VENDIDAD
The
Vendidad or Videvdaat, a corruption of Avestan Vi-Daevo-Daata. It
means Given Against the Daevas which in Sanskrit can be termed as
Vi-Deva-Datta or as Prati-Deva-Datta. The whole of Vendidad is a
dialog between Ahura Mazda and Zarathushtra who was descended from
Spitama (Pitamaha, the Grandsire) at the fifth generation. The first
chapter of Vendidad describes the creation like in the Puranas of
Vedic tradition. The second chapter describes the Great Frost, similar
to the Great Flood described in the Epics and Puranas of Vedic tradition,
with Yima (vedic Yama) as its hero rather than Manu. Chapter 3 to
19 describes various Laws and rules that people need to follow,
the punishment if rules are not followed or if they are broken,
penances for the sins etc. This portion is equivalent to the Law
books like Manu Smriti and the Dharmasastras of Indic tradition.
Chapter 20 describes about medicine, and Chapter 21 describes about
healing spells much like in Atharva Veda. Chapter 22 describes Ahura
Mazda's opposition to Angra-Mainyu (vedic Angira Manyu) where the
former is assisted by Airyaman (vedic Aryaman).
The
name of the texts is a contraction of the Avestan language Vî-Daêvô-Data,
"Given Against the Daevas (Demons)", and as the name suggests,
the Vendidad is an enumeration of various manifestations of evil
spirits, and ways to confound them. According to the divisions of
the Avesta as described in the Denkard, a 9th-century text, the
Vendidad includes all of the 19th nask, which is then the only nask
that has survived in its entirety.
Contents
:
The
Vendidad's different parts vary widely in character and in age.
Although some portions are relatively recent in origin, the subject
matter of the greater part is very old. In 1877, Karl Friedrich
Geldner identified the texts as being linguistically distinct from
both the Old Avestan language texts as well as from the Yashts of
the younger Avesta. Today, there is controversy over historical
development of the Vendidad. The Vendidad is classified by some
as an artificial, young Avestan text. Its language resembles Old
Avestan. The Vendidad is thought to be a Magi (Magi-influenced)
composition. It has also been suggested that the Vendidad belongs
to a particular school, but "no linguistic or textual argument
allows us to attain any degree of certainty in these matters."
The
Vendidad consists of 22 fargards containing fragments of discussions
between Ahura Mazda and Zoroaster. The arrangement does not suggest
it was composed by the prophet's contemporaries.
However,
some consider the Vendidad a link to ancient early oral traditions,
later written as a book of laws for the Zoroastrian community. The
writing of the Vendidad began - perhaps substantially - before the
formation of the Median and Persian Empires, before the 8th century
B.C.E.
In
addition, as with the Yashts, the date of composition of the final
version does not exclude the possibility that some parts of the
Vendidad may consist of very old material. Even in this modern age,
Zoroastrians are continually rewriting old spiritual material.
The
first chapter is dualistic creation myth, followed by the description
of a destructive winter comparable with the great floods of various
other mythologies. The second chapter recounts the legend of Yima
(Jamshid). Chapter 19 relates the temptation of Zoroaster, who,
when urged by Angra Mainyu to turn from the good religion, turns
instead towards Ahura Mazda. The remaining chapters cover diverse
rules and regulations, through the adherence of which evil spirits
may be confounded. Broken down by subject, these fargards deal with
the following topics (chapters where a topic is covered are in brackets)
:
- hygiene
(in particular care of the dead) [3, 5, 6, 7, 8, 16, 17, 19]
and cleansing [9,10];
- disease,
its origin, and spells against it [7, 10, 11, 13, 20, 21, 22];
- mourning
for the dead [12], the Towers of Silence [6], and the remuneration
of deeds after death [19];
- the
sanctity of, and invocations to, Atar (fire) [8], Zam (earth)
[3,6], Apas (water) [6, 8, 21] and the light of the stars [21];
- the
dignity of wealth and charity [4], of marriage [4, 15] and of
physical effort [4]
- statutes
on unacceptable social behaviour [15] such as breach of contract
[4] and assault [4];
- on
the worthiness of priests [18];
- praise
and care of the bull [21], the dog [13, 15], the otter [14],
the Sraosha bird [18], and the Haoma tree [6].
There is a degree of moral relativism apparent in the Vendidad,
and the diverse rules and regulations are not always expressed as
being mystical, absolute, universal or mandatory. The Vendidad is
mainly about social laws, mores, customs and culture. In some instances,
the description of prescribed behaviour is accompanied by a description
of the penances that have to be made to atone for violations thereof.
Such penances include:
- payment
in cash or kind to the aggrieved;
- corporal
punishment such as whipping;
- repeated
recitations of certain parts of the liturgy such as the Ahuna
Vairya invocation.
Value
of the Vendidad among Zoroastrians :
Most
of the Zoroastrians continue to use the Vendidad as a valued and
fundamental cultural and ethical moral guide, viewing their teachings
as essential to Zoroastrian tradition and see it as part of Zoroastrianism
original perspectives about the truth of spiritual existence. They
argue that it has origins on early oral tradition, being only later
written.
The
emergent reformist Zoroastrian movement reject the later writings
in the Avesta as being corruptions of Zarathustra's original teachings
and thus do not consider the Vendidad as an original Zoroastrian
scripture. They argue that it was written nearly 700 years after
the death of Zarathustra and interpret the writing as different
from the other parts of the Avesta.
An
article by Hannah M. G. Shapero sums up the reformist perspective
:
"How
do Zoroastrians view the Vendidad today? And how many of the laws
of the Vendidad are still followed? This depends, as so many other
Zoroastrian beliefs and practices do, on whether you are a "reformist"
or a "traditionalist." The reformists, following the Gathas
as their prime guide, judge the Vendidad harshly as being a deviation
from the non-prescriptive, abstract teachings of the Gathas. For
them, few if any of the laws or practices in the Vendidad are either
in the spirit or the letter of the Gathas, and so they are not to
be followed. The reformists prefer to regard the Vendidad as a document
which has no religious value but is only of historic or anthropological
interest. Many Zoroastrians, in Iran, India, and the world diaspora,
inspired by reformists, have chosen to dispense with the Vendidad
prescriptions entirely or only to follow those which they believe
are not against the original spirit of the Gathas."
Liturgical
use :
Although
the Vendidad is not a liturgical manual, a section of it may be
recited as part of a greater Yasna service. Although such extended
Yasnas appears to have been frequently performed in the mid-18th
century (as noted in Anquetil-Duperron's observations), it is very
rarely performed at the present day.[citation needed] In such an
extended service, Visparad 12 and Vendidad 1-4 are inserted between
Yasna 27 and 28. The Vendidad ceremony is always performed between
nightfall and dawn, though a normal Yasna is performed between dawn
and noon.
Because
of its length and complexity, the Vendidad is read, rather than
recalled from memory as is otherwise necessary for the Yasna texts.
The recitation of the Vendidad requires a priest of higher rank
(one with a moti khub) than is normally necessary for the recitation
of the Yasna.
The
Vendidad should not be confused with the Vendidad Sadé. The
latter is the name for a set of manuscripts of the Yasna texts into
which the Vendidad and Visperad have been interleaved. These manuscripts
were used for liturgical purposes outside the yasna ceremony proper,
not accompanied by any ritual activity. The expression sadé,
"clean", was used to indicate that these texts were not
accompanied by commentaries in Middle Persian.