BEHISTUN
Behistun,
Iran
Punishment
of captured impostors and conspirators: Gaumata lies under the boot
of Darius the Great. The last person in line, wearing a traditional
Scythian hat and costume, is identified as Skunkha. His image was
added after the inscription was completed, requiring some of the
text to be removed
UNESCO
World Heritage Site
Location
: Mount Behistun, Kermanshah Province, Iran
Criteria Cultural : ii, iii
Reference : 1222
Inscription : 2006 (30th session)
Area : 187 ha
Buffer zone : 361 ha
Coordinates : 34°23'26 N 47°26'9 E
The
Behistun Inscription (also Bisotun, Bistun or Bisutun; Old Persian:
Bagastana, meaning "the place of god") is a multilingual
inscription and large rock relief on a cliff at Mount Behistun in
the Kermanshah Province of Iran, near the city of Kermanshah in
western Iran, established by Darius the Great (r. 522–486
BC). It was crucial to the decipherment of cuneiform script
as the inscription includes three versions of the same text, written
in three different cuneiform script languages: Old Persian, Elamite,
and Babylonian (a variety of Akkadian). The inscription is to
cuneiform what the Rosetta Stone is to Egyptian hieroglyphs: the
document most crucial in the decipherment of a previously lost script.
Authored
by Darius the Great sometime between his coronation as king of the
Persian Empire in the summer of 522 BC and his death in autumn of
486 BC, the inscription begins with a brief autobiography of
Darius, including his ancestry and lineage. Later in the
inscription, Darius provides a lengthy sequence of events following
the deaths of Cyrus the Great and Cambyses II in which he fought
nineteen battles in a period of one year (ending in December 521
BC) to put down multiple rebellions throughout the Persian Empire.
The inscription states in detail that the rebellions, which had
resulted from the deaths of Cyrus the Great and his son Cambyses
II, were orchestrated by several impostors and their co-conspirators
in various cities throughout the empire, each of whom falsely proclaimed
kinghood during the upheaval following Cyrus's death. Darius
the Great proclaimed himself victorious in all battles during the
period of upheaval, attributing his success to the "grace of
Ahura Mazda".
The
inscription is approximately 15 m (49 ft) high by 25 m (82 ft) wide
and 100 m (330 ft) up a limestone cliff from an ancient road connecting
the capitals of Babylonia and Media (Babylon and Ecbatana, respectively).
The Old Persian text contains 414 lines in five columns; the Elamite
text includes 593 lines in eight columns, and the Babylonian text
is in 112 lines. The inscription was illustrated by a life-sized
bas-relief of Darius I, the Great, holding a bow as a sign of kingship,
with his left foot on the chest of a figure lying on his back before
him. The supine figure is reputed to be the pretender Gaumata. Darius
is attended to the left by two servants, and nine one-meter figures
stand to the right, with hands tied and rope around their necks,
representing conquered peoples. A Faravahar floats above, giving
its blessing to the king. One figure appears to have been added
after the others were completed, as was Darius's beard, which is
a separate block of stone attached with iron pins and lead.
History
:
Darius at Behistun
Full
figure of Darius trampling rival Gaumata
Head
of Darius with crenellated crown
After the fall of the Persian Empire's Achaemenid Dynasty and its
successors, and the lapse of Old Persian cuneiform writing into
disuse, the nature of the inscription was forgotten, and fanciful
explanations became the norm. For centuries, instead of being
attributed to Darius the Great, it was believed to be from the reign
of Khosrau II of Persia—one of the last Sassanid kings, who
lived over 1000 years after the time of Darius the Great.
The
inscription is mentioned by Ctesias of Cnidus, who noted its existence
some time around 400 BC and mentioned a well and a garden beneath
the inscription. He incorrectly concluded that the inscription had
been dedicated "by Queen Semiramis of Babylon to Zeus".
Tacitus also mentions it and includes a description of some of the
long-lost ancillary monuments at the base of the cliff, including
an altar to "Herakles". What has been recovered of them,
including a statue dedicated in 148 BC, is consistent with Tacitus's
description. Diodorus also writes of "Bagistanon" and
claims it was inscribed by Semiramis.
Route
to inscription at upper right
A legend began around Mount Behistun (Bisotun), as written about
by the Persian poet and writer Ferdowsi in his Shahnameh (Book of
Kings) c. 1000 AD, about a man named Farhad, who was a lover of
King Khosrow's wife, Shirin. The legend states that, exiled
for his transgression, Farhad was given the task of cutting away
the mountain to find water; if he succeeded, he would be given permission
to marry Shirin. After many years and the removal of half the mountain,
he did find water, but was informed by Khosrow that Shirin had died.
He went mad, threw his axe down the hill, kissed the ground and
died. It is told in the book of Khosrow and Shirin that his axe
was made out of a pomegranate tree, and, where he threw the axe,
a pomegranate tree grew with fruit that would cure the ill. Shirin
was not dead, according to the story, and mourned upon hearing the
news.
