded westwards: not one of these three rivers is
named in the three oldest Family Mandalas (by our reckoning, not
Witzels), while all of them are named in the late Mandala X.
But
Witzel not only treats these four names as reminiscences, but he
decides, broad-mindedly, that they represent reminiscences not just
of the western banks of the Indus (where these rivers are located)
but of Iran, Afghanistan and Central Asia.
c.
Witzel also names some tribes: Panis the North Iranian *Parna (found
in Greek as Parnoi). Another North Iranian tribe Das Iranian (Latin)
Dahae (Greek) Daai Vedic Sindhu a possible Greek cognate Sindoi,
designating a people along the Koban River in the Caucasus. The
Parsu Paktha Drbhika (2.14.3) may be compared with the Iranian tribe
of Derbhikes, and the incoming Usij (2.21.5) represent an ancient
Iranian clan as well as an Indian one the Iranian name Kasu Tirindra
and the Parsu.
All
these names, according to Witzel, represent reminiscences of their
stay in Central Asia, or, at least, of old connections with people
whom we know to have lived in there from old Iranian sources and
classical authors.
Witzel
must explain how this kind of interpretation constitutes a scientific
evolution of texual sources?
Does
one, after reading a nineteenth-century biography of Abraham Lincoln,
conclude that Abraham is an American name, and that the name of
the Biblical patriarch Abraham, in the Old Testament, represents
(to paraphrase Witzel): a reminiscence of the ancient Hebrews of
their stay in America, or at least of old connections with people
whom we know to have lived there from nineteenth-century sources.
According
to Witzel, the Rigved is definitely older than 1500 BC: Prominent
in book 7: it flows from the mountains to the sea (7.95.2) - which
would put the battle of 10 kings prior to 1500 BC or so, due to
the now well documented dessication of the Sarasvati (Yash Pal et
al 1984).
Surely
it is not Witzels claim that the old Iranian sources and classical
authors (ie. Greek and Roman authors) are equally old, or even older
than the Rigved.
When
the Rigved is so much older than the PeRishian, Greek and Roman
sources cited by Witzel, and when these tribes are clearly described
as being present in eastern areas (the Parthavas, Parsus and Pakthas
are participants in a battle on the Parusni in the Punjab, the very
battle dated by Witzel prior to 1500 BC or so), surely the testimony
of much later texts which locate these tribes at a later date in
Afghanistan, Iran or Central Asia, should be interpreted as evidence
that they migrated from east to west.
What
is more, the Pani, whom he identifies with the Parnoi of northern
Iran, are a mythological entity in the Rigved, corresponding to
the Vanir of Teutonic (particularly Scandinavian) mythology and
Pan of Greek mythology. Our very next chapter (Appendix 3) deals
with this subject in detail.
Does
this also then constitute (to paraphrase Witzel) reminiscences of
the Scandinavians and Greeks of their stay in Central Asia, or,
at least, of old connections with people whom we know to have lived
in there from old Iranian sources and classical authors.
Delving
into the nostalgic memories of the Rigvedic Aryans does not prove
very profitable for Witzel.
5.
Finally, we can conclude our examination of Witzels analysis of
Rigvedic geography with a classic piece of Witzels logic. In an
incidental reference to a verse, II.11.18, which contains the phrase
on the left, Witzel tells us: on the left can also mean to the north,
and indicates that Vedic poets faced the east - their presumed goal
- in contemplating the world.
In
short, since left can also mean north in the Vedic language, it
means that the Vedic people were facing the east, and therefore,
that they migrated into India from the west.
At
another point, Witzel seems to make the same inference when he refers
to Manusa, a location in the back (west) of Kurukshetra.
If
we reject conventional logic that directional words in most languages
are naturally oriented towards the east (since the sun rises in
the east), and accept Witzels superior logic, we can arrive at the
following solution to the problem of the location of the original
Indo-European homeland :
a.
The Vedic Aryans had common words for left and north, and likewise
common words for right and south. This proves that the direction
of their migration into India was from west to east: ie. via Afghanistan.
b.
The Irish people also have common words for left (tuath) and north
(tuascert), and likewise for right (dess) and south (descert). This
proves that the direction of their migration into Ireland was also
from west to east: ie. across the Atlantic.
c.
The Irish are the westernmost of the Indo-European groups. All other
Indo-European groups are located to their east. If the Irish migrated
into Ireland from the west, the original homeland of the Indo-Europeans
as a whole must be located to the west of Ireland: ie across the
Atlantic, in America!