In
1598, the Englishman Robert Sherley saw the inscription during a
diplomatic mission to Persia on behalf of Austria, and brought it
to the attention of Western European scholars. His party incorrectly
came to the conclusion that it was Christian in origin. French General
Gardanne thought it showed "Christ and his twelve apostles",
and Sir Robert Ker Porter thought it represented the Lost Tribes
of Israel and Shalmaneser of Assyria. In 1604, Italian explorer
Pietro della Valle visited the inscription and made preliminary
drawings of the monument.
Translation
efforts :
Column
1 (DB I 1–15), sketch by Friedrich von Spiegel (1881)
Papyrus
with an Aramaic translation of the Behistun inscription's text
German surveyor Carsten Niebuhr visited in around 1764 for Frederick
V of Denmark, publishing a copy of the inscription in the account
of his journeys in 1778. Niebuhr's transcriptions were used by Georg
Friedrich Grotefend and others in their efforts to decipher the
Old Persian cuneiform script. Grotefend had deciphered ten of the
37 symbols of Old Persian by 1802, after realizing that unlike the
Semitic cuneiform scripts, Old Persian text is alphabetic and each
word is separated by a vertical slanted symbol.
The
Old Persian text was copied and deciphered before recovery and copying
of the Elamite and Babylonian inscriptions had even been attempted,
which proved to be a good deciphering strategy, since Old Persian
script was easier to study due to its alphabetic nature and because
the language it represents had naturally evolved via Middle Persian
to the living modern Persian language dialects, and was also related
to the Avestan language, used in the Zoroastrian book the Avesta.
In
1835, Sir Henry Rawlinson, an officer of the British East India
Company army assigned to the forces of the Shah of Iran, began studying
the inscription in earnest. As the town of Bisotun's name was anglicized
as "Behistun" at this time, the monument became known
as the "Behistun Inscription". Despite its relative inaccessibility,
Rawlinson was able to scale the cliff with the help of a local boy
and copy the Old Persian inscription. The Elamite was across a chasm,
and the Babylonian four meters above; both were beyond easy reach
and were left for later.
With
the Persian text, and with about a third of the syllabary made available
to him by the work of Georg Friedrich Grotefend, Rawlinson set to
work on deciphering the text. The first section of this text contained
a list of the same Persian kings found in Herodotus but in their
original Persian forms as opposed to Herodotus's Greek transliterations;
for example Darius is given as the original Dâryavuš
instead of the Hellenized. By matching the names and the characters,
Rawlinson deciphered the type of cuneiform used for Old Persian
by 1838 and presented his results to the Royal Asiatic Society in
London and the Société Asiatique in Paris.
In
the interim, Rawlinson spent a brief tour of duty in Afghanistan,
returning to the site in 1843. This time he crossed the chasm between
the Persian and Elamite scripts by bridging the gap with planks,
subsequently copying the Elamite inscription. He found an enterprising
local boy to climb up a crack in the cliff and suspend ropes across
the Babylonian writing, so that papier-mâché casts
of the inscriptions could be taken. Rawlinson, along with several
other scholars, most notably Edward Hincks, Julius Oppert, William
Henry Fox Talbot, and Edwin Norris, either working separately or
in collaboration, eventually deciphered these inscriptions, leading
eventually to the ability to read them completely.
The
translation of the Old Persian sections of the Behistun Inscription
paved the way to the subsequent ability to decipher the Elamite
and Babylonian parts of the text, which greatly promoted the development
of modern Assyriology.
Later
research and activity :
Close-up
of the inscription showing damage
The site was visited by the American linguist A. V. Williams Jackson
in 1903. Later expeditions, in 1904 sponsored by the British Museum
and led by Leonard William King and Reginald Campbell Thompson and
in 1948 by George G. Cameron of the University of Michigan, obtained
photographs, casts and more accurate transcriptions of the texts,
including passages that were not copied by Rawlinson. It also became
apparent that rainwater had dissolved some areas of the limestone
in which the text was inscribed, while leaving new deposits of limestone
over other areas, covering the text.
In
1938, the inscription became of interest to the Nazi German think
tank Ahnenerbe, although research plans were cancelled due to the
onset of World War II.
The
monument later suffered some damage from Allied soldiers using it
for target practice in World War II, and during the Anglo-Soviet
invasion of Iran.
In
1999, Iranian archeologists began the documentation and assessment
of damages to the site incurred during the 20th century. Malieh
Mehdiabadi, who was project manager for the effort, described a
photogrammetric process by which two-dimensional photos were taken
of the inscriptions using two cameras and later transmuted into
3-D images.
In
recent years, Iranian archaeologists have been undertaking conservation
works. The site became a UNESCO World Heritage Site in 2006.
In
2012, the Bisotun Cultural Heritage Center organized an international
effort to re-examine the inscription.