Any
takers for this kind of logic?
VII VIOLATION OF BASIC PRINCIPLES
Witzel,
as we have seen, violates every single norm and basic principle,
set up by himself, in the analysis of the Rigved. And yet, he manages
to get nowhere. The Rigved, basically, refuses to yield to his cajoling.
When
examining the so-called reminiscences of the Vedic Aryans, Witzel
tells us: one is struck by the number of vague reminiscences of
foreign localities and tribes in the Rigved, in spite of repeated
assertions to the contrary in the secondary literature.
The
second sentence appears to imply that the authors of the secondary
literature were aware of reminiscences of foreign localities and
tribes in the Rigved and were deliberately out to suppress or deny
them by repeated assertions to the contrary - which is a serious
accusation to make.
If,
however, Witzel merely means that the secondary literature, unlike
(according to him) the Rigved, yields no evidence of memories of
any foreign past, then he is, so far as the secondary literature
is concerned, right: it does not.
Witzel
is very clear in his mind about the value which is to be placed
on the testimony of later texts so far as they concern the period
of the Rigvedic or pre-Rigvedic past.
The
Rigved is followed, in chronological order, by the Samhitas of the
other three Vedas: the Samved, the Yajurved, and the Atharvved.
Next come the Brahman texts, followed by the Aranyakas, and much
later the Upanisads. Long after this come the Sutra texts (Srauta
Sutras, Grhya Sutras, Dharma Sutras).
These
texts, as Witzel clearly points out, are already so remote from
the events of the Rigvedic period that even so very important a
Rigvedic event as the Battle of the Ten Kings appears to be a mystery
to the authors of these later (ie. post-Rigvedic) texts: it is interesting
to note that later texts show confusion about the participants in
the battle, notably JB 3.244 which speaks of PratRd instead of his
descendant Sudas.
The
Brahmans (notably the Jaiminiya Brahman) are relatively early texts
in the stream of Vedic literature, and the Samhitas of the Yajurved
(notably the Maitrayani Samhita and the Katha Samhita) are even
earlier: However, even these relatively early texts manage to garble
the evidence. Thus the JB (§ 205) calls Sudas Ksatra, while
KS 21.10: 50.1 has Pratardan and MS 37.7 Pratardan Daivodas I.
Again,
Witzel reiterates: the shifting of the tradition (has) already (taken
place) in the early YV Samhitas: MS 3.40.6, JB 3.244, PB 15.3.7
have substituted other names for Sudas and Vashishth.
And,
in consequence, Witzel sets out what may be called the principle
which forms the very fundamental basis of his whole exercise of
analysing the Rigved: In light of these problems, one could hardly
expect the later, heavily inflated, Epic and Puranic traditions
to be of help. Clearly, Rigvedic history will have to be reconstructed
principally from the Rigved itself.
But,
after failing miserably in his efforts to produce any direct evidence
from the Rigved, Witzel goes scouring for evidence in later and
later texts and finally claims to have struck gold in the Baudhayan
Srauta Sutra: there is the following direct statement contained
in the (admittedly much later) BSS, 18.44:397.9 sqq which has once
again been over-looked, not having been translated yet: Ayu went
eastwards. His (people) are the Kuru-Pañchal and the Kashi-Videha.
This is the Ayava (migration). (His other people) stayed at home
in the West. His people are the Gandhari, Parsu and Aratt. This
is the Amavasava (group).
This
incredible assertion represents the most blatant violation of the
most basic principle laid down by Witzel himself: there has been
a constant misuse of Vedic sources and some historical and pseudo-historical
materials, not only by nationalist politicians, but also by archaeologists,
and historians. Most serious is the acceptance of much later materials
as authoritative sources for the Vedic period.
Witzel,
on the one hand, strongly indicts the acceptance of much later materials
as authoritative sources for the Vedic period, and, on the other,
advocates the evidence of an admittedly much later text in overriding
that of all the previous texts, including the Rigved itself!
And
what exactly is the value of this evidence?
1.
The passage mis-translated by Witzel is as follows :
Pran
Ayuh Pravavraj, tasyaite Kuru-Pañchal Kashi-Videha iti, etad
Ayavam; Pratyan amavasus, tasyaite Gandharayas Parsavoratta iti,
etad amavasyavam.
The
actual translation is: Ayu went eastwards, the Kuru-Pañchals
and Kashi-Videha are (his descendants) the Ayavas; (And) Amavasu
(went) westwards, the Gandhars, Parsus and Aratts are (his descendants)
the Amavasyavas.
A
very clear case of a division of the relevant peoples into two groups:
a western group comprising the people of Afghanistan (Gandhars),
Iran (Parsus) and the Punjab (Aratts. referring to the people of
the Indus Valley), and an eastern group comprising the people of
Haryana (Kurus), western Uttar Pradesh (Pañchals), eastern
Uttar Pradesh (Kashis) and Bihar (Videhas); a neat division tallying
exactly with that of the Anus (Iranians) and Purus (Indoaryans)
respectively.
The
passage very definitely does not speak about the western group having
stayed at home in the west in contrast with the eastern groups who
went eastwards.
(Incidentally,
Witzel, whose cognitive abilities seem to sharpen and flatten at
will, does not recognize the identity of the Parsus and Aratts:
The identity of the Parsu is unclear, and the exact habitat of the
Aratts is unknown.)
2.
The passage is found in the Baudhayan Srauta Sutra, which is not
only a much later text, but whose geographical area is also located
in the east. According to Witzel himself, one would be inclined
to locate it somewhere in Eastern U.P, more specifically: in the
Vatsa country between the Ganga and the Sarayu of Uttar Pradesh;
and while its author knew details of Kurukshetra, his connection
with the Kanvas and textual correspondences with JB and SB make
it probable that he belonged to the more Eastern parts of the Pañchal
country.
And
it is this text, according to Witzel, which gives a direct statement
about details, unknown to the Rigved itself (only known to BSS,
Witzel assures us), of the migration of the Vedic Aryans eastwards
from Afghanistan and beyond in the pre-Rigvedic period; while elsewhere
he admits that even as early a text as the very next Samhita, the
Yajurved Samhita, has forgotten the details of the most important
historical event of the Rigvedic period, the battle of the ten kings!
It
is up to the readers to decide whose motivated writings are devoid
of scholarly value and cloud the scientific evaluation of textual
sources.
To
be fair to Witzel, although he tries to achieve his objective of
countering those who deny that any movement of Indo-European into
South Asia has occured, on the basis of evidence in the Rigved,
by manipulations, misinterpretations and misrepresentations; nevertheless,
it is significant that we were able, throughout our entire critique
of his work, to expose the falsity of his contentions without having
to quote from any other scholar (apart from one or two references
to Griffiths translations) against Witzel, except Witzel himself!
Clearly, Witzel does have a scholarly conscience which compels him
to unwittingly let the truth slip out every now and then.
Then
why does Witzel carry on this whole exercise in the first place.
The
answer is that Witzel, like most other Western scholars, implicitly
believes that the Indo-Europeans originated in and around South
Russia, or, at any rate, that they certainly did not originate in
India. His belief in this is practically equivalent to a dogma:
it is as unthinkable to him that India could be the original homeland
of the Indo-Europeans as it would be that the earth is flat.
In
these circumstances, writers, particularly Indian ones, who stake
claims for India only arouse his contempt. By and large, he would
prefer to ignore this riff-raff; but when a few Western academicians
also start saying the same things, it is time, in Witzels opinion,
to put a stop to this nonsense.
In
putting a stop to it, if Witzel finds that he has to stretch or
bend the facts a little, or to ignore, suppress or distort them,
it is all in the cause of truth. A few in-convenient facts cannot
be allowed to prevent the truth from prevailing.
Clearly,
this kind of attitude is not conducive to any scientific evaluation
of anything. Nor is it conducive to any academic debate.
An
academic debate on any subject should concentrate on the pros and
cons of the arguments presented by the two (or more) opposing sides
in the debate; it should be conducted in an open and sincere atmosphere;
and the natural desire (not academically wrong in itself) to win
the debate should not be allowed to overpower the academic desire
to arrive at the truth.
And
an academic debate cannot be won by the simple expedient of name-calling
and label-sticking, and consequent disqualification of the opposing
side from even taking part in the debate.
Our
earlier book was dismissed without a reading or debate by classifying
it, among other things, as an example of modern Hindu exegetical
or apologetic religious writing. Hopefully, better sense will prevail
next time.
Footnotes
:
1
GDI, p.477.
2 VAOC, P.246.
3
IASA, pp.307-352.
4
ibid., pp.85-125.
5
IAW, pp.173-211.
6
IASA, preface, p.x, footnote.
7
ibid., p.111, footnote.
8
ibid., pp.116-117.
9
ibid., p.116, footnote.
10
ibid.,p.123.
11
ibid.
12
ibid., preface, p.xi.