Content
of the inscription :
Lineage
of Darius the Great according to the Behistun inscription.
Lineage :
In the first section of the inscription, Darius the Great declares
his ancestry and lineage :
King
Darius says: My father is Hystaspes [Vištâspa];
the father of Hystaspes was Arsames [Aršâma]; the father
of Arsames was Ariaramnes [Ariyâramna]; the father of Ariaramnes
was Teispes [Cišpiš]; the father of Teispes was Achaemenes
[Haxâmaniš]. King Darius says: That is why we are called
Achaemenids; from antiquity we have been noble; from antiquity has
our dynasty been royal. King Darius says: Eight of my dynasty were
kings before me; I am the ninth. Nine in succession we have been
kings.
King
Darius says: By the grace of Ahuramazda am I king; Ahuramazda has
granted me the kingdom.
Territories
:
Achaemenid
empire at its greatest extent
Darius also lists the territories under his rule :
King
Darius says : These are the countries which are subject unto me,
and by the grace of Ahuramazda I became king of them: Persia [Pârsa],
Elam [Ûvja], Babylonia [Bâbiruš], Assyria [Athurâ],
Arabia [Arabâya], Egypt [Mudrâya], the countries by
the Sea [Tyaiy Drayahyâ], Lydia [Sparda], the Greeks [Yauna
(Ionia)], Media [Mâda], Armenia [Armina], Cappadocia [Katpatuka],
Parthia [Parthava], Drangiana [Zraka], Aria [Haraiva], Chorasmia
[Uvârazmîy], Bactria [Bâxtriš], Sogdia [Suguda],
Gandhar [Gadâra], Scythia [Saka], Sattagydia [Thataguš],
Arachosia [Harauvatiš] and Maka [Maka]; twenty-three lands
in all.
Conflicts
and revolts :
Later in the inscription, Darius provides an eye-witness account
of battles he successfully fought over a one year period to put
down rebellions which had resulted from the deaths of Cyrus the
Great, and his son Cambyses II :
Relief of ššina c. 519 BC: "This is
ššina. He lied, saying "I am king of Elam.""
Relief
of Nidintu-Bêl: "This is Nidintu-Bêl. He lied,
saying "I am Nebuchadnezzar, the son of Nabonidus. I am king
of Babylon.""
Relief
of Tritantaechmes: "This is Tritantaechmes. He lied, saying
"I am king of Sagartia, from the family of Cyaxares.""
Relief
of Arakha: "This is Arakha. He lied, saying: "I am Nebuchadnezzar,
the son of Nabonidus. I am king in Babylon.""
Relief
of Frâda: "This is Frâda. He lied, saying "I
am king of Margiana.""
Behistun
relief of Skunkha. Label: "This is Skunkha the Sacan."
Other
historical monuments in the Behistun complex :
The site covers an area of 116 hectares. Archeological evidence
indicates that this region became a human shelter 40,000 years ago.
There are 18 historical monuments other than the inscription of
Darius the Great in the Behistun complex that have been registered
in the Iranian national list of historical sites. Some of them are
:
•
Hunters' cave
• Farhad Tarash
• Median fortress
• Parthian town
• Statue of Hercules in Behistun
• Parthian site of worship
• Behistun Palace (said to be Palace of Khosrau
II)
• Ilkhanid caravanserai
• Median temple
• Bas relief of Mithridates II of Parthia
• Bas relief of Gotarzes II of Parthia
• Sheikh Ali khan Zangeneh text endowment
• Safavid caravanserai
• Vologases's relief
• Carved Sassanian stones
• Royal Road
Statue
of Herakles in Behistun complex
Herakles
at Behistun, sculpted for a Seleucis Governor in 148 BC
Bas
relief of Mithridates II of Parthia and bas relief of Gotarzes II
of Parthia and Sheikh Ali khan Zangeneh text endowment
Damaged
equestrian relief of Gotarzes II at Behistun
Vologases's
relief in Behistun
Similar
reliefs and inspiration :
The
Anubanini rock relief, dated to 2300 BC, and made by the pre-Iranian
Lullubi ruler Anubanini, is very similar in content to the Behistun
reliefs (woodprint)
The Anubanini rock relief, also called Sarpol-i Zohab, of the Lullubi
king Anubanini, dated to c.?2300 BC, and which is located not far
from the Behistun reliefs at Sarpol-e Zahab, is very similar to
the reliefs at Behistun. The attitude of the ruler, the trampling
of an enemy, the lines of prisoners are all very similar, to such
extent that it was said that the sculptors of the Behistun Inscription
probably have seen the Anubanini relief beforehand and were inspired
by it. The Lullubian reliefs were the model for the Behistun reliefs
of Darius the Great.
The
inscriptional tradition of the Achaemenids, starting especially
with Darius I, is thought to have derived from the traditions of
Elam, Lullubi, the Babylonians and the Assyrians.
Source
:
https://en.wikipedia.org/
wiki/Behistun_Inscription