13
ibid., preface, p.x.
14
ibid., preface, p.xii.
15
ibid., preface, p.x,
16
ibid., p.116.
17
ibid., preface, p.x
18
ibid.
19
ibid., preface, p.xv.
20
ibid., p.324.
21
ibid., p.87.
22
ibid., p.91.
23
ibid., p.88.
24
ibid., p.92.
25
ibid.
26
ibid., p.87.
27
ibid., p.307.
28
ibid., p.87.
29
ibid., p.115.
30
ibid., pp.307-308.
31
ibid., p.308.
32
ibid., p.322.
33
ibid., p.323.
34
ibid., pp.338-339.
35
ibid., p.320
36
ibid.
37
ibid., p.313.
38
ibid., p.339.
39
ibid.
40
ibid., p.320.
41
ibid., p.328.
42
ibid., pp.326,329.
43
ibid., p.327.
44
ibid., p.331.
45
ibid., p.328.
46
ibid., p.332.
47
ibid.
48
ibid., pp.307-308.
49
ibid., pp.317-318.
50
ibid., p.320.
51
ibid., pp.343-352.
52
ibid., p.309.
53
ibid.
54
ibid., p.326.
55
ibid., p.328.
56
ibid., p.337.
57
ibid., p.327.
58
ibid., p.319.
59
ibid., p.337.
60
ibid., p.329.
61
ibid., p.319.
62
ibid., p.90.
63
ibid., p.331.
64
ibid., p.308.
65
ibid., p.310.
66
ibid., p.316.
67
ibid., p.334.
68
ibid., p.310.
69
ibid., p.334.
70
ibid.
71
ibid., p.308, footnote.
72
ibid., p.315.
73
ibid., p.308.
74
ibid.
75
ibid.
76
ibid., p.309.
77
ibid., p.319.
78
ibid., pp.332-333.
79
ibid., p.317.
80
ibid., p.333, footnote.
81
ibid., p.317.
82
ibid., p.331.
83
ibid., pp.343, 346.
84
ibid., p.331.
85
ibid., p.327.
86
ibid., pp.343, 346.
87
ibid., p.318.
88
ibid., p.347.
89
ibid., p.343.
90
ibid., p.344.
91
ibid.
92
ibid., p.350.
93
ibid.
94
ibid., p.335.
95
ibid., p.316, footnote.
96
ibid., p.317.
97
ibid.
98
ibid., pp.343, 348.
99
ibid., p.317.
100
ibid.
101
IAW. p.193.
102
ASA, p.330.
103
ibid., p.330, footnote.
104
ibid., p.311.
105
ibid., p.322, footnote.
106
ibid., p.334.
*misprint
for 7.33. 3
107
ibid., p.335.
108
ibid., p.87.
109
ibid., pp.334, 335.
110
ibid., p.335.
111
ibid., p.117.
112
ibid., p.308.
113
ibid., p.322.
114
ibid., p.343
115
ibid.
116
ibid., p.344.
117
ibid.
118
ibid., p.345.
119
ibid., pp.344,349.
120
ibid., p.350.
121
ibid., p.344.
122
ibid.
123
ibid., p.343.
124
ibid., pp.343, 346.
125
ibid., p.343.
126
ibid., pp343, 348.
127
ibid., p.346.
128
ibid.
129
ibid.
130
ibid.
131
ibid.
132
ibid.
133
ibid.
134
ibid., p.349.
135
ibid., p.348.
136
ibid., p.345.
137
ibid., p.352.
138
ibid., pp.347, 349.
139
ibid., p.348.
140
ibid., p.349.
141
ibid., p.344.
142
ibid., p.350.
143
ibid., p.317.
144
ibid., p.318.
145
ibid., p.339.
146
ibid., p.317.
147
IAW, p.189.
148
IASA, pp.320-322.
149
ibid., p.110.
150
ibid., p.116.
151
ibid., p.321.
152
ibid., pp.321-322.
153
ibid., p.110.
154
ibid., p.335, footnote.
155
ibid., p.324.
156
ibid., p.335.
157
ibid., p.320.
158
ibid., p.335, footnote.
159
ibid., p.340, footnote.
160
ibid., p.335, footnote.
161
ibid., p.340, footnote.
162
ibid., pp.320-321.
163
ibid., p.88.
164
IAW, p.202.
165
ibid., p.201.
166
IASA, p.95.
167
IAW, p.203.
168
ibid., p.201.
169
ibid., p.324.
170
ibid.,117